Translation of "Nur minimal" in English
Artikel
werden
in
englischer
Sprache
veröffentlicht
und
sollten
nur
minimal
redigiert
werden
müssen.
Articles
will
be
published
in
English,
with
minimal
editing.
GlobalVoices v2018q4
Die
Niederschläge
variieren
nur
minimal
und
sind
extrem
gleichmäßig
übers
Jahr
verteilt.
Precipitation
varies
only
slightly
and
is
spread
quite
evenly
throughout
the
year.
Wikipedia v1.0
Hypertonie
Irbesartan
senkt
den
Blutdruck,
wobei
die
Herzfrequenz
nur
minimal
verändert
wird.
Hypertension
Irbesartan
lowers
blood
pressure
with
minimal
change
in
heart
rate.
EMEA v3
Irbesartan
senkt
den
Blutdruck,
wobei
die
Herzfrequenz
nur
minimal
verändert
wird.
Irbesartan
lowers
blood
pressure
with
minimal
change
in
heart
rate.
ELRC_2682 v1
Sie
variieren
nur
minimal
und
sind
extrem
gleichmäßig
über
das
Jahr
verteilt.
Precipitation
varies
only
minimally
and
is
extremely
evenly
spread
throughout
the
year.
Wikipedia v1.0
Echte
Menschen,
echte
Situationen,
echter
Sex...
nur
minimal
verändert.
Real
people,
real
situations,
real
sex...
minimal
editing.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfahrung
hier
unterscheidet
sich
nur
minimal.
This
experience
is
only
marginally
different.
Perfect.
OpenSubtitles v2018
In
den
Jahren
2005
und
2006
war
ihr
Einfluss
nur
minimal.
In
2005
and
2006
they
contributed
only
marginally
to
the
EUbookshop v2
Durch
die
bestehende
Auslastungsrate
wird
das
Jahresarbeitsvolumen
demnach
nur
minimal
reduziert.
Thus,
the
present
rate
of
utilization
in
fact
only
means
a
minimal
reduction
of
the
total
manhours
worked.
EUbookshop v2
Dabei
sollen
die
sonstigen
Eigenschaften
der
Polymerisate
nicht
oder
nur
minimal
verändert
werden.
In
so
doing,
the
other
characteristics
of
the
polymers
should
not
be
changed
or
only
minimally
so.
EuroPat v2
Dabei
weichen
die
Regeln
von
einem
Ausgang
zum
anderen
oft
nur
minimal
ab.
The
rules
often
deviate
only
minimally
from
one
output
to
another.
EuroPat v2