Translation of "Obere rand" in English

Der obere Rand der Ausnehmung ist vorzugsweise mit einem Sitzpolster versehen.
The upper edge of the depression is preferrably equipped with pads for seating.
EuroPat v2

Der obere Rand einer jeden Bohrung ist etwas langgestreckt in Plattenlängsrichtung ausgebildet.
The upper rim of each bore is constructed somewhat elongate in the longitudinal direction of the plate.
EuroPat v2

Der obere Rand des zylindrischen Teiles 1a ist zu einem Flansch 5 ausgeformt.
The top border of cylindrical part 1a is molded into a flange 5.
EuroPat v2

Der obere Rand des Innenbehälters 5 ist in dieser Nut 14 befestigt.
The top edge of inside container 5 is secured in this groove 14.
EuroPat v2

Der obere Rand des Abscheidegefäßes ist mit (11) bezeichnet.
The upper edge of the collection vessel is labelled (11).
EuroPat v2

Der obere Rand des Aufnahmeelements 118 ist zur Bildung der Ringverzahnung 76 geformt.
The upper edge of the receiving element 118 is shaped to form the annular toothing 76 .
EuroPat v2

Der obere Rand der Ablage ist in seiner Form dieser Ausgestaltung angepaßt.
The form of the top border of the bearing means is adapted to this configuration.
EuroPat v2

Die Austrittsöffnung und der obere Rand des Meßzylinders liegen dabei in einer Ebene.
In this arrangement the exit opening and the upper edge of the measuring cylinder are in one plane.
EuroPat v2

Der obere Rand der Behälterwanne ist durch ein umlaufendes Profil 21 ausgesteift.
The upper edge of the bin is stiffened or strengthened by a surrounding flange 21.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist mindestens der obere Rand im Mittelbereich des Streifens bogenförmig eingebuchtet.
At least the upper edge in the center region of the strip advantageously has a curved indentation.
EuroPat v2

Der obere Rand 19 der Membran 11 ist ebenfalls beidseitig mit Sickenmaterial beschichtet.
The upper edge 19 of diaphragm 11 is also coated on both sides with beading material.
EuroPat v2

Der obere Rand der Membran ist mit dem Lautsprecherkorb verbunden.
The upper edge of the diaphragm is connected to the loudspeaker frame.
EuroPat v2

Der obere Rand ist mit Löwenköpfen und Babys verziert.
The upper edge is decorated with lion heads and babies.
ParaCrawl v7.1

Der obere Rand beträgt 30 mm.
The top margin is 30 mm.
ParaCrawl v7.1

Auch der obere Rand 24 der seitlichen Randfläche ist wiederum wellenförmig.
The upper edge 24 of the lateral edge surface is also wavy in turn.
EuroPat v2

Damit wird der zumindest teilweise geschlossene obere Rand der oberen Tasche hergestellt.
In this way, the at least partially closed upper edge of the upper pocket is produced.
EuroPat v2

Mittels der Verschließeinrichtung 14 wird nun der obere Rand des Sacks 25 verschlossen.
The upper edge of the sack 25 is now sealed with the help of the welding device 14 .
EuroPat v2

Bedarfsweise besitzt hier der obere Rand 7 des Mantelkörpers 6 eine Ausnehmung.
If necessary, the upper edge 7 of the wall 6 has a recess at this point.
EuroPat v2

Der umlaufende obere Rand des Behälteraufsatzes begrenzt die Materialzuführöffnung.
The circumferential upper edge of the container top delimits the material feed opening.
EuroPat v2

Der obere Rand ist mit doppelseitigem Klebeband versehen.
On the top of the long side double stick tape.
CCAligned v1

Der obere Rand 33 des zylindrischen Rohrabschnittes 30 ist im wesentlichen plan.
The upper edge 33 of the cylindrical pipe section 30 is substantially planar.
EuroPat v2

Der obere Rand 37 ist gegenüber den Sperrglieder 32 zurückversetzt.
The upper edge 37 is set back with respect to the locking members 32 .
EuroPat v2

Der obere Rand der Gebärmutter reicht mittlerweile etwa bis zur Höhe des Bauchnabels.
The upper edge of the uterus now almost reaches the height of your navel.
ParaCrawl v7.1

Der obere Rand der Wolke wurde heller.
The top edge of the cloud became brighter.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie die obere Rand der Seite.
Pull the top of the side.
ParaCrawl v7.1