Translation of "Obligatorische unfallversicherung" in English
Die
obligatorische
Unfallversicherung
versichert
Berufsunfälle,
Nichtberufsunfälle
und
Berufskrankheiten.
Compulsory
accident
insurance
covers
occupational
and
non-occupational
accidents
and
occupational
illnesses.
ParaCrawl v7.1
Wer
bezahlt
die
Prämien
für
die
obligatorische
Unfallversicherung?
Who
pays
the
premiums
for
compulsory
accident
insurance?
ParaCrawl v7.1
In
der
Schweiz
haben
wir
eine
obligatorische
Kranken-
und
Unfallversicherung.
In
Switzerland
we
have
a
compulsory
health
and
accident
insurance.
ParaCrawl v7.1
Selbstständige
können
sich
freiwillig
so
absichern,
wie
es
die
obligatorische
Unfallversicherung
vorsieht.
Self-employed
persons
can
opt
to
take
out
insurance
that
is
equivalent
to
compulsory
accident
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
obligatorische
Unfallversicherung
ist
für
die
Privatversicherer
ein
bedeutender
Geschäftszweig.
Compulsory
accident
insurance
is
a
key
line
of
business
for
private
insurers.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Ihre
Hausangestellten
schreibt
das
Gesetz
eine
obligatorische
Unfallversicherung
vor,
die
der
Arbeitgeber
abschließt.
The
law
requires
the
employer
to
conclude
compulsory
accident
insurance
for
all
domestic
employees.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
kann
die
obligatorische
Unfallversicherung
für
den
einzelnen
Mitarbeitenden
mit
einer
Abredeversicherung
verlängert
werden.
Where
necessary,
mandatory
accident
insurance
can
be
extended
under
a
special
agreement
for
individual
staff.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Veranstaltung
forderten
die
Hausfrauen
zwar
keine
Entlohnung,
aber
zumindest
eine
nach
An
zahl
der
Familienmitglieder
gestaffelte
"soziale
Unterstützung"
sowie
eine
Rente
und
eine
obligatorische
Unfallversicherung.
The
recommendation
is
based
on
an
analysis
of
the
current
situation.
She
also
asks
her
colleagues
in
the
Government
to
give
instructions
to
their
departments
aimed
at
promoting
equal
oportunity
in
recruiting,
training,
and
working
conditions.
Useful
address:
Secretariado
para
a
modernização
administrativa,
Rua
Almeida
Brandão
7
-
3x,
1200
Lisboa
EUbookshop v2
Obligatorische
betriebliche
Unfallversicherung
¡st
als
Instrument
für
diese
Anreize
vorgesehen,
aber
Prämien
sind
mit
aktuellen
und
zukünftigen
Risiken
gekoppelt,
nicht
mit
früheren
Erfahrungen
wie
bei
bestehenden
Systemen.
Compulsory
industrial
injury
insurance
is
envisaged
as
the
vehicle
for
these
incentives,
but
unlike
existing
schemes
premiums
are
linked
to
present
and
future
risks
rather
than
to
past
experience.
EUbookshop v2
Mit
einer
Unfallzusatzversicherung
können
Sie
als
Arbeitgeber
die
obligatorische
Unfallversicherung
modular
ergänzen,
und
zwar
auf
allen
drei
Ebenen:
Heilung,
Taggelder
sowie
langfristige
Erwerbsausfälle.
Supplementary
accident
insurance
enables
employers
like
you
to
add
modules
to
this
compulsory
accident
insurance,
and
on
all
three
levels:
treatment,
daily
allowances
and
long-term
loss
of
earnings.
ParaCrawl v7.1
Die
obligatorische
Unfallversicherung
bietet
Ihren
Mitarbeitenden
und
deren
Angehörigen
nach
einem
Unfall,
im
Invaliditäts-
oder
gar
Todesfall
finanzielle
Sicherheit.
What
compulsory
accident
insurance
offers
your
employees
and
their
family
members
is
financial
security
after
an
accident
or
in
the
event
of
disability
or
even
death.
