Translation of "Sinnvolle nutzung" in English
Im
Fahrgastraum
blockiert
der
Handbremshebel
erheblichen
Raum
für
eine
andere
sinnvolle
Nutzung.
The
hand
brake
lever
blocks
a
considerable
space
for
another
meaningful
use
in
the
passenger
compartment.
EuroPat v2
Wir
kaufen
Ihre
Immobilie
und
planen
eine
sinnvolle
Nutzung
in
der
Zukunft.
We
buy
your
property
and
then
make
a
plan
to
use
it
sensibly
in
the
future.
CCAligned v1
Investition,
Wirtschaftlichkeit,
Ästhetik
und
sinnvolle
Nutzung
müssen
Hand
in
Hand
gehen.
Investment,
cost
effectiveness,
aesthetics
and
meaningful
use
have
to
go
hand
in
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
sinnvolle
Nutzung
erneuerbarer
Energien
verlangt
heute
den
Einsatz
moderner
Systeme
zur
Eigenverbrauchsoptimierung.
The
sensible
use
of
renewable
energies
nowadays
demands
the
use
of
modern
systems
for
self-consumption
optimization.
CCAligned v1
Ist
das
eine
sinnvolle
Nutzung
der
menschlichen
Ressourcen?
Is
this
a
good
use
of
our
human
resources?
ParaCrawl v7.1
Regulierungen
und
sozialer
Druck,
um
die
sinnvolle
Nutzung
unserer
Ressourcen
zu
erreichen.
Ever-rising
energy
demand.
Regulations
and
social
pressures
to
use
our
resources
wisely.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Daten
kann
eine
sinnvolle
Nutzung
eingeschränkt
oder
unmöglich
sein.
Without
this
data,
reasonable
use
may
be
restricted
or
impossible.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentlicher
Aspekt
dabei
ist
die
sinnvolle
Nutzung
der
sich
ergebenden
Synergien.
One
important
aspect
here
is
practical
exploitation
of
the
resulting
synergies.
ParaCrawl v7.1
Eine
sinnvolle
Nutzung
von
Kredit
kann
ein
langer
Weg.
A
wise
use
of
credit
can
go
a
long
way.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Teilnehmer
halten
Fiscalis-Aktivitäten
für
eine
sinnvolle
Nutzung
ihrer
Zeit
und
für
kostengünstig.
Participants
also
regard
Fiscalis
activities
as
a
good
use
of
time
and
good
value
for
money.
TildeMODEL v2018
Sie
ermöglichen
eine
sinnvolle
Nutzung
örtlicher
Energiequellen
und
leisten
damit
einen
Beitrag
zur
Regionalentwicklung.
It
will
assure
that
the
proper
exploitation
of
local
energy
resources
will
contribute
to
regional
development.
EUbookshop v2
Die
sinnvolle
Gewinnung
und
Nutzung
von
Energie
gehört
zu
den
wesentlichen
Themenfeldern
unserer
Gesellschaft.
The
sensible
production
and
use
of
energy
is
a
highly
valued
aspect
of
our
society.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
sinnvolle
Nutzung
beider
Flugplätze
zu
ermöglichen,
tauschten
Sowjets
und
Briten
die
Gebiete.
In
order
to
allow
reasonable
operations
at
both
fields,
Soviets
and
British
exchanged
the
territories.
ParaCrawl v7.1
Reisen:
Die
sinnvolle
Nutzung
von
Panta-20
ist
auf
den
Ertrag
und
den
nächsten
Tag.
Travel:
The
wise
use
of
Panta-20
is
given
on
the
yield
and
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Das
obige
Beispiel
dient
der
Einführung
und
stellt
keine
sinnvolle
Nutzung
der
etracker
REST-API
dar.
The
above
example
is
simply
for
introductory
purposes
and
does
not
represent
sensible
use
of
the
etracker
REST
API.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
immer
auf
der
Suche
für
eine
sinnvolle
Nutzung
der
Function
Point
Analysis.
