Translation of "Obere grenzwert" in English
Dieses
wird
gesperrt,
wenn
der
obere
Grenzwert
überschritten
ist.
This
gate
is
blocked
when
the
upper
limit
value
is
exceeded.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
auch
der
obere
Grenzwert
V
SBH
eingestellt
werden.
Alternatively
or
additionally
upper
limit
VSBH
can
also
be
adjusted.
EuroPat v2
Der
obere
Grenzwert
G_o
ist
geringfügig
kleiner
als
der
maximale
positive
Sollspannungswert.
Upper
limiting
value
G_o
is
slightly
less
than
the
maximum
positive
setpoint
voltage
value.
EuroPat v2
Es
wird
der
zweite
obere
Grenzwert
SWO2
erreicht.
The
second
upper
limit
value
SWO
2
is
reached.
EuroPat v2
Vorzugsweise
liegt
der
obere
Grenzwert
unterhalb
der
Umschaltschwelle
des
Entlüftungssteuerventils.
Preferably,
the
upper
limit
value
lies
below
the
switching
threshold
of
the
ventilation
control
valve.
EuroPat v2
Andererseits
wird
der
bisherige
obere
Grenzwert
OG
um
einen
Änderungswert
Y
erhöht.
On
the
other
hand,
the
previous
upper
limiting
value
OG
is
increased
by
a
change
value
Y.
EuroPat v2
Vmax
ist
der
obere
Durchfluss-Grenzwert,
der
einem
Y-Signal
von
10
V
entspricht.
Vmax
is
the
upper
flow
limit
corresponding
to
a
Y
signal
of
10V
CCAligned v1
Dennoch
blieb
der
obere
Grenzwert
des
Konfidenzintervalls
für
Kreatinin
bei
allen
Probeentnahmezeitpunkten
im
Referenzbereich.
However,
the
upper
limit
of
the
confidence
interval
for
creatinine
remained
within
the
reference
range
at
all
visits.
ELRC_2682 v1
Die
Häufigkeit
wurde
berechnet,
indem
der
obere
Grenzwert
des
95%Konfidenzintervalls
als
Punktschätzwert
herangezogen
wurde.
The
frequency
has
been
calculated
using
the
upper
limit
of
the
95%
confidence
interval
for
the
point
estimate.
ELRC_2682 v1
Bei
zur
Gruppe
der
Mikroorganismen
zählenden
Futtermittelzusatzstoffen
entspricht
der
zulässige
obere
Grenzwert
dem
festgelegten
Höchstgehalt.
For
feed
additives
belonging
to
the
group
of
micro-organisms
the
acceptable
upper
limit
shall
correspond
to
the
fixed
maximum
level.
DGT v2019
Als
Rückstandshöchstmenge
wird
der
obere
gesetzliche
Grenzwert
eines
Pestizidrückstands
bei
einem
Lebens-
oder
Futtermittel
bezeichnet.
A
MRL
is
the
upper
legal
limit
of
a
pesticide
residue
to
be
found
on
a
food
or
feed
commodity.
TildeMODEL v2018
In
Streckenvortrieben
liegt
der
obere
Grenzwert
für
den
Staubgehalt
bei
5
mg/m
.
3
In
drivages,
the
permitted
dust
level
is
5
mg/m
.
EUbookshop v2
Der
obere
Grenzwert
von
in
etwa
175
km/h
gibt
die
vorgewählte
Fahrgeschwindigkeit
wieder.
The
upper
limiting
value
of
approximately
175
km/h
represents
the
preselected
travel
speed.
EuroPat v2
Der
obere
und
untere
Grenzwert
werden
dann
beibehalten
bis
ein
Reset
dieser
Werte
erfolgt.
The
top
and
bottom
limit
values
are
then
maintained
until
these
values
are
reset.
EuroPat v2
Der
Wert
A
als
der
obere
Grenzwert
sollte
unterhalb
der
Schwelle
solcher
Auswirkungen
angesetzt
werden.
Level
A,
the
upper
intervention
level
should
be
set
below
the
threshold
of
such
effects.
EUbookshop v2
Der
obere
Grenzwert
ist
größer
als
Null,
was
einer
Abgabe
von
Stellmomenten
entspricht.
The
upper
limit
value
is
more
than
zero,
which
corresponds
to
a
delivery
of
actuating
torques.
EuroPat v2
Dies
kann
entsprechend
auch
für
den
Fall
gelten,
dass
der
obere
Grenzwert
nicht
erreicht
wird.
