Übersetzung für "Nur wer" in Englisch
Es
ist
nur
klar,
wer
dafür
die
Verantwortung
trägt.
It
is
all
too
clear
who
is
responsible
for
this.
Europarl v8
Nur
wer
keine
Ideen
hat,
ändert
nie
etwas
an
ihnen.
Only
those
who
have
no
ideas
never
change
them.
Europarl v8
Wer
nur
ökonomisch
denkt,
der
ist
auf
einem
Auge
blind.
Those
who
think
in
merely
economic
terms
are
blind
in
one
eye.
Europarl v8
Die
Frage
ist
nur:
Wer?
The
question
is
simply:
who?
Europarl v8
Nur
wer
seine
Fehler
erkennt,
kann
sie
beheben.
Only
those
who
realise
their
mistakes
can
remedy
them.
Europarl v8
Die
Frage
ist
nur:
Wer
ist
dafür
am
besten
geeignet?
The
question
is:
who
is
best
placed
to
handle
this?
Europarl v8
Die
Frage
ist
nur,
wer
darüber
entscheidet,
was
höchstmögliche
Sicherheit
garantiert.
The
only
question
is
who
should
decide
what
will
guarantee
the
highest
possible
level
of
security.
Europarl v8
Nur,
wer
vom
Regime
toleriert
wird,
darf
mitmachen.
Only
those
who
are
tolerated
by
the
regime
can
take
part.
Europarl v8
Nur
mal
so,
wer
hat
jetzt
eigentlich
Al
Gores
Handy?
By
the
way,
who's
holding
Al
Gore's
phone?
TED2020 v1
Wir
wissen
nur
nicht,
wer
es
ist.
We're
just
not
sure
who
it
is.
TED2020 v1
Die
einzige
Frage
ist
nur,
wer
ihn
ersetzen
wird.
The
only
question
is
who
will
replace
him.
News-Commentary v14
Aber
nur
wer
sie
kennt,
ist
zum
Malen
von
Richtern
befähigt.
But
you're
only
able
to
paint
judges
if
you
know
what
they
say.
Books v1
Nur
wer
hier
wohnt,
weiß,
was
Kälte
ist.
Only
one
who
lives
here,
knows
the
coldness.
Tatoeba v2021-03-10
Nur
wer
sich
ändert,
bleibt
sich
treu.
Only
those
who
change
stay
true
to
themselves.
Tatoeba v2021-03-10
Nur
wer
erwachsen
wird
und
ein
Kind
bleibt,
ist
ein
Mensch.
Only
the
person
who
becomes
an
adult
while
staying
a
child
is
a
human
being.
Tatoeba v2021-03-10
Nur
wer
große
Niederlagen
riskiert,
kann
auch
große
Erfolge
erringen.
Only
those
who
dare
to
fail
greatly
can
ever
achieve
greatly.
Tatoeba v2021-03-10
Zum
Notarassessor
wird
nur
ernannt,
wer
fachlich
und
persönlich
geeignet
ist.
It
is
also
the
only
copy
that
has
fresh
signatures
and
seals
on
it.
Wikipedia v1.0
Nur
wer
solche
Ort
besuchte
bekäme
es.
Only
those
who
visit
these
places
get
it.
GlobalVoices v2018q4
Ich
meine
nur
--
wer
sind
Sie?
I
mean
--
who
are
you?
TED2020 v1
Es
kommt
nur
darauf
an,
wer
dir
mehr
Angst
macht.
No,
I
can't!
So
it
boils
down
to
what
scares
you
most,
me
or
them.
OpenSubtitles v2018
Nur
wer
mich
in
der
Ewigkeit
besucht,
wird
seinen
Anteil
bekommen.
Only
if
you
see
me
in
eternity,
will
you
get
your
share.
OpenSubtitles v2018