Translation of "Nächste ebene" in English

Die nächste Ebene im derzeitigen Spiel versuchen.
Try the next level in the game you are playing.
KDE4 v2

Sollte eine Ebene versagen, kommt die nächste Ebene zum Tragen.
Should the second level fail, the third level ensures that safety functions are further performed by activating specific safety systems and other safety features.
DGT v2019

Ich brauche diese nächste Ebene um Dir zu vertrauen.
I need to have that level of confidence in you.
OpenSubtitles v2018

Ich brachte den Menschenhandel auf die nächste Ebene.
I've taken human trafficking to the next level.
OpenSubtitles v2018

Wegen Typen wie dir ziehe ich mein Geschäft auf die nächste Ebene.
It's 'cause of guys like you I'm taking my business to the next level.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen auf die nächste Ebene bringen bevor die Projektionen sie töten.
We need to move them to the next level before the projections kill them.
OpenSubtitles v2018

Manchmal entsteht eine besondere Verbindung, die dich auf die nächste Ebene bringt.
Sometimes you come up with a special touch that just takes it to the next level.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe das Geschäft auf die nächste Ebene.
I'm taking this business to the next level.
OpenSubtitles v2018

Morgen führe ich Sie auf die nächste Ebene.
Tomorrow, I'll take you to the next level.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe auf die nächste Ebene.
I always take a relationship to the next level.
OpenSubtitles v2018

Du gehst auf die nächste Ebene.
You're just taking it to the next level.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal haben wir es auf die nächste Ebene.
This time, we took it to the next level.
OpenSubtitles v2018

Sie erreichen die nächste Ebene, Franklin.
You're moving to a new plane, Franklin.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir einen Namen, sonst gehen wir auf die nächste Ebene.
Give me a name or this is going to another level.
OpenSubtitles v2018

Ich warte schon die ganze Zeit auf die nächste Ebene.
I am so ready to take it to the next level too.
OpenSubtitles v2018

Die Beziehung muss die nächste Ebene erreichen.
This relationship has to reach the next level.
OpenSubtitles v2018

Wo wir auf die nächste Ebene übergehen.
Where we finally take things to the next level.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Ebene stellt die Signalkonditionierung 3 dar.
The next level is represented by a signal conditioning 3 .
EuroPat v2

Buch wie dieses könnte wirklich nehmen ihr kleines Impressum auf die nächste Ebene.
Book like this could really take her little imprint to the next level.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur loslassen, damit du auf die nächste kosmische Ebene gelangst.
All you need to do is let go, so that you move on to the next cosmic plane.
OpenSubtitles v2018

Es geht darum, eine Beziehung auf die nächste Ebene zu heben.
It's about taking a relationship to another level!
OpenSubtitles v2018

Diese Online-Diskussionen bringen das Wachstum auf die nächste Ebene.
These online discussions bring that growth to the next level.
QED v2.0a

Das ist die nächste Ebene der Pyramide.
That's the next level of the pyramid.
QED v2.0a

High hebt dabei das Ganze durch ihren Gesang auf die nächste Ebene.
And Martha High uses her vocals to carry it all to the next level.
ParaCrawl v7.1

Ergebnis genügend Punkte die machen es auf die nächste Ebene.
Score enough points the make it to the next level.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie Ihre mobile Fotografie auf die nächste Ebene!
Take your mobile photography to the next level!
CCAligned v1

Bringen Sie Ihre Dokumentenverwaltung auf die nächste Ebene.
Bring your document management to the next level.
CCAligned v1

Jede nächste Ebene des Bewusstseins ist konzentrierter, die vorherige.
Each next layer of consciousness is more concentrated, the previous.
CCAligned v1