Translation of "Nur im bedarfsfall" in English
Diese
Überprüfung
findet
nur
im
Bedarfsfall
statt.
Such
verification
shall
take
place
only
in
case
of
need.
DGT v2019
Die
Mittel
werden
nur
im
Bedarfsfall
mobilisiert.
Funds
would
be
mobilised
only
when
required.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
sollen
jedoch
nur
im
Bedarfsfall
zur
Anwendung
gelangen.
These
measures
would
have
to
be
applied
only
if
necessary.
TildeMODEL v2018
Vor
1937
wurden
Regency
Acts
nur
im
Bedarfsfall
erlassen.
Prior
to
1937,
Regency
Acts
were
passed
only
when
necessary
to
deal
with
a
specific
situation.
WikiMatrix v1
Dabei
ist
jedes
Modul
getrennt
steuerbar
und
wird
somit
nur
im
Bedarfsfall
eingesetzt.
Each
module
can
be
controlled
separately
and
thus
is
used
only
when
necessary.
EuroPat v2
Diese
Information
ist
Ihnen
nur
im
Bedarfsfall
zugänglich.
That
information
is
on
a
need-to-know
basis
only.
OpenSubtitles v2018
Der
HPIC
verstärkt
den
Druck
nur
im
Bedarfsfall.
The
HPIC
boosts
the
pressure
only
when
demanded.
ParaCrawl v7.1
Der
Calciumlösungsbehälter
11
wird
nur
im
Bedarfsfall
geöffnet
oder
angebrochen.
The
calcium
solution
container
11
is
only
opened
or
started
in
the
case
of
need.
EuroPat v2
Eine
Überholung
der
Ausmauerung
wird
daher
nur
im
tatsächlichen
Bedarfsfall
durchgeführt.
Thus,
repair
of
the
lining
can
be
carried
out
only
when
actually
necessary.
EuroPat v2
Verändern
Sie
diese
Einstellungen
nur
im
Bedarfsfall.
Modify
these
settings
only
in
case
of
need.
ParaCrawl v7.1
Service
heißt
bei
uns
nicht
nur
Einsatz
im
Bedarfsfall.
For
Handtmann
service
means
assistance
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
nur
im
Bedarfsfall
aktiviert
werden.
They
will
only
be
put
into
action
if
the
need
arises.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Verarbeitung
sollte
nur
im
Bedarfsfall
für
klar
identifizierte
und
rechtmäßige
Zwecke
zugelassen
werden.
Only
where
necessary
for
clearly
identified
and
lawful
purposes
should
such
processing
be
allowed.
TildeMODEL v2018
Diese
Direktverbindung
kann
auch
nur
zeitweilig
bereitgestellt
sein
und
ist
nur
im
Bedarfsfall
durchgeschaltet.
This
direct
connection
can
also
be
merely
temporary,
and
switched
through
only
in
case
of
need.
EuroPat v2
Sie
sind
nach
Installation
dieser
Anordnung
bei
den
Teilnehmern
verfügbar,
aber
nur
im
Bedarfsfall
durchgeschaltet.
After
installation,
the
channels
are
then
available
to
the
subscriber,
but
are
only
connected
up,
i.e.,
activated,
as
needed.
EuroPat v2
Die
Calciumlösung,
welche
im
Calciumlösungsbehälter
11
vorgehalten
wird,
wird
nur
im
Bedarfsfall
eingesetzt.
The
calcium
solution
which
is
stored
in
the
calcium
solution
container
11
is
only
used
in
case
of
need.
EuroPat v2
Für
die
letztgenannte
Variante
spricht,
dass
der
Kompressor
nur
im
Bedarfsfall
angetrieben
werden
muss.
In
the
latter
variant,
the
compressor
need
only
be
driven
if
required.
EuroPat v2
Die
Orthese
steht
neben
dem
Schrank
gut
und
wird
nur
noch
im
Bedarfsfall
angelegt.
The
orthosis
is
standing
well
next
to
the
closet
and
is
only
put
on
when
needed.
CCAligned v1
Der
Bewegungsmelder
schaltet
das
Licht
nur
im
Bedarfsfall
und
spart
dabei
Energie
und
Geld.
The
motion
detector
only
controls
the
light
if
necessary
by
saving
energy
and
money
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollte
vorzugsweise
mit
klarem
Wasser
und
nur
im
wirklichen
Bedarfsfall
mit
tensidhaltigen
Waschlösungen
durchgeführt
werden.
It
should
preferably
be
made
by
using
clear
water
and
only
in
case
of
real
need
by
means
of
surfactant-containing
washing
solutions.
ParaCrawl v7.1
Eine
permanente
Kontrolle
fällt
somit
aus
und
ein
Handeln
ist
nur
im
Bedarfsfall
notwendig.
There
is
therefore
no
need
for
permanent
monitoring,
and
action
is
only
required
when
necessary.
ParaCrawl v7.1
Direkte
Interaktion
zwischen
Berater
und
Jugendlichen
ist
nur
im
Bedarfsfall
und
mit
Zustimmung
des
Unternehmens
vorgesehen.
Direct
interaction
with
the
young
person
is
only
foreseen
if
needed
and
agreed
by
the
SME.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
gelten
für
alle
Gerichte
der
Mitgliedstaaten,
finden
auf
außergerichtliche
Stellen
aber
nur
im
Bedarfsfall
Anwendung.
The
provisions
of
this
Chapter
shall
apply
to
all
courts
in
the
Member
States
but
shall
apply
to
non-judicial
authorities
only
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
nicht,
dass
alle
Fahrgäste
eingeschränkter
Mobilität
solche
erweiterten
Dienstleistungen
wollten,
sondern
nur,
dass
sie
im
Bedarfsfall
verfügbar
sein
sollten.
This
does
not
mean
that
all
passengers
with
reduced
mobility
would
want
such
extended
services,
rather
that
they
should
be
available
when
needed.
TildeMODEL v2018
Die
staatlichen
Behörden
würden
die
Häfen
nur
im
Bedarfsfall
in
Anspruch
nehmen,
um
die
Informationen
zu
erhalten.
However,
national
authorities
would
only
contact
ports
to
obtain
this
information
in
the
event
of
an
accident.
TildeMODEL v2018