Translation of "Ob bei" in English
Mich
würde
interessieren,
ob
es
bei
dieser
Verteilung
bleibt?
I
would
be
interested
to
know
whether
this
figure
still
stands.
Europarl v8
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
wir
bei
unserem
nächsten
Treffen
Forschritte
verzeichnen
können.
Let
us
see
whether
next
time
we
meet
we
see
progress.
Europarl v8
Bedenken
habe
ich
jedoch,
ob
bei
elektronischer
Ausschreibung
die
Datenschutzbestimmungen
eingehalten
werden.
I
do,
though,
have
doubts
about
compliance
with
data
protection
provisions
when
contracts
are
put
out
to
tender
electronically.
Europarl v8
Legt
fest,
ob
zusätzliche
Leerzeichen
bei
der
Berechnung
der
Einrückungweite
beibehalten
werden.
Set
whether
to
keep
extra
spaces
when
calculating
indentation
width.
KDE4 v2
Festlegen,
ob
bei
einem
Fehler
ein
Signalton
erzeugt
werden
soll.
Whether
to
beep
on
error.
KDE4 v2
In
meinem
Labor
untersuchten
wir,
ob
Achtsamkeitstraining
bei
Rauchentzug
hilft.
In
my
lab,
we
studied
whether
mindfulness
training
could
help
people
quit
smoking.
TED2020 v1
Sie
fragt
nach,
ob
jemand
bei
ihr
wäre,
was
Madoka
verneint.
She
keeps
asking
Madoka
if
she
sees
something
behind
her,
but
Madoka
doesn't
see
anything.
Wikipedia v1.0
Jana
fragte
Maria,
ob
sie
bei
ihr
übernachten
wolle.
Jane
asked
Mary
whether
she'd
like
to
stay
at
her
place
for
the
night.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Arzt
wird
abklären,
ob
bei
Ihnen
jemals
eine
Hepatitis-B-Infektion
aufgetreten
ist.
Your
doctor
should
check
whether
you
have
ever
had
hepatitis
B
infection.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
regelmäßig
untersuchen,
ob
das
Arzneimittel
bei
Ihnen
wirkt.
Your
doctor
will
regularly
check
if
the
medicine
is
working
for
you.
ELRC_2682 v1
Maria
fragte,
ob
sie
bei
ihrer
Freundin
übernachten
dürfe.
Mary
asked
if
she
could
spend
the
night
at
her
friend's
house.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wurde
nicht
untersucht,
ob
Carglumsäure
bei
Frauen
in
die
Muttermilch
übergeht.
The
excretion
of
carglumic
acid
into
breast
milk
has
not
been
studied
in
women.
EMEA v3
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
CELSENTRI
auch
bei
Kindern
wirkt.
It
is
not
known
if
CELSENTRI
works
in
children.
EMEA v3
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
Arzerra
bei
Kindern
und
Jugendlichen
wirkt.
It
is
not
known
whether
Arzerra
works
in
children
and
adolescents.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
abklären,
ob
bei
Ihnen
jemals
eine
Hepatitis-BInfektion
aufgetreten
ist.
Your
doctor
should
check
whether
you
have
ever
had
hepatitis
B
infection.
ELRC_2682 v1
Es
ist
jedoch
nicht
bekannt,
ob
Hämodialyse
bei
Überdosierung
einen
Nutzen
bringt.
However,
usefulness
of
this
procedure
in
the
overdose
setting
is
unknown.
ELRC_2682 v1
Das
Spiel
wird
stattfinden,
ob
bei
Regen
oder
Sonnenschein.
Whether
rains
or
not,
the
game
is
going
to
be
held.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Arzt
wird
dann
entscheiden,
ob
CELVAPAN
bei
Ihnen
angewendet
wird.
Your
doctor
will
decide
if
you
should
receive
CELVAPAN.
EMEA v3
Ich
überlege,
ob
ich
bei
ihm
einziehen
soll.
I'm
thinking
of
moving
in
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
überlege,
ob
ich
bei
ihr
einziehen
soll.
I'm
thinking
of
moving
in
with
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gehe
nachsehen,
ob
bei
Tom
alles
in
Ordnung
ist.
I'll
go
and
see
if
Tom
is
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Arzt
wird
regelmäßig
untersuchen,
ob
das
Medikament
bei
Ihnen
wirkt.
Your
doctor
will
regularly
check
if
the
medicine
is
working
for
you.
ELRC_2682 v1
Die
nächste
Einstellung
legt
fest,
ob
Erweiterungsmodule
nur
bei
Bedarf
geladen
werden.
The
next
option
determines,
if
plugins
are
loaded
on
demand
only.
KDE4 v2
Ich
frage
mich,
ob
das
bei
Partys
gefragt
wäre.
I
wonder
if
there
would
be
a
demand
for
this
at
parties?
TED2020 v1
Wir
fragten
uns,
ob
der
Tunneleffekt
bei
DNS-Mutationen
eine
Rolle
spielt.
One
question
we
asked
is
whether
quantum
tunneling
plays
a
role
in
mutations
in
DNA.
TED2020 v1
Darüber
hinaus
ist
anzugeben,
ob
das
Pflanzenschutzmittel
bei
Pflanzen
systemisch
wirkt.
In
addition,
it
shall
be
specified
whether
the
plant
protection
product
is
systemic
or
not
in
plants.
DGT v2019