ParaCrawl v7.1
Die
Insassen-Unfallversicherung
ergänzt
wichtige
Leistungen
wie
Privatabteilung
oder
Integritätskapital
für
Personen,
die
bereits
eine
Unfallversicherung
haben,
und
greift
auch
bei
Fahrgästen
aus
Ländern,
die
möglicherweise
keine
obligatorische
Unfallversicherung
kennen.
Passenger
accident
insurance
offers
supplementary
benefits
such
as
private
ward
or
a
lump-sum
integrity
benefit
for
persons
who
already
have
accident
insurance
and
also
covers
passengers
from
countries
which
might
not
have
mandatory
accident
insurance.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Versicherungen
Krankentaggeldversicherung,
Obligatorische
Unfallversicherung,
UVG-Zusatzversicherung
und
Global
Business
Traveller
erhalten
Sie
15%
der
fakturierten
Jahresprämie
(max.
CHF
5'000
pro
Jahr).
For
daily
sickness
indemnity
insurance,
mandatory
accident
insurance,
UVG
supplementary
insurance
and
Global
Business
Traveller
insurance,
you
will
receive
15%
of
the
annual
premium
invoiced
(up
to
a
maximum
of
CHF
5,000
per
year).
CCAligned v1
Bei
allgemeinversicherten
Patienten
mit
Wohnsitz
im
Kanton
Aargau
ist
der
stationäre
Aufenthalt
an
der
Hirslanden
Klinik
Aarau
über
die
obligatorische
Kranken-
oder
Unfallversicherung
gedeckt.
For
patients
with
basic
health
insurance
residing
in
the
canton
of
Zurich,
inpatient
treatment
is
covered
by
their
compulsory
health
insurance
or
accident
insurance.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zusatzversicherung
zur
obligatorischen
Unfallversicherung
können
Versicherte
die
Wartefrist
für
die
Taggeldergänzungen
frei
wählen,
da
durch
die
obligatorische
Unfallversicherung
alle
gesetzlichen
Verpflichtungen
bereits
gedeckt
sind.
For
supplementary
accident
insurance,
the
policyholder
can
define
any
waiting
period
for
the
supplementary
daily
allowance
as
the
compulsory
accident
insurance
meets
all
the
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Trotz
substanziellen
Wachstums
der
Anzahl
Versicherten
von
2009
auf
2010
haben
die
Bruttoleistungen
nur
um
10,5
Millionen
Franken
(+1,3%)
zugenommen,
wobei
hier
die
VVG-Versicherungen
mit
17,5
Millionen
Franken
sowie
die
obligatorische
Unfallversicherung
mit
1,8
Millionen
Franken
gewachsen
sind.
Despite
substantial
growth
in
the
number
of
policyholders
in
2010
compared
with
2009,
gross
benefits
rose
by
only
CHF
10.5
million,
or
1.3%,
with
VVG
insurance
increas-
ing
by
CHF
17.5
million
and
compulsory
accident
insurance
by
CHF
1.8
million.
ParaCrawl v7.1
Heilungskosten
(z.B.
Spital-
oder
Therapiekosten)
übernimmt
die
obligatorische
Unfallversicherung
Ihres
Unternehmens,
bis
der
Mitarbeiter
wieder
gesund
ist.
Medical
expenses
(such
as
hospital
or
treatment
costs)
are
covered
by
your
company's
compulsory
accident
insurance
until
the
employee
is
healthy
again.
ParaCrawl v7.1
Sumaindra
Jarwadi,
der
Rechtsanwalt,
der
Desmiria
vertritt,
teilte
dem
Gericht
mit,
dass
den
Beschäftigten
nicht
nur
Löhne
unterhalb
des
von
der
Provinzregierung
vorgeschriebenen
Mindestlohns
gezahlt
werden,
sondern
dass
auch
die
Vorschriften
über
die
obligatorische
staatliche
Unfallversicherung
nicht
eingehalten
werden.
Sumaindra
Jarwadi,
the
lawyer
representing
Desmiria,
told
the
Court
that
not
only
are
the
wages
received
by
workers
below
the
minimum
wage
provisions
set
by
the
Provincial
Government
but
there
is
also
no
compliance
with
the
compulsory
Government
work
safety
insurance
scheme.
