Translation of "Nutzung einschränken" in English
Sie
können
die
Nutzung
des
Geräts
einschränken,
indem
Sie
Zeitlimits
festlegen.
You
can
restrict
the
device
usage
by
setting
time
limits
on
it.
CCAligned v1
Sie
können
auch
Ihre
persönlichen
Daten
ändern
und
löschen,
sowie
unsere
Nutzung
einschränken.
You
can
also
change
and
delete
your
personal
information,
as
well
as
restrict
our
use
of
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
keinen
Nutzer
an
der
Verwendung
der
Kommunikationsdienste
hindern
bzw.
die
Nutzung
einschränken.
You
shall
not
prevent
any
users
from
using
the
communication
services,
or
restrict
their
use.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
unter
bestimmten
Umständen
verlangen,
dass
wir
die
Nutzung
Ihrer
Daten
einschränken,
beispielsweise:
You
can
ask
us
to
restrict
our
use
of
your
information
in
certain
circumstances,
for
example:
ParaCrawl v7.1
Nutzungszeit
ist
eine
der
besten
Apps,
mit
denen
sich
die
Nutzung
des
Telefons
einschränken
lässt.
Usage
Time
is
one
of
the
best
apps
that
can
help
to
limit
phone
usage.
CCAligned v1
Wir
können
die
Nutzung
Ihres
Kontos
einschränken,
wenn
Sie
uns
diese
Informationen
nicht
liefern.
We
may
restrict
your
account
if
such
information
is
not
provided
by
you.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
dies
die
Funktionalität
unseres
Webangebots
für
Ihre
Nutzung
einschränken
kann.
Please
note
that
this
may
limit
the
functionality
of
our
website
for
your
use.
ParaCrawl v7.1
Spieler
müssen
jedoch
beachten,
dass
das
Deaktivieren
von
Cookies
die
Nutzung
der
Websites
einschränken
kann.
You
must
note,
however,
that
turning
off
cookies
may
restrict
your
use
of
the
Websites.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
die
Nutzung
des
Zieltelefons
einschränken,
und
das
Bedienfeld
können
Sie
navigieren
helfen.
It
can
also
restrict
the
usage
of
the
target
phone,
and
the
control
panel
can
help
you
to
navigate.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
aus
einem
von
ihnen
zitieren:
"Das
Europäische
Parlament
plant,
neue
Änderungen
am
Gesetz
vorzunehmen,
die
Auswirkungen
auf
meinen
Internetzugang
haben
werden,
und
die
die
Nutzung
bestimmter
Internetseiten
einschränken
oder
unter
neuen
Bedingungen
stellen
könnten.
I
will
quote
from
one
of
them:
'The
European
Parliament
proposes
to
introduce
changes
to
the
law
which
will
affect
my
access
to
the
Internet,
and
which
may
restrict
or
create
conditions
for
the
use
of
certain
Internet
pages
and
sites.
Europarl v8
Darüber
hinaus
stellt
sich
der
Markt
bereits
auf
die
bevorstehenden
neuen
EU-Vorschriften
und
IMO-Bestimmungen
ein,
die
die
Nutzung
älterer
Tankertonnagen
einschränken.
Moreover
the
market
has
started
to
anticipate
the
impact
of
the
forthcoming
new
EU
legislation
and
IMO
rules
on
tankers
which
will
limit
the
use
of
older
tonnage.
TildeMODEL v2018
Das
Standardangebot
besteht
aus
allen
Elementen,
die
für
den
Zugang
nach
Absatz
1
erforderlich
sind,
einschließlich
etwaiger
Bedingungen,
die
den
Zugang
zu
Diensten
und/oder
deren
Nutzung
einschränken,
sofern
solche
Bedingungen
von
den
Mitgliedstaaten
in
Übereinstimmung
mit
dem
Unionsrecht
zugelassen
werden.
The
reference
offer
shall
include
all
components
necessary
for
access
as
referred
to
in
paragraph
1,
including
any
conditions
limiting
access
to
and/or
use
of
services
where
such
conditions
are
allowed
by
Member
States
in
conformity
with
Union
law.
