Translation of "Sinnvolle nutzung" in English

Im Fahrgastraum blockiert der Handbremshebel erheblichen Raum für eine andere sinnvolle Nutzung.
The hand brake lever blocks a considerable space for another meaningful use in the passenger compartment.
EuroPat v2

Wir kaufen Ihre Immobilie und planen eine sinnvolle Nutzung in der Zukunft.
We buy your property and then make a plan to use it sensibly in the future.
CCAligned v1

Investition, Wirtschaftlichkeit, Ästhetik und sinnvolle Nutzung müssen Hand in Hand gehen.
Investment, cost effectiveness, aesthetics and meaningful use have to go hand in hand.
ParaCrawl v7.1

Die sinnvolle Nutzung erneuerbarer Energien verlangt heute den Einsatz moderner Systeme zur Eigenverbrauchsoptimierung.
The sensible use of renewable energies nowadays demands the use of modern systems for self-consumption optimization.
CCAligned v1

Ist das eine sinnvolle Nutzung der menschlichen Ressourcen?
Is this a good use of our human resources?
ParaCrawl v7.1

Regulierungen und sozialer Druck, um die sinnvolle Nutzung unserer Ressourcen zu erreichen.
Ever-rising energy demand. Regulations and social pressures to use our resources wisely.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Daten kann eine sinnvolle Nutzung eingeschränkt oder unmöglich sein.
Without this data, reasonable use may be restricted or impossible.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentlicher Aspekt dabei ist die sinnvolle Nutzung der sich ergebenden Synergien.
One important aspect here is practical exploitation of the resulting synergies.
ParaCrawl v7.1

Eine sinnvolle Nutzung von Kredit kann ein langer Weg.
A wise use of credit can go a long way.
ParaCrawl v7.1

Auch die Teilnehmer halten Fiscalis-Aktivitäten für eine sinnvolle Nutzung ihrer Zeit und für kostengünstig.
Participants also regard Fiscalis activities as a good use of time and good value for money.
TildeMODEL v2018

Sie ermöglichen eine sinnvolle Nutzung örtlicher Energiequellen und leisten damit einen Beitrag zur Regionalentwicklung.
It will assure that the proper exploitation of local energy resources will contribute to regional development.
EUbookshop v2

Die sinnvolle Gewinnung und Nutzung von Energie gehört zu den wesentlichen Themenfeldern unserer Gesellschaft.
The sensible production and use of energy is a highly valued aspect of our society.
ParaCrawl v7.1

Um eine sinnvolle Nutzung beider Flugplätze zu ermöglichen, tauschten Sowjets und Briten die Gebiete.
In order to allow reasonable operations at both fields, Soviets and British exchanged the territories.
ParaCrawl v7.1

Reisen: Die sinnvolle Nutzung von Panta-20 ist auf den Ertrag und den nächsten Tag.
Travel: The wise use of Panta-20 is given on the yield and the next day.
ParaCrawl v7.1

Das obige Beispiel dient der Einführung und stellt keine sinnvolle Nutzung der etracker REST-API dar.
The above example is simply for introductory purposes and does not represent sensible use of the etracker REST API.
ParaCrawl v7.1

Wir sind immer auf der Suche für eine sinnvolle Nutzung der Function Point Analysis.
We are always looking for meaningful uses of Function Point Analysis.
ParaCrawl v7.1

Eine Online-Lösung war jedoch weder wirtschaftlich noch eine sinnvolle Nutzung von Speicherplatz auf dem Server.
Keeping it all online however was neither economic nor a sensible use of storage space on the server.
ParaCrawl v7.1

Die sinnvolle und sichere Nutzung von Clouds und Netzwerken stellt einen wichtigen Bestandteil Ihrer Ausbildung dar.
An important part of your training involves the practical and secure use of clouds and networks.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung der Strukturfondsförderung für Irland, für deren sinnvolle Nutzung wir nicht bestraft werden dürfen, würde den Staatshaushalt unmittelbar und enorm belasten und zu Defiziten und in der Folge zu Bußgeldern führen, wodurch die wirtschaftlichen Schwierigkeiten noch verschärft würden.
Slashing structural fund payments to Ireland, which we have used well, and should not be penalised for having used well, would immediately bring about huge pressure on the national budget and create deficits, leading to fines that would obviously exacerbate economic difficulties.
Europarl v8

Zweitens müssen wir unseren wirtschaftlichen Ansatz erweitern, indem wir Landwirte, KMU und eine sinnvolle Nutzung staatlicher Ressourcen im Hinblick auf die Schaffung neuer Instrumente mehr unterstützen.
Secondly, we need to enhance our economic approach by providing greater support for farmers, for SMEs and for good use of State resources with a view to creating new instruments.
Europarl v8

Eine sinnvolle Nutzung pflanzlicher Feuchtgebiete ließe sich zum gegenseitigen Nutzen von Umwelt und extensiver Viehhaltung oder Fischzucht dadurch bewerkstelligen, daß die pflanzliche Produktion aus diesem Gebiet überwiegend vor Ort verbraucht wird.
The wise use of the wetlands can be assured, to the mutual benefit of the environment and extensive farming (land or aquatic), on the basis of the dominant consumption of their plant production.
Europarl v8

Wir können hier wirklich nicht von SDI sprechen, sondern es handelt sich um eine sinnvolle Nutzung der Infrastruktur für europäische Interessen.
We really cannot talk here in terms of an SDI; on the contrary, this is a sensible use of the infrastructure in Europe's interests.
Europarl v8

Darauf kann ich nur antworten: Wenn der Herr Abgeordnete meint, dass der Besuch sämtlicher behördlicher Webseiten im Internet eine effektive und sinnvolle Nutzung der Zeit des Rates darstellt, dann muss ich ihm leider widersprechen.
I suggest to the honourable Member that if he believes it is an efficient and effective use of the Council's time to visit every public website on the worldwide web, then I would respectfully disagree with him.
Europarl v8

Neue Technologien, neue Arbeitsmöglichkeiten im Internet und die sinnvolle Nutzung neuer Technologien eröffnen den älteren Menschen Chancen, länger am Arbeitsmarkt zu bleiben.
New technologies, new opportunities for Internet working, and using new technology to one's advantage can help older people to stay in the labour market.
Europarl v8