ParaCrawl v7.1
Sonderrisiken
Wenn
der
Unfall
durch
Grobfahrlässigkeit,
aussergewöhnliche
Gefahren
oder
Wagnisse
verursacht
wurde,
kann
die
obligatorische
Unfallversicherung
Leistungen
kürzen
oder
gar
verweigern.
Where
an
accident
was
caused
by
gross
negligence,
exceptionally
dangerous
activities
or
hazardous
behaviour,
compulsory
accident
insurance
may
reduce
benefits
or
refuse
outright
to
pay
them.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
unserem
Kooperationspartner
Swiss
Life
bieten
wir
Ihnen
die
berufliche
Vorsorge,
obligatorische
Unfallversicherung
und
kollektive
Krankentaggeld-Versicherung
in
einem
Paket.
Together
with
our
cooperation
partner,
Swiss
Life,
we
can
offer
you
occupational
pensions,
compulsory
accident
insurance
and
collective
daily
sickness
allowance
in
one
package.
ParaCrawl v7.1
Die
obligatorische
Unfallversicherung
(UVG)
schützt
Sie
und
Ihre
Mitarbeitenden
nur
im
gesetzlichen
Mindestmass
vor
den
finanziellen
Folgen
eines
Unfalls
oder
einer
Berufskrankheit.
Compulsory
accident
insurance
(UVG)
gives
you
and
your
employees
only
the
legally
required
minimum
of
protection
against
the
financial
consequences
of
an
accident
or
occupational
illness.
ParaCrawl v7.1
Die
2.
Säule
umfasst
die
obligatorische
berufliche
Vorsorge
(BVG)
und
die
obligatorische
Unfallversicherung
(UVG).
The
2nd
pillar
includes
the
compulsory
occupational
pension
(BVG)
and
the
compulsory
accident
insurance
(UVG).
ParaCrawl v7.1
Die
obligatorische
Unfallversicherung
von
Sympany
bietet
Ihnen
und
Ihren
Mitarbeitenden
alle
gesetzlich
vorgeschriebenen
und
nötigen
Sicherheiten:
Bei
einem
Unfall
übernimmt
sie
den
Lohnausfall
sowie
Renten-
und
Pflegeleistungen.
The
mandatory
accident
insurance
from
Sympany
provides
you
and
your
employees
with
the
security
and
protection
required
by
law:
in
the
event
of
an
accident,
it
covers
the
loss
of
earnings
as
well
as
pension
and
nursing
care
benefits.
ParaCrawl v7.1
Die
Suva
ist
die
größte
Trägerin
der
obligatorischen
Unfallversicherung
in
der
Schweiz.
Suva
is
the
largest
provider
of
compulsory
accident
insurance
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
aus
der
obligatorischen
Unfallversicherung
sind
umfangreich,
aber
beschränkt.
The
benefits
paid
by
compulsory
accident
insurance
may
be
extensive,
but
they
do
have
limits.
ParaCrawl v7.1
Welche
Kosten
muss
der
Arbeitgeber
trotz
der
obligatorischen
Unfallversicherung
übernehmen?
What
costs
do
employers
have
to
bear
even
if
they
have
compulsory
accident
insurance?
ParaCrawl v7.1
Dagegen
ist
die
Deckung
der
obligatorischen
Unfallversicherung
unabhängig
vom
Anbieter
immer
gleich.
By
contrast,
the
cover
offered
under
compulsory
accident
insurance
is
always
the
same,
no
matter
who
provides
it.
ParaCrawl v7.1
Wo
finde
ich
alle
Details
zu
den
Leistungen
der
obligatorischen
Unfallversicherung?
Where
can
I
find
full
details
of
the
benefits
provided
by
compulsory
accident
insurance?
ParaCrawl v7.1
Die
UVG-Zusatzversicherung
erweitert
den
Versicherungsschutz
der
obligatorischen
Unfallversicherung.
Supplementary
UVG
insurance
expands
the
insurance
cover
provided
under
the
mandatory
accident
insurance
scheme.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
der
obligatorischen
Unfallversicherung
sind
gesetzlich
festgeschrieben.
