Translation of "Obligatorische unfallversicherung" in English

Die obligatorische Unfallversicherung versichert Berufsunfälle, Nichtberufsunfälle und Berufskrankheiten.
Compulsory accident insurance covers occupational and non-occupational accidents and occupational illnesses.
ParaCrawl v7.1

Wer bezahlt die Prämien für die obligatorische Unfallversicherung?
Who pays the premiums for compulsory accident insurance?
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz haben wir eine obligatorische Kranken- und Unfallversicherung.
In Switzerland we have a compulsory health and accident insurance.
ParaCrawl v7.1

Selbstständige können sich freiwillig so absichern, wie es die obligatorische Unfallversicherung vorsieht.
Self-employed persons can opt to take out insurance that is equivalent to compulsory accident insurance.
ParaCrawl v7.1

Die obligatorische Unfallversicherung ist für die Privatversicherer ein bedeutender Geschäftszweig.
Compulsory accident insurance is a key line of business for private insurers.
ParaCrawl v7.1

Für alle Ihre Hausangestellten schreibt das Gesetz eine obligatorische Unfallversicherung vor, die der Arbeitgeber abschließt.
The law requires the employer to conclude compulsory accident insurance for all domestic employees.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf kann die obligatorische Unfallversicherung für den einzelnen Mitarbeitenden mit einer Abredeversicherung verlängert werden.
Where necessary, mandatory accident insurance can be extended under a special agreement for individual staff.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Veranstaltung forderten die Hausfrauen zwar keine Entlohnung, aber zumindest eine nach An zahl der Familienmitglieder gestaffelte "soziale Unterstützung" sowie eine Rente und eine obligatorische Unfallversicherung.
The recommendation is based on an analysis of the current situation. She also asks her colleagues in the Government to give instructions to their departments aimed at promoting equal oportunity in recruiting, training, and working conditions. Useful address: Secretariado para a modernização administrativa, Rua Almeida Brandão 7 - 3x, 1200 Lisboa
EUbookshop v2

Obligatorische betriebliche Unfallversicherung ¡st als Instrument für diese Anreize vorgesehen, aber Prämien sind mit aktuellen und zukünftigen Risiken gekoppelt, nicht mit früheren Erfahrungen wie bei bestehenden Systemen.
Compulsory industrial injury insurance is envisaged as the vehicle for these incentives, but unlike existing schemes premiums are linked to present and future risks rather than to past experience.
EUbookshop v2

Mit einer Unfallzusatzversicherung können Sie als Arbeitgeber die obligatorische Unfallversicherung modular ergänzen, und zwar auf allen drei Ebenen: Heilung, Taggelder sowie langfristige Erwerbsausfälle.
Supplementary accident insurance enables employers like you to add modules to this compulsory accident insurance, and on all three levels: treatment, daily allowances and long-term loss of earnings.
ParaCrawl v7.1

Die obligatorische Unfallversicherung bietet Ihren Mitarbeitenden und deren Angehörigen nach einem Unfall, im Invaliditäts- oder gar Todesfall finanzielle Sicherheit.
What compulsory accident insurance offers your employees and their family members is financial security after an accident or in the event of disability or even death.
ParaCrawl v7.1

Die Insassen-Unfallversicherung ergänzt wichtige Leistungen wie Privatabteilung oder Integritätskapital für Personen, die bereits eine Unfallversicherung haben, und greift auch bei Fahrgästen aus Ländern, die möglicherweise keine obligatorische Unfallversicherung kennen.
Passenger accident insurance offers supplementary benefits such as private ward or a lump-sum integrity benefit for persons who already have accident insurance and also covers passengers from countries which might not have mandatory accident insurance.
ParaCrawl v7.1

Für die Versicherungen Krankentaggeldversicherung, Obligatorische Unfallversicherung, UVG-Zusatzversicherung und Global Business Traveller erhalten Sie 15% der fakturierten Jahresprämie (max. CHF 5'000 pro Jahr).
For daily sickness indemnity insurance, mandatory accident insurance, UVG supplementary insurance and Global Business Traveller insurance, you will receive 15% of the annual premium invoiced (up to a maximum of CHF 5,000 per year).
CCAligned v1

