Translation of "Nur so ist es möglich" in English
Nur
so
ist
es
möglich,
die
Würde
des
Menschen
zu
schützen.
That
is
also
the
only
way
to
protect
human
dignity.
Europarl v8
Nur
so
wenigen
ist
es
möglich,
die
Geschichte
zu
prägen.
So
few
have
the
chance
to
shape
history.
OpenSubtitles v2018
Denn
nur
so
ist
es
möglich
die
*schwarzen
Schafe*
auszusortieren.
Only
then
is
it
possible
to
sort
out
the
*
black
sheep
*.
CCAligned v1
Nur
so
ist
es
möglich,
dauerhaft
werthaltige
Produkte
anzubieten.
This
is
the
only
way
to
offer
permanently
economically
viable
products.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
unsere
Kunden
nachhaltig
zu
begeistern.
This
makes
it
possible
to
delight
our
customers
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
die
Beteiligung
auch
erfolgreich
einfordern
zu
können.
Only
in
this
way
is
it
possible
to
successfully
demand
participation.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich
das
Ökosystem
des
Naturparks
Puez-Geisler
zu
schützen.
Only
in
this
way
the
ecosystem
of
the
nature
park
can
be
protected.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
wirkungsvoll
auf
das
Ziel
einzuwirken.
Only
in
this
way
is
it
possible
to
act
effectively
on
the
target.
EuroPat v2
Nur
so
ist
es
möglich,
hochqualitative
Lebensmittel
zu
produzieren.
This
makes
it
possible
to
produce
high
quality
food.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
Kollisionen
zu
vermeiden.
This
is
the
only
way
to
avoid
collisions.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
das
Ökosystem
des
Naturparks
Puez-Geisler
zu
schützen!
Only
in
this
way
its
ecosystem
can
be
protected!
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
den
EU-Binnenmarkt
auf
Wachstumskurs
zu
bringen.
This
is
the
only
way
to
get
the
European
Single
Market
on
course
for
growth.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich
gute
Eye
Lash
Stylisten
auszubilden.
Only
in
this
way
it
is
possible
to
train
good
eye
lash
stylists.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
die
dafür
vorgesehenen
Hebel
zu
erreichen.
Only
in
that
way
it
is
posible
to
reach
the
levers
for
the
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
die
Entstehung
eines
Bruderkriegs
zu
verhindern.
Through
this
it
would
be
possible
to
prevent
a
fratricidal
war
from
developing.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich
effektiv
Kraft
aufzubauen.
Only
in
this
way
is
it
possible
to
effectively
build
strength.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
das
Volumenund
das
Tempo
der
Investitionen
in
Infrastruktureinrichtungen
zu
erhöhen.
Only
thus
is
it
possible
to
increasethe
volume
and
pace
of
investmentsin
infrastructure
projects.
EUbookshop v2
Nur
so
ist
es
möglich,
die
mechanischen
und
optischen
Bauteile
in
die
Fassungshülse
7
einzufügen.
Only
in
this
way
is
it
possible
to
insert
the
mechanical
and
optical
components
into
the
mounting
sleeve
7.
EuroPat v2
Nur
so
ist
es
möglich,
die
Liste
der
eingetragenen
Geräte
von
no_Link
erhalten
zu
können.
Only
in
this
way
is
it
possible
to
maintain
the
list
of
the
no_Link
installed
devices.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich
einen
sicheren
Ausweg
für
Griechenland
und
sein
Volk
zu
schaffen.
Only
in
this
way
is
it
possible
to
provide
a
safe
escape
for
Greece
and
its
people.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
ein
Höchstmaß
an
Präzision,
Wirtschaftlichkeit
und
Qualität
zu
garantieren.
This
is
the
only
way
to
guarantee
maximum
precision,
economy
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
uns
möglich,
ein
maßgeschneidertes
Konzept
für
Sie
zu
entwickeln.
Only
this
way,
it
is
possible
for
us
to
tailor
a
concept
specifically
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur
so
ist
es
möglich,
im
Störfall
die
gewünschte
induzierte
Bremswirkung
zu
erzielen.
For
only
in
this
way
is
it
possible
to
achieve
the
required
induced
braking
effect
in
the
event
of
a
malfunction.
EuroPat v2
Nur
so
ist
es
möglich,
den
unmittelbaren
Kontakt
mit
unseren
Kunden
zu
halten.
This
is
the
only
way
to
ensure
on-going,
first-hand
contact
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich
gemeinsam
mit
Kunden,
den
Weg
des
nachhaltigen
Erfolges
zu
beschreiten.
Only
in
this
way
is
it
possible,
together
with
customers,
to
follow
the
path
of
sustainable
success.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
den
Anforderungen
des
Marktes
in
gewohnter
Qualität
gerecht
zu
werden.
This
is
the
only
way
to
meet
the
demands
of
the
market
and
provide
the
usual
quality.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
weder
zu
wenig
noch
zu
viele
Tapetenrollen
zu
bestellen.
Only
in
this
way
it
is
possible
to
order
neither
too
little
nor
too
many
wallpaper
rolls.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
Störungen
schnell
und
effizient
zu
analysieren
und
zu
beseitigen.
It
is
the
only
way
of
ensuring
that
problems
are
analyzed
and
remedied
quickly
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
ein
Gleichgewicht
zwischen
Zellwachstum
und
Zelltod
zu
erreichen.
This
is
the
only
way
to
achieve
a
balance
between
cell
growth
and
cell
death.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
ist
es
möglich,
die
Ressourcen
der
eigenen
Mitarbeiter
optimal
einzusetzen
und
zu
nutzen.
Only
then
is
it
possible
to
optimize
the
resources
and
the
own
employees.
ParaCrawl v7.1