TildeMODEL v2018
Herr
Pinto
rät
dem
Ausschuss,
die
Möglichkeiten
dieses
neuen
Werkzeugs
auszuschöpfen
anstelle
seine
Nutzung
einschränken
zu
wollen.
Mr
Pinto
advised
the
Committee
to
embrace
the
new
tool,
not
to
restrict
its
use.
TildeMODEL v2018
Schließlich
kann
das
Eurosystem
aufgrund
von
Risikoerwägungen
von
bestimmten
Geschäftspartnern
als
Sicherheiten
bei
Kreditoperationen
des
Eurosystems
gegebene
Vermögenswerte
ablehnen,
die
Nutzung
solcher
Vermögenswerte
einschränken
oder
zusätzliche
Abschläge
auf
solche
Vermögenswerte
vornehmen.“
Finally,
on
the
grounds
of
prudence,
the
Eurosystem
may
also
reject
assets,
limit
the
use
of
assets
or
apply
supplementary
haircuts
to
assets
submitted
as
collateral
in
Eurosystem
credit
operations
by
specific
counterparties.’
DGT v2019
Abweichend
von
diesem
Artikel
können
die
Mitgliedstaaten
die
gemeinsame
Nutzung
einschränken,
wenn
dadurch
der
Lauf
der
Justiz,
die
öffentliche
Sicherheit,
die
Landesverteidigung
oder
die
internationalen
Beziehungen
gefährdet
würden.
By
way
of
derogation
from
this
Article,
Member
States
may
limit
sharing
when
this
would
compromise
the
course
of
justice,
public
security,
national
defence
or
international
relations.
DGT v2019
Ferner
kann
die
NZB
aufgrund
von
Risikoerwägungen
vom
betreffenden
Geschäftspartner
als
Sicherheiten
bei
Kreditoperationen
des
Eurosystems
gegebene
Vermögenswerte
ablehnen,
die
Nutzung
solcher
Vermögenswerte
einschränken
oder
zusätzliche
Abschläge
auf
solche
Vermögenswerte
vornehmen.
In
addition,
on
grounds
of
prudence,
the
NCB
may
be
entitled
to
reject,
limit
the
use
of
or
apply
supplementary
haircuts
to
assets
submitted
as
collateral
in
Eurosystem
credit
operations
by
the
relevant
Counterparty.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
von
ihnen
erteilte
Genehmigung
jederzeit
widerrufen
oder
deren
Nutzung
einschränken,
um
ihre
wesentlichen
Sicherheitsinteressen
zu
schützen.
Member
States
may
revoke
or
limit
the
use
of
transfer
licences
they
have
issued
at
any
time,
for
reasons
of
protection
of
their
essential
security
interests.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
können
Sie
die
Nutzung
einschränken
und
mit
den
verschiedenen
vom
Verizon
Jugendschutz
angebotenen
erweiterten
Funktionen
eine
für
sie
geeignete
Umgebung
schaffen.
Additionally,
you
can
restrict
their
usage
and
create
a
nurturing
environment
for
them
with
various
advanced
controls
that
are
offered
by
Verizon
parental
controls.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Deaktivierung
einiger
Cookies
die
Nutzung
der
Website
einschränken
und
verhindern
kann,
dass
Sie
in
vollem
Umfang
von
den
verfügbaren
Funktionen
und
Diensten
profitieren.
Please
note
that
disabling
some
cookies
may
limit
the
possibility
of
using
the
site
and
prevent
you
from
fully
benefiting
from
the
features
and
services
available.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
die
Nutzung
von
Cookies
einschränken
oder
komplett
unterbinden,
können
einige
der
Dienste
auf
dieser
Webseite
nicht
verwende
werden.
If
you
restrict
or
completely
disable
the
use
of
cookies,
some
of
the
services
of
our
website
will
not
be
usable.
ParaCrawl v7.1