Translation of "Obere grenzwert" in English

Dieses wird gesperrt, wenn der obere Grenzwert überschritten ist.
This gate is blocked when the upper limit value is exceeded.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann auch der obere Grenzwert V SBH eingestellt werden.
Alternatively or additionally upper limit VSBH can also be adjusted.
EuroPat v2

Der obere Grenzwert G_o ist geringfügig kleiner als der maximale positive Sollspannungswert.
Upper limiting value G_o is slightly less than the maximum positive setpoint voltage value.
EuroPat v2

Es wird der zweite obere Grenzwert SWO2 erreicht.
The second upper limit value SWO 2 is reached.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt der obere Grenzwert unterhalb der Umschaltschwelle des Entlüftungssteuerventils.
Preferably, the upper limit value lies below the switching threshold of the ventilation control valve.
EuroPat v2

Andererseits wird der bisherige obere Grenzwert OG um einen Änderungswert Y erhöht.
On the other hand, the previous upper limiting value OG is increased by a change value Y.
EuroPat v2

Vmax ist der obere Durchfluss-Grenzwert, der einem Y-Signal von 10 V entspricht.
Vmax is the upper flow limit corresponding to a Y signal of 10V
CCAligned v1

Dennoch blieb der obere Grenzwert des Konfidenzintervalls für Kreatinin bei allen Probeentnahmezeitpunkten im Referenzbereich.
However, the upper limit of the confidence interval for creatinine remained within the reference range at all visits.
ELRC_2682 v1

Die Häufigkeit wurde berechnet, indem der obere Grenzwert des 95%Konfidenzintervalls als Punktschätzwert herangezogen wurde.
The frequency has been calculated using the upper limit of the 95% confidence interval for the point estimate.
ELRC_2682 v1

Bei zur Gruppe der Mikroorganismen zählenden Futtermittelzusatzstoffen entspricht der zulässige obere Grenzwert dem festgelegten Höchstgehalt.
For feed additives belonging to the group of micro-organisms the acceptable upper limit shall correspond to the fixed maximum level.
DGT v2019

Als Rückstandshöchstmenge wird der obere gesetzliche Grenzwert eines Pestizidrückstands bei einem Lebens- oder Futtermittel bezeichnet.
A MRL is the upper legal limit of a pesticide residue to be found on a food or feed commodity.
TildeMODEL v2018

In Streckenvortrieben liegt der obere Grenzwert für den Staubgehalt bei 5 mg/m .
3 In drivages, the permitted dust level is 5 mg/m .
EUbookshop v2

Der obere Grenzwert von in etwa 175 km/h gibt die vorgewählte Fahrgeschwindigkeit wieder.
The upper limiting value of approximately 175 km/h represents the preselected travel speed.
EuroPat v2

Der obere und untere Grenzwert werden dann beibehalten bis ein Reset dieser Werte erfolgt.
The top and bottom limit values are then maintained until these values are reset.
EuroPat v2

Der Wert A als der obere Grenzwert sollte unterhalb der Schwelle solcher Auswirkun­gen angesetzt werden.
Level A, the upper intervention level should be set below the threshold of such effects.
EUbookshop v2

Der obere Grenzwert ist größer als Null, was einer Abgabe von Stellmomenten entspricht.
The upper limit value is more than zero, which corresponds to a delivery of actuating torques.
EuroPat v2

Dies kann entsprechend auch für den Fall gelten, dass der obere Grenzwert nicht erreicht wird.
This can also apply accordingly to the case that the upper limit value is not reached.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der obere Grenzwert (High) stets 100% des Augenöffnungsniveaus betragen.
For example, the upper limit value (high) may always amount to 100% of the eye opening level.
EuroPat v2

An der linken Ordinatenachse sind der obere Grenzwert SWO und der untere Grenzwert SWU dargestellt.
The upper limit value SWO and the lower limit value SWU are shown on the left y-axis.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform wird der obere Grenzwert in Abhängigkeit der C-Rate der Batterie bestimmt.
In another embodiment, the upper limit value is determined as a function of the C factor of the battery.
EuroPat v2

Der obere Grenzwert und der untere Grenzwert und/oder der Sollstrom-Mittelwert sind jeweils zeitabhängig.
The upper limit value and the lower limit value and/or the set-point current mean value are time-dependent in each case.
EuroPat v2

Der obere Grenzwert ergibt sich vorteilhaft durch eine freie Ausströmung des Wasserstrahls bei höchst möglicher Wassermenge.
The upper limit value results beneficially through a free emanation of the water flow with the highest possible water volume.
EuroPat v2

Der obere Grenzwert G1, G2 wird insbesondere in Abhängigkeit der C-Rate der Batterie 2 bestimmt.
The upper limit value G 1, G 2 is determined especially as a function of the C factor of the battery 2 .
EuroPat v2

Denn schließlich ist das der obere Grenzwert, und niemand wird daran gehindert, bessere Kraftstoffe anzubieten.
That is the upper limit value, after all, and there is nothing to stop people providing better fuels.
Europarl v8

Der obere Grenzwert des 1-seitigen CI für den mittleren LS-Unterschied (NeuroBloc – Toxin Typ A) bezüglich des TWSTRS-Gesamtscores bei Sitzung 1 in Woche 4 für die PP-Population (unter Ausschluss des Zentrums 121) lag bei 0,6, was hinreichend im Rahmen des zuvor definierten Kriteriums für die Nichtunterlegenheit von 4 Punkten beim mittleren Unterschied zwischen den Gruppen nach erfolgter Anpassung der Ausgangsbewertungen für den TWSTRS liegt.
The upper limit of the 1-sided CI in the LS mean difference (NeuroBloc - type A toxin) in the TWSTRS total score at week 4 of session 1 for the PP population (excluding site 121) was 0.6 which is well within the predefined criterion for noninferiority of 4 points in the mean difference between groups adjusted for baseline for the TWSTRS.
EMEA v3

Dieser Wert war mehr als 1,5-fach höher als der obere Grenzwert des Normbereichs für Amylase bei 10% der mit Efavirenz behandelten Patienten und bei 6% der Patienten, die mit Kontrollschemata behandelt wurden.
Amylase: in the clinical trial subset of 1,008 patients, asymptomatic increases in serum amylase levels greater than 1.5 times the upper limit of normal were seen in 10 % of patients treated with efavirenz and 6 % of patients treated with control regimens.
ELRC_2682 v1

Dieser Wert war mehr als 1,5fach höher als der obere Grenzwert des Normbereichs für Amylase bei 10% der mit Efavirenz behandelten Patienten und bei 6% der Patienten, die mit Kontrollschemata behandelt wurden.
Amylase: in the clinical trial subset of 1,008 patients, asymptomatic increases in serum amylase levels greater than 1.5 times the upper limit of normal were seen in 10% of patients treated with efavirenz and 6% of patients treated with control regimens.
ELRC_2682 v1