Translation of "Nur wer" in English

Es ist nur klar, wer dafür die Verantwortung trägt.
It is all too clear who is responsible for this.
Europarl v8

Nur wer keine Ideen hat, ändert nie etwas an ihnen.
Only those who have no ideas never change them.
Europarl v8

Wer nur ökonomisch denkt, der ist auf einem Auge blind.
Those who think in merely economic terms are blind in one eye.
Europarl v8

Die Frage ist nur: Wer?
The question is simply: who?
Europarl v8

Nur wer seine Fehler erkennt, kann sie beheben.
Only those who realise their mistakes can remedy them.
Europarl v8

Die Frage ist nur: Wer ist dafür am besten geeignet?
The question is: who is best placed to handle this?
Europarl v8

Die Frage ist nur, wer darüber entscheidet, was höchstmögliche Sicherheit garantiert.
The only question is who should decide what will guarantee the highest possible level of security.
Europarl v8

Nur, wer vom Regime toleriert wird, darf mitmachen.
Only those who are tolerated by the regime can take part.
Europarl v8

Nur mal so, wer hat jetzt eigentlich Al Gores Handy?
By the way, who's holding Al Gore's phone?
TED2020 v1

Wir wissen nur nicht, wer es ist.
We're just not sure who it is.
TED2020 v1

Die einzige Frage ist nur, wer ihn ersetzen wird.
The only question is who will replace him.
News-Commentary v14

Aber nur wer sie kennt, ist zum Malen von Richtern befähigt.
But you're only able to paint judges if you know what they say.
Books v1

Nur wer hier wohnt, weiß, was Kälte ist.
Only one who lives here, knows the coldness.
Tatoeba v2021-03-10

Nur wer sich ändert, bleibt sich treu.
Only those who change stay true to themselves.
Tatoeba v2021-03-10

Nur wer erwachsen wird und ein Kind bleibt, ist ein Mensch.
Only the person who becomes an adult while staying a child is a human being.
Tatoeba v2021-03-10

Nur wer große Niederlagen riskiert, kann auch große Erfolge erringen.
Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Notar­assessor wird nur ernannt, wer fachlich und persönlich geeignet ist.
It is also the only copy that has fresh signatures and seals on it.
Wikipedia v1.0

Nur wer solche Ort besuchte bekäme es.
Only those who visit these places get it.
GlobalVoices v2018q4

Ich meine nur -- wer sind Sie?
I mean -- who are you?
TED2020 v1

Es kommt nur darauf an, wer dir mehr Angst macht.
No, I can't! So it boils down to what scares you most, me or them.
OpenSubtitles v2018

Nur wer mich in der Ewigkeit besucht, wird seinen Anteil bekommen.
Only if you see me in eternity, will you get your share.
OpenSubtitles v2018