We
are
always
looking
for
meaningful
uses
of
Function
Point
Analysis.
ParaCrawl v7.1
Eine
Online-Lösung
war
jedoch
weder
wirtschaftlich
noch
eine
sinnvolle
Nutzung
von
Speicherplatz
auf
dem
Server.
Keeping
it
all
online
however
was
neither
economic
nor
a
sensible
use
of
storage
space
on
the
server.
ParaCrawl v7.1
Die
sinnvolle
und
sichere
Nutzung
von
Clouds
und
Netzwerken
stellt
einen
wichtigen
Bestandteil
Ihrer
Ausbildung
dar.
An
important
part
of
your
training
involves
the
practical
and
secure
use
of
clouds
and
networks.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellung
der
Strukturfondsförderung
für
Irland,
für
deren
sinnvolle
Nutzung
wir
nicht
bestraft
werden
dürfen,
würde
den
Staatshaushalt
unmittelbar
und
enorm
belasten
und
zu
Defiziten
und
in
der
Folge
zu
Bußgeldern
führen,
wodurch
die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
noch
verschärft
würden.
Slashing
structural
fund
payments
to
Ireland,
which
we
have
used
well,
and
should
not
be
penalised
for
having
used
well,
would
immediately
bring
about
huge
pressure
on
the
national
budget
and
create
deficits,
leading
to
fines
that
would
obviously
exacerbate
economic
difficulties.
Europarl v8
Zweitens
müssen
wir
unseren
wirtschaftlichen
Ansatz
erweitern,
indem
wir
Landwirte,
KMU
und
eine
sinnvolle
Nutzung
staatlicher
Ressourcen
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
neuer
Instrumente
mehr
unterstützen.
Secondly,
we
need
to
enhance
our
economic
approach
by
providing
greater
support
for
farmers,
for
SMEs
and
for
good
use
of
State
resources
with
a
view
to
creating
new
instruments.
Europarl v8
Eine
sinnvolle
Nutzung
pflanzlicher
Feuchtgebiete
ließe
sich
zum
gegenseitigen
Nutzen
von
Umwelt
und
extensiver
Viehhaltung
oder
Fischzucht
dadurch
bewerkstelligen,
daß
die
pflanzliche
Produktion
aus
diesem
Gebiet
überwiegend
vor
Ort
verbraucht
wird.
The
wise
use
of
the
wetlands
can
be
assured,
to
the
mutual
benefit
of
the
environment
and
extensive
farming
(land
or
aquatic),
on
the
basis
of
the
dominant
consumption
of
their
plant
production.
Europarl v8
Wir
können
hier
wirklich
nicht
von
SDI
sprechen,
sondern
es
handelt
sich
um
eine
sinnvolle
Nutzung
der
Infrastruktur
für
europäische
Interessen.
We
really
cannot
talk
here
in
terms
of
an
SDI;
on
the
contrary,
this
is
a
sensible
use
of
the
infrastructure
in
Europe's
interests.
Europarl v8
Darauf
kann
ich
nur
antworten:
Wenn
der
Herr
Abgeordnete
meint,
dass
der
Besuch
sämtlicher
behördlicher
Webseiten
im
Internet
eine
effektive
und
sinnvolle
Nutzung
der
Zeit
des
Rates
darstellt,
dann
muss
ich
ihm
leider
widersprechen.
I
suggest
to
the
honourable
Member
that
if
he
believes
it
is
an
efficient
and
effective
use
of
the
Council's
time
to
visit
every
public
website
on
the
worldwide
web,
then
I
would
respectfully
disagree
with
him.
Europarl v8
Neue
Technologien,
neue
Arbeitsmöglichkeiten
im
Internet
und
die
sinnvolle
Nutzung
neuer
Technologien
eröffnen
den
älteren
Menschen
Chancen,
länger
am
Arbeitsmarkt
zu
bleiben.
New
technologies,
new
opportunities
for
Internet
working,
and
using
new
technology
to
one's
advantage
can
help
older
people
to
stay
in
the
labour
market.
Europarl v8