Bei allgemeinversicherten Patienten mit Wohnsitz im Kanton Aargau ist der stationäre Aufenthalt an der Hirslanden Klinik Aarau über die obligatorische Kranken- oder Unfallversicherung gedeckt.
For patients with basic health insurance residing in the canton of Zurich, inpatient treatment is covered by their compulsory health insurance or accident insurance.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zusatzversicherung zur obligatorischen Unfallversicherung können Versicherte die Wartefrist für die Taggeldergänzungen frei wählen, da durch die obligatorische Unfallversicherung alle gesetzlichen Verpflichtungen bereits gedeckt sind.
For supplementary accident insurance, the policyholder can define any waiting period for the supplementary daily allowance as the compulsory accident insurance meets all the legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Trotz substanziellen Wachstums der Anzahl Versicherten von 2009 auf 2010 haben die Bruttoleistungen nur um 10,5 Millionen Franken (+1,3%) zugenommen, wobei hier die VVG-Versicherungen mit 17,5 Millionen Franken sowie die obligatorische Unfallversicherung mit 1,8 Millionen Franken gewachsen sind.
Despite substantial growth in the number of policyholders in 2010 compared with 2009, gross benefits rose by only CHF 10.5 million, or 1.3%, with VVG insurance increas- ing by CHF 17.5 million and compulsory accident insurance by CHF 1.8 million.
ParaCrawl v7.1

Heilungskosten (z.B. Spital- oder Therapiekosten) übernimmt die obligatorische Unfallversicherung Ihres Unternehmens, bis der Mitarbeiter wieder gesund ist.
Medical expenses (such as hospital or treatment costs) are covered by your company's compulsory accident insurance until the employee is healthy again.
ParaCrawl v7.1

Sumaindra Jarwadi, der Rechtsanwalt, der Desmiria vertritt, teilte dem Gericht mit, dass den Beschäftigten nicht nur Löhne unterhalb des von der Provinzregierung vorgeschriebenen Mindestlohns gezahlt werden, sondern dass auch die Vorschriften über die obligatorische staatliche Unfallversicherung nicht eingehalten werden.
Sumaindra Jarwadi, the lawyer representing Desmiria, told the Court that not only are the wages received by workers below the minimum wage provisions set by the Provincial Government but there is also no compliance with the compulsory Government work safety insurance scheme.
ParaCrawl v7.1

Sonderrisiken Wenn der Unfall durch Grobfahrlässigkeit, aussergewöhnliche Gefahren oder Wagnisse verursacht wurde, kann die obligatorische Unfallversicherung Leistungen kürzen oder gar verweigern.
Where an accident was caused by gross negligence, exceptionally dangerous activities or hazardous behaviour, compulsory accident insurance may reduce benefits or refuse outright to pay them.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit unserem Kooperationspartner Swiss Life bieten wir Ihnen die berufliche Vorsorge, obligatorische Unfallversicherung und kollektive Krankentaggeld-Versicherung in einem Paket.
Together with our cooperation partner, Swiss Life, we can offer you occupational pensions, compulsory accident insurance and collective daily sickness allowance in one package.
ParaCrawl v7.1

Die obligatorische Unfallversicherung (UVG) schützt Sie und Ihre Mitarbeitenden nur im gesetzlichen Mindestmass vor den finanziellen Folgen eines Unfalls oder einer Berufskrankheit.
Compulsory accident insurance (UVG) gives you and your employees only the legally required minimum of protection against the financial consequences of an accident or occupational illness.
ParaCrawl v7.1

Die 2. Säule umfasst die obligatorische berufliche Vorsorge (BVG) und die obligatorische Unfallversicherung (UVG).
The 2nd pillar includes the compulsory occupational pension (BVG) and the compulsory accident insurance (UVG).
ParaCrawl v7.1

Die obligatorische Unfallversicherung von Sympany bietet Ihnen und Ihren Mitarbeitenden alle gesetzlich vorgeschriebenen und nötigen Sicherheiten: Bei einem Unfall übernimmt sie den Lohnausfall sowie Renten- und Pflegeleistungen.
The mandatory accident insurance from Sympany provides you and your employees with the security and protection required by law: in the event of an accident, it covers the loss of earnings as well as pension and nursing care benefits.
ParaCrawl v7.1

