Translation of "Obere rand" in English
Der
obere
Rand
der
Ausnehmung
ist
vorzugsweise
mit
einem
Sitzpolster
versehen.
The
upper
edge
of
the
depression
is
preferrably
equipped
with
pads
for
seating.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
einer
jeden
Bohrung
ist
etwas
langgestreckt
in
Plattenlängsrichtung
ausgebildet.
The
upper
rim
of
each
bore
is
constructed
somewhat
elongate
in
the
longitudinal
direction
of
the
plate.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
des
zylindrischen
Teiles
1a
ist
zu
einem
Flansch
5
ausgeformt.
The
top
border
of
cylindrical
part
1a
is
molded
into
a
flange
5.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
des
Innenbehälters
5
ist
in
dieser
Nut
14
befestigt.
The
top
edge
of
inside
container
5
is
secured
in
this
groove
14.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
des
Abscheidegefäßes
ist
mit
(11)
bezeichnet.
The
upper
edge
of
the
collection
vessel
is
labelled
(11).
EuroPat v2
Der
obere
Rand
des
Aufnahmeelements
118
ist
zur
Bildung
der
Ringverzahnung
76
geformt.
The
upper
edge
of
the
receiving
element
118
is
shaped
to
form
the
annular
toothing
76
.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
der
Ablage
ist
in
seiner
Form
dieser
Ausgestaltung
angepaßt.
The
form
of
the
top
border
of
the
bearing
means
is
adapted
to
this
configuration.
EuroPat v2
Die
Austrittsöffnung
und
der
obere
Rand
des
Meßzylinders
liegen
dabei
in
einer
Ebene.
In
this
arrangement
the
exit
opening
and
the
upper
edge
of
the
measuring
cylinder
are
in
one
plane.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
der
Behälterwanne
ist
durch
ein
umlaufendes
Profil
21
ausgesteift.
The
upper
edge
of
the
bin
is
stiffened
or
strengthened
by
a
surrounding
flange
21.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
mindestens
der
obere
Rand
im
Mittelbereich
des
Streifens
bogenförmig
eingebuchtet.
At
least
the
upper
edge
in
the
center
region
of
the
strip
advantageously
has
a
curved
indentation.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
19
der
Membran
11
ist
ebenfalls
beidseitig
mit
Sickenmaterial
beschichtet.
The
upper
edge
19
of
diaphragm
11
is
also
coated
on
both
sides
with
beading
material.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
der
Membran
ist
mit
dem
Lautsprecherkorb
verbunden.
The
upper
edge
of
the
diaphragm
is
connected
to
the
loudspeaker
frame.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
ist
mit
Löwenköpfen
und
Babys
verziert.
The
upper
edge
is
decorated
with
lion
heads
and
babies.
ParaCrawl v7.1
Der
obere
Rand
beträgt
30
mm.
The
top
margin
is
30
mm.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
obere
Rand
24
der
seitlichen
Randfläche
ist
wiederum
wellenförmig.
The
upper
edge
24
of
the
lateral
edge
surface
is
also
wavy
in
turn.
EuroPat v2
Damit
wird
der
zumindest
teilweise
geschlossene
obere
Rand
der
oberen
Tasche
hergestellt.
In
this
way,
the
at
least
partially
closed
upper
edge
of
the
upper
pocket
is
produced.
EuroPat v2
Mittels
der
Verschließeinrichtung
14
wird
nun
der
obere
Rand
des
Sacks
25
verschlossen.
The
upper
edge
of
the
sack
25
is
now
sealed
with
the
help
of
the
welding
device
14
.
EuroPat v2
Bedarfsweise
besitzt
hier
der
obere
Rand
7
des
Mantelkörpers
6
eine
Ausnehmung.
If
necessary,
the
upper
edge
7
of
the
wall
6
has
a
recess
at
this
point.
EuroPat v2
Der
umlaufende
obere
Rand
des
Behälteraufsatzes
begrenzt
die
Materialzuführöffnung.
The
circumferential
upper
edge
of
the
container
top
delimits
the
material
feed
opening.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
ist
mit
doppelseitigem
Klebeband
versehen.
On
the
top
of
the
long
side
double
stick
tape.
CCAligned v1
Der
obere
Rand
33
des
zylindrischen
Rohrabschnittes
30
ist
im
wesentlichen
plan.
The
upper
edge
33
of
the
cylindrical
pipe
section
30
is
substantially
planar.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
37
ist
gegenüber
den
Sperrglieder
32
zurückversetzt.
The
upper
edge
37
is
set
back
with
respect
to
the
locking
members
32
.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
der
Gebärmutter
reicht
mittlerweile
etwa
bis
zur
Höhe
des
Bauchnabels.
The
upper
edge
of
the
uterus
now
almost
reaches
the
height
of
your
navel.
ParaCrawl v7.1
Der
obere
Rand
der
Wolke
wurde
heller.
The
top
edge
of
the
cloud
became
brighter.
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Sie
die
obere
Rand
der
Seite.
Pull
the
top
of
the
side.
ParaCrawl v7.1