Translation of "Obiges" in English
Im
Hinblick
auf
obiges
stimmen
wir
zu
Simpsons
Bericht
mit
nein.
In
view
of
the
above,
we
vote
against
the
Simpson
report.
Europarl v8
Mit
Hinweis
auf
obiges
stimmen
wir
mit
nein.
In
view
of
the
above
we
are
voting
against
the
report.
Europarl v8
Obiges
gilt
für
Waren,
für
die
lediglich
eine
Verkehrsbescheinigung
erforderlich
ist.
The
above
is
valid
for
goods
only
requiring
movement
certificates.
TildeMODEL v2018
Um
obiges
Ziel
zu
erreichen,
sieht
die
Verordnung
Folgendes
vor:
In
order
to
achieve
the
above
objective
the
Regulation:
TildeMODEL v2018
Obiges
Kapitel
beschreibt
das
Verhältnis
zwischen
Artenschutz
und
Jagdfreigabe.
In
the
section
above
the
relationship
between
the
protection
of
species
and
the
concept
of
game
was
analysed.
EUbookshop v2
Obiges
gilt
mutatis
mutandis
auch
für
den
Menschen.
The
above
also
applies
mutatis
mutandis
for
humans.
EuroPat v2
Obiges
Produkt
enthält
pro
wiederkehrende
Struktureinheit
etwa
eine
Acetylgruppe.
This
product
contains
about
one
acetyl
group
in
each
recurring
structural
unit.
EuroPat v2
Bei
den
hoch
geschätzten
Kollegen
von
Hypebeast
habe
ich
obiges
Hemd
gesehen.
At
highly
respected
colleagues
from
Hypebeast
I’ve
seen
the
shirt
showed
above.
ParaCrawl v7.1
Obiges
ist
nur
mein
eigenes
Verständnis.
The
above
is
only
my
own
understanding.
ParaCrawl v7.1
Kunden,
die
obiges
Produkte
kaufen,
kaufen
auch:
Customers
who
buy
the
above
product,
also
buy:
CCAligned v1
Obiges
ist
mein
Verständnis
auf
meiner
Ebene.
The
above
is
my
understanding
at
my
level.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
obiges
umgesetzt
wurde,
sehen
Sie
im
Schlagwortbrowser:
After
doing
the
above,
you
see
in
the
Tag
browser:
ParaCrawl v7.1
Obiges
ist
nur
mein
persönliches
Verständnis.
The
above
is
just
my
personal
understanding.
ParaCrawl v7.1
Obiges
Verfahren
entspricht
dem
GSM-Verfahren
Concatenated
SMS.
The
previous
procedure
corresponds
to
the
GSM
protocol
Concatenated
SMS.
ParaCrawl v7.1
Obiges
Beispiel
wurde
im
Unterbereich
Klassik
an
erster
Stelle
gefunden.
Above
example
was
found
in
classic
range
at
first
place.
ParaCrawl v7.1
Betreffend
obiges,
ich
war
sehr
neu
für
alles.
Concerning
the
above,
I
was
very
new
to
all
this.
ParaCrawl v7.1
Obiges
gilt
auch
für
die
anderen
LED-Lichtquellen
für
die
Zusatzlichtverteilung.
The
above
is
also
true
for
the
other
LED
light
sources
for
the
secondary
light
distribution.
EuroPat v2
Obiges
Merkmal
kann
daher
durch
eine
der
folgenden
Formulierungen
ersetzt
werden:
Above
feature
can
therefore
be
replaced
by
one
of
the
following
formulations:
EuroPat v2
Obiges
Verfahren
kommt
auch
in
der
papierverarbeitenden
Industrie
zum
Einsatz.
The
above
method
is
also
employed
in
the
paper-processing
industry.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
obiges
Verfahren
noch
folgenden
Schritt
umfassen:
Additionally,
the
above-mentioned
method
may
comprise
the
following
step:
EuroPat v2
Obiges
gilt
in
gleicher
Weise
auch
für
Computertomographie-
oder
Kemspintomographie-Bilddaten.
The
above
also
applies
similarly
to
computer
tomography
or
nuclear
spin
tomography
image
data.
EuroPat v2
Obiges
gilt
in
gleicher
Weise
auch
für
Computertomographie-
oder
Kernspintomographie-Bilddaten.
The
above
applies
in
the
same
way
to
computer
tomography
or
nuclear
spin
tomography
image
data.
EuroPat v2