Die Suva ist die größte Trägerin der obligatorischen Unfallversicherung in der Schweiz.
Suva is the largest provider of compulsory accident insurance in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen aus der obligatorischen Unfallversicherung sind umfangreich, aber beschränkt.
The benefits paid by compulsory accident insurance may be extensive, but they do have limits.
ParaCrawl v7.1

Welche Kosten muss der Arbeitgeber trotz der obligatorischen Unfallversicherung übernehmen?
What costs do employers have to bear even if they have compulsory accident insurance?
ParaCrawl v7.1

Dagegen ist die Deckung der obligatorischen Unfallversicherung unabhängig vom Anbieter immer gleich.
By contrast, the cover offered under compulsory accident insurance is always the same, no matter who provides it.
ParaCrawl v7.1

Wo finde ich alle Details zu den Leistungen der obligatorischen Unfallversicherung?
Where can I find full details of the benefits provided by compulsory accident insurance?
ParaCrawl v7.1

Die UVG-Zusatzversicherung erweitert den Versicherungsschutz der obligatorischen Unfallversicherung.
Supplementary UVG insurance expands the insurance cover provided under the mandatory accident insurance scheme.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen der obligatorischen Unfallversicherung sind gesetzlich festgeschrieben.
The benefits payable under compulsory accident insurance are laid down by law.
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche Grundlage der obligatorischen Unfallversicherung ist das Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG):
The legal basis for mandatory accident insurance is the Federal Law on Accident Insurance (AIL).
ParaCrawl v7.1

Dies im Gegensatz zur obligatorischen Unfallversicherung (UVG), die über den Arbeitgeber abgeschlossen wird.
This is in contrast to the obligatory accident insurance that is taken out via the employer.
ParaCrawl v7.1

Lohnanteile, die dieses Limit übersteigen, sind im Rahmen der obligatorischen Unfallversicherung nicht versichert.
The salary component above the threshold is not insured under compulsory accident insurance.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen aus der obligatorischen Unfallversicherung werden ab dem dritten Tag nach dem Unfall fällig.
Benefits under compulsory accident insurance become payable from the third day after the accident.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat jeder selbständig Erwerbstätige grundsätzlich Beiträge zur obligatorischen Unfallversicherung und der beruflichen Altersvorsorge abzuführen.
Furthermore, each self-employed person has to pay contributions to accident insurance and the occupational old age scheme.
ParaCrawl v7.1

Bezüger von Renten der obligatorischen Unfallversicherung oder der Militärversicherung haben keinen Anspruch auf Hilflosenentschädigung.
Those receiving pensions from compulsory accident insurance or military insurance are not entitled to a helplessness allowance.
ParaCrawl v7.1

In der obligatorischen Unfallversicherung versichert die Privatassekuranz über 70% der Betriebe in der Schweiz.
Private insurers account for more than 70% of compulsory occupational accident insurance business.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat jeder Arbeitnehmer Beiträge zur obligatorischen Unfallversicherung und der beruflichen Altersvorsorge abzuführen.
Furthermore, each employee has to pay contributions to accident insurance and the occupational old age scheme.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten verabschiedeten Maßnahmen betreffen die Anpassung des Leistungsniveaus (UnfalIrenten, Pensionen, Fami IienbelhlIfen) oder Ihre Erweiterung auf bestimmte Personengruppen (z. B. Ausweitung der obligatorischen Unfallversicherung auf die Betriebsleiter).
The main programmes adopted relate to the updat ing of the level of benefits (Invalidity, pensions, retirement pensions, family allowances) or their extension to Include various social categories (extension to firms' directors of compulsory accident Insurance, for example).
EUbookshop v2

Wer den gleichen Leistungsumfang wie in der obligatorischen Unfallversicherung versichern möchte, z.B. inklusive Rentenleistungen, wählt statt des Unfalleinschlusses in der Krankentaggeld-Versicherung die freiwillige Unfallversicherung nach UVG.
If you want the same scope of benefits as for compulsory accident insurance, including pension benefits, then you need to opt for voluntary accident insurance based on the UVG instead.
ParaCrawl v7.1

Aufbauend auf der obligatorischen Unfallversicherung bietet die CSS einen Versicherungsschutz, der die gesetzlichen Vorgaben optimiert und auf Ihre Anliegen abgestimmt ist.
Building on mandatory accident insurance, CSS offers insurance cover that is optimised to the legal framework and tailored to your needs.
ParaCrawl v7.1