Translation of "Nur sehr schwer möglich" in English

Im Dunkeln ist aber ein Zentrieren einer herkömmlichen Spule nur sehr schwer möglich.
However, a centering of a conventional reel is very difficult in the dark.
EuroPat v2

Dies ist unter betrieblichen Bedingungen oft nur sehr schwer möglich.
This is often extremely difficult under operating conditions.
EuroPat v2

Leider ist dies oft über die heutige Nahrung nur sehr schwer möglich.
Unfortunately, this is often very difficult with today's food.
ParaCrawl v7.1

Die Erfassung einer zeitlichen Temperaturentwicklung ist nicht oder nur sehr schwer möglich.
The detection of a temperature development in terms of time is not possible or only with problems.
EuroPat v2

Es wäre nur sehr schwer möglich, ihre gemeinsame Wirkung abzustimmen.
The thing is that it would be very difficult to harmonize their common action.
ParaCrawl v7.1

Leider ist die Zucht der Fische unter Aquarienbedingungen nur sehr schwer möglich.
Sadly it is very difficult to breed this fish under aquarium conditions.
ParaCrawl v7.1

Leider ist dies über die heutige Ernährung oft nur sehr schwer möglich.
Unfortunately, this is often very difficult with today's diet.
ParaCrawl v7.1

Die Erstellung von Kopien für Punkt-zu-Mehrpunkt-Verbindungen ist mittels einer solchen Adressierung nur sehr schwer möglich.
With such addressing, copies for point-to-multipoint connections are very difficult to make.
EuroPat v2

Ein Entfernen des Kindes bei anliegendem Bügel ist jedoch hier nicht oder nur sehr schwer möglich.
To remove the child with the strap lying close is however here not possible or extremely difficult.
EuroPat v2

Ebenso ist es nur sehr schwer möglich, innerhalb einer Näpfchengruppe verschiedene Näpfchentiefen zu erhalten.
It is likewise only possible with very great difficulty to obtain different cell depths within a cell group.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist, dass eine ästhetische Farbgebung nur sehr schwer möglich ist.
Another disadvantage is that aesthetically-pleasing coloring is very difficult to achieve.
EuroPat v2

Eine solche Ausrichtung ist bei ringförmigen Magneten mit radialer Magnetisierung nur sehr schwer möglich.
Such an alignment is possible only with great difficulty in the context of annular magnets having radial magnetization.
EuroPat v2

Eine Verallgemeinerung der Daten der vordefinierten Bevölkerungsgruppe ist nicht oder nur sehr schwer möglich.
Generalization of the data to the defined population is impossible or very difficult.
ParaCrawl v7.1

Ohne ausreichend Proteine ist jedoch eine Straffung der Muskeln und des Bindegewebes nur sehr schwer möglich.
Without adequate proteins however, tautening of the muscles and the connective tissue is very difficult.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich als Berichterstatter dagegen ausgesprochen, über die organisierte Kriminalität hinauszugehen, weil ich glaube, daß sonst eine Differenzierung nur sehr schwer möglich ist.
As rapporteur I was against going beyond organized crime because I believe otherwise it would be very difficult to differentiate.
Europarl v8

Die Notwendigkeit, den Vertrag von Nizza zu ratifizieren, ergibt sich daraus, dass ohne ihn ein Abschluss des Erweiterungsprozesses zu den vorgesehenen Terminen nur sehr schwer möglich sein wird.
The Treaty needs to be ratified because, otherwise, it will be very hard to conclude the enlargement process by the planned dates.
Europarl v8

Daher war es den örtlichen Behörden nur sehr schwer möglich, die Dossiers der Beihilfeanträge im Rahmen der Maßnahmen zugunsten der örtlichen Erzeugung des gemäß Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 genehmigten Programm Frankreichs in Empfang zu nehmen und mit einem Sichtvermerk zu versehen.
The local authorities therefore faced great difficulties in receiving and endorsing aid applications for measures to support local production under the French programme approved in accordance with Article 24(2) of Regulation (EC) No 247/2006.
DGT v2019

Außerdem ist es auch nicht bzw. nur sehr schwer möglich die gelagerten Gegenstände mittels automatisch gesteuerter Einrichtungen zu entnehmen,und zu einer Ausgabestation zu bringen.
Furthermore, it is also not possible--or only possible with great difficulty--to remove the stored articles by means of automatically controlled devices and bring them to a delivery station.
EuroPat v2