This
can
also
apply
accordingly
to
the
case
that
the
upper
limit
value
is
not
reached.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
obere
Grenzwert
(High)
stets
100%
des
Augenöffnungsniveaus
betragen.
For
example,
the
upper
limit
value
(high)
may
always
amount
to
100%
of
the
eye
opening
level.
EuroPat v2
An
der
linken
Ordinatenachse
sind
der
obere
Grenzwert
SWO
und
der
untere
Grenzwert
SWU
dargestellt.
The
upper
limit
value
SWO
and
the
lower
limit
value
SWU
are
shown
on
the
left
y-axis.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
wird
der
obere
Grenzwert
in
Abhängigkeit
der
C-Rate
der
Batterie
bestimmt.
In
another
embodiment,
the
upper
limit
value
is
determined
as
a
function
of
the
C
factor
of
the
battery.
EuroPat v2
Der
obere
Grenzwert
und
der
untere
Grenzwert
und/oder
der
Sollstrom-Mittelwert
sind
jeweils
zeitabhängig.
The
upper
limit
value
and
the
lower
limit
value
and/or
the
set-point
current
mean
value
are
time-dependent
in
each
case.
EuroPat v2
Der
obere
Grenzwert
ergibt
sich
vorteilhaft
durch
eine
freie
Ausströmung
des
Wasserstrahls
bei
höchst
möglicher
Wassermenge.
The
upper
limit
value
results
beneficially
through
a
free
emanation
of
the
water
flow
with
the
highest
possible
water
volume.
EuroPat v2
Der
obere
Grenzwert
G1,
G2
wird
insbesondere
in
Abhängigkeit
der
C-Rate
der
Batterie
2
bestimmt.
The
upper
limit
value
G
1,
G
2
is
determined
especially
as
a
function
of
the
C
factor
of
the
battery
2
.
EuroPat v2
Denn
schließlich
ist
das
der
obere
Grenzwert,
und
niemand
wird
daran
gehindert,
bessere
Kraftstoffe
anzubieten.
That
is
the
upper
limit
value,
after
all,
and
there
is
nothing
to
stop
people
providing
better
fuels.
Europarl v8
Der
obere
Grenzwert
des
1-seitigen
CI
für
den
mittleren
LS-Unterschied
(NeuroBloc
–
Toxin
Typ
A)
bezüglich
des
TWSTRS-Gesamtscores
bei
Sitzung
1
in
Woche
4
für
die
PP-Population
(unter
Ausschluss
des
Zentrums
121)
lag
bei
0,6,
was
hinreichend
im
Rahmen
des
zuvor
definierten
Kriteriums
für
die
Nichtunterlegenheit
von
4
Punkten
beim
mittleren
Unterschied
zwischen
den
Gruppen
nach
erfolgter
Anpassung
der
Ausgangsbewertungen
für
den
TWSTRS
liegt.
The
upper
limit
of
the
1-sided
CI
in
the
LS
mean
difference
(NeuroBloc
-
type
A
toxin)
in
the
TWSTRS
total
score
at
week
4
of
session
1
for
the
PP
population
(excluding
site
121)
was
0.6
which
is
well
within
the
predefined
criterion
for
noninferiority
of
4
points
in
the
mean
difference
between
groups
adjusted
for
baseline
for
the
TWSTRS.
EMEA v3
Dieser
Wert
war
mehr
als
1,5-fach
höher
als
der
obere
Grenzwert
des
Normbereichs
für
Amylase
bei
10%
der
mit
Efavirenz
behandelten
Patienten
und
bei
6%
der
Patienten,
die
mit
Kontrollschemata
behandelt
wurden.
Amylase:
in
the
clinical
trial
subset
of
1,008
patients,
asymptomatic
increases
in
serum
amylase
levels
greater
than
1.5
times
the
upper
limit
of
normal
were
seen
in
10
%
of
patients
treated
with
efavirenz
and
6
%
of
patients
treated
with
control
regimens.
ELRC_2682 v1
Dieser
Wert
war
mehr
als
1,5fach
höher
als
der
obere
Grenzwert
des
Normbereichs
für
Amylase
bei
10%
der
mit
Efavirenz
behandelten
Patienten
und
bei
6%
der
Patienten,
die
mit
Kontrollschemata
behandelt
wurden.
Amylase:
in
the
clinical
trial
subset
of
1,008
patients,
asymptomatic
increases
in
serum
amylase
levels
greater
than
1.5
times
the
upper
limit
of
normal
were
seen
in
10%
of
patients
treated
with
efavirenz
and
6%
of
patients
treated
with
control
regimens.
ELRC_2682 v1