The
benefits
payable
under
compulsory
accident
insurance
are
laid
down
by
law.
ParaCrawl v7.1
Gesetzliche
Grundlage
der
obligatorischen
Unfallversicherung
ist
das
Bundesgesetz
über
die
Unfallversicherung
(UVG):
The
legal
basis
for
mandatory
accident
insurance
is
the
Federal
Law
on
Accident
Insurance
(AIL).
ParaCrawl v7.1
Dies
im
Gegensatz
zur
obligatorischen
Unfallversicherung
(UVG),
die
über
den
Arbeitgeber
abgeschlossen
wird.
This
is
in
contrast
to
the
obligatory
accident
insurance
that
is
taken
out
via
the
employer.
ParaCrawl v7.1
Lohnanteile,
die
dieses
Limit
übersteigen,
sind
im
Rahmen
der
obligatorischen
Unfallversicherung
nicht
versichert.
The
salary
component
above
the
threshold
is
not
insured
under
compulsory
accident
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
aus
der
obligatorischen
Unfallversicherung
werden
ab
dem
dritten
Tag
nach
dem
Unfall
fällig.
Benefits
under
compulsory
accident
insurance
become
payable
from
the
third
day
after
the
accident.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
jeder
selbständig
Erwerbstätige
grundsätzlich
Beiträge
zur
obligatorischen
Unfallversicherung
und
der
beruflichen
Altersvorsorge
abzuführen.
Furthermore,
each
self-employed
person
has
to
pay
contributions
to
accident
insurance
and
the
occupational
old
age
scheme.
ParaCrawl v7.1
Bezüger
von
Renten
der
obligatorischen
Unfallversicherung
oder
der
Militärversicherung
haben
keinen
Anspruch
auf
Hilflosenentschädigung.
Those
receiving
pensions
from
compulsory
accident
insurance
or
military
insurance
are
not
entitled
to
a
helplessness
allowance.
ParaCrawl v7.1
In
der
obligatorischen
Unfallversicherung
versichert
die
Privatassekuranz
über
70%
der
Betriebe
in
der
Schweiz.
Private
insurers
account
for
more
than
70%
of
compulsory
occupational
accident
insurance
business.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
jeder
Arbeitnehmer
Beiträge
zur
obligatorischen
Unfallversicherung
und
der
beruflichen
Altersvorsorge
abzuführen.
Furthermore,
each
employee
has
to
pay
contributions
to
accident
insurance
and
the
occupational
old
age
scheme.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
verabschiedeten
Maßnahmen
betreffen
die
Anpassung
des
Leistungsniveaus
(UnfalIrenten,
Pensionen,
Fami
IienbelhlIfen)
oder
Ihre
Erweiterung
auf
bestimmte
Personengruppen
(z.
B.
Ausweitung
der
obligatorischen
Unfallversicherung
auf
die
Betriebsleiter).
The
main
programmes
adopted
relate
to
the
updat
ing
of
the
level
of
benefits
(Invalidity,
pensions,
retirement
pensions,
family
allowances)
or
their
extension
to
Include
various
social
categories
(extension
to
firms'
directors
of
compulsory
accident
Insurance,
for
example).
EUbookshop v2
Wer
den
gleichen
Leistungsumfang
wie
in
der
obligatorischen
Unfallversicherung
versichern
möchte,
z.B.
inklusive
Rentenleistungen,
wählt
statt
des
Unfalleinschlusses
in
der
Krankentaggeld-Versicherung
die
freiwillige
Unfallversicherung
nach
UVG.
If
you
want
the
same
scope
of
benefits
as
for
compulsory
accident
insurance,
including
pension
benefits,
then
you
need
to
opt
for
voluntary
accident
insurance
based
on
the
UVG
instead.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
der
obligatorischen
Unfallversicherung
bietet
die
CSS
einen
Versicherungsschutz,
der
die
gesetzlichen
Vorgaben
optimiert
und
auf
Ihre
Anliegen
abgestimmt
ist.
Building
on
mandatory
accident
insurance,
CSS
offers
insurance
cover
that
is
optimised
to
the
legal
framework
and
tailored
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1