Auch bei der Schwalbenschwanzführung des DE-GM 27 247 muß die Gleiteinlage über ihre gesamte Länge aus der Schwalbenschwanzführung herausgezogen bzw. -geschlagen werden, was in der Praxis nach längerer Liegezeit der Gleiteinlage im Gleis nur sehr schwer möglich ist, da durch Verschmutzung und eventuell auch Korrosion die Gleiteinlage sich in der Schwalbenschwanzführung kaum mehr verschieben läßt.
Also in the case of the dovetail guide according to DE-GM 27 247 the antifriction insert must be pulled or beaten out of the dovetail guide means for its full length, and in practice that is possible with great difficulty only after the antifriction insert has had a prolonged period of service in the track since contamination and perhaps also corrosion hardly permit any displacement of the antifriction insert in the dovetail guide means.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil der bekannten Abdeckhaube besteht darin, daß aufgrund der recht flachen Bauweise und der einstückig an ihren unteren Rand angeformten Rinne eine Reinigung der Abdeckhaube nur sehr schwer möglich ist Dies ist deswegen besonders unangenehm, weil sich im Bereich der Rinne die herabgelaufenen kondensierten Wrasen sammeln und die darin enthaltenen Fett- und Fleischsaftbestandteile schnell zu einer nur sehr schwer löslichen Masse verkleben.
Still another disadvantage of the known cover is to be seen in the fact that due to the relatively flat design and the channel formed integrally on its lower rim, cleaning of the cover is very difficult. This is particularly annoying because the condensed vapors gather in the area of the channel and the fatty components and the meat juice contained therein tend to form very rapidly a sticky mass which is very difficult to remove.
EuroPat v2

Bei Abstützungen von Federbeinen für Kraftfahrzeuge am Fahrzeugaufbau, wie z.B. die DE-A 30 14 869 zeigt, ist es aufgrund der innigen Verbindung von Federteller und Abstützlager nur sehr schwer möglich, eine Anpassung des elastischen Stützlagers bzw. des Federtellers an andere Radbelastungen in einfacher Weise vorzunehmen.
In supports of spring struts for motor vehicles on the vehicle body, as shown, for example, from German Patent No. DE-A 30 14 869, it is very difficult to carry out an adaptation of the elastic support bearing or of the spring pocket to other wheel loads in a simple manner because of the intimate connection of the spring pocket and the support bearing.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu hellen Bitumensorten, wie zuvor dargestellt, ist die Prüfung in normalen Straßenbau-Bitumen aufgrund des sehr dunklen, schwarzen Farbtons nur sehr schwer möglich.
In contrast to light types of bitumen as described in the aforegoing, normal road construction bitumen can be tested only with great difficulty, on account of its very dark, black colour tone.
EuroPat v2

Da die Vereinzelungsvorrichtung jedoch sehr schnell arbeitet, ist es nur sehr schwer möglich, das Magazin 1 ohne Unterbrechung der Anlage von Hand nachzufüllen.
Since the singling apparatus, however, operates very rapidly, it is only with much difficulty possible to refill the magazine 1 by hand with interruption of the feeding.
EuroPat v2

Wegen des komplizierten Verlaufs der sich aufweitenden Bereiche im äussersten proximalen Bereich des Schaftes ist es bei genauer Masshaltigkeit und normalen anatomischen Verhältnissen nur sehr schwer möglich, die Anpassung an den Markraum so zu gestalten, dass sich beim Einbringen des Schaftes eine definierte Kraftverteilung einstellt.
Due to the complicated configuration of the widening regions in the extreme proximal region of the shaft, it is very difficult, requiring precise measurements and normal anatomic conditions, to adapt the prosthesis to the marrow chamber in such a way that a defined force distribution results when the shaft is inserted.
EuroPat v2

Da es mit bekannten direkt modulierten Halbleiterlasern nur sehr schwer möglich sein wird, solche Zielwerte zu erreichen, werden von einzelnen Halbleiterlasern erzeugte Signalströme in einem optischen Zeitmultiplexer zu einem Signalstrom mit höherer Bitfolgefrequenz zusammengefaßt.
Since with known direct-modulated semiconductor lasers, such target values are attainable only with very great difficulty, signal streams generated by individual semiconductor lasers are combined in an optical time-division multiplexer to make a signal stream with a higher bit rate.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere von Vorteil beim Testen benachbarter integrierter Schaltungen auf einem Wafer, deren erste Kontaktflächen so angeordnet sind, daß ihre gleichzeitige Kontaktierung mit Prüfkontakten nur sehr schwer möglich ist.
This is particularly advantageous when testing adjacent integrated circuits on a wafer, the first contact areas of which circuits are disposed in such a way that their simultaneous contact-connection to test contacts is possible only with a great deal of difficulty.
EuroPat v2

Eine Korrektur derart ausgebildeter Knochenplatten ist nicht oder nur sehr schwer möglich, da keine Vorkehrungen getroffen sind, einen Korrekturstab zu befestigen.
A correction of the bone plates embodied in this way is either impossible or very difficult to achieve, since there are no arrangements made for fastening a correction rod.
EuroPat v2

Da der hierbei erhaltene noch nicht ausgehartete Schaum standfest und nicht dünnflüssig ist, läßt er sich auch über Kopf und in Lagen auftragen und ermöglicht eine hermetische Abschottung auch unregelmaßig geformter Öffnungen und die Ausfullung von Interschneidungen, was mit den herkömmlichen vorgefertigten Brandschutz-Formteilen nicht oder nur sehr schwer möglich ist.
Since the foam, so attained and not yet cured, is stable and not liquid, it can also be applied overhead and in layers and makes possible a hermetic compartmentalization even of irregularly shaped openings and the filling up of intersections, which is possible only with great difficulty if at all with conventional prefabricated fire protection molded parts.
EuroPat v2