Translation of "Nur minimal" in English

Artikel werden in englischer Sprache veröffentlicht und sollten nur minimal redigiert werden müssen.
Articles will be published in English, with minimal editing.
GlobalVoices v2018q4

Die Niederschläge variieren nur minimal und sind extrem gleichmäßig übers Jahr verteilt.
Precipitation varies only slightly and is spread quite evenly throughout the year.
Wikipedia v1.0

Hypertonie Irbesartan senkt den Blutdruck, wobei die Herzfrequenz nur minimal verändert wird.
Hypertension Irbesartan lowers blood pressure with minimal change in heart rate.
EMEA v3

Irbesartan senkt den Blutdruck, wobei die Herzfrequenz nur minimal verändert wird.
Irbesartan lowers blood pressure with minimal change in heart rate.
ELRC_2682 v1

Sie variieren nur minimal und sind extrem gleichmäßig über das Jahr verteilt.
Precipitation varies only minimally and is extremely evenly spread throughout the year.
Wikipedia v1.0

Echte Menschen, echte Situationen, echter Sex... nur minimal verändert.
Real people, real situations, real sex... minimal editing.
OpenSubtitles v2018

Die Erfahrung hier unterscheidet sich nur minimal.
This experience is only marginally different. Perfect.
OpenSubtitles v2018

In den Jahren 2005 und 2006 war ihr Einfluss nur minimal.
In 2005 and 2006 they contributed only marginally to the
EUbookshop v2

Durch die bestehende Auslastungsrate wird das Jahresarbeitsvolumen demnach nur minimal reduziert.
Thus, the present rate of utilization in fact only means a minimal reduction of the total manhours worked.
EUbookshop v2

Dabei sollen die sonstigen Eigenschaften der Polymerisate nicht oder nur minimal verändert werden.
In so doing, the other characteristics of the polymers should not be changed or only minimally so.
EuroPat v2

Dabei weichen die Regeln von einem Ausgang zum anderen oft nur minimal ab.
The rules often deviate only minimally from one output to another.
EuroPat v2