Translation of "Nur gutes" in English

Ich wünsche Ihnen von ganzem Herzen von unserer Fraktion nur Gutes!
On behalf of our group, I sincerely wish you all the very best.
Europarl v8

Nur ist gutes Audit allein kein Wundermittel.
However, a good audit is not in itself a miracle cure.
Europarl v8

Gewiß, wir wollen ihm doch nur Gutes.
We are his well-wishers.
Tanzil v1

Ich wollte nur etwas Gutes tun.
I only wanted to do some good.
Tatoeba v2021-03-10

Er sagt nur Gutes über sie.
He always speaks well of her.
Tatoeba v2021-03-10

Manchmal kann man Gutes nur im Geheimen tun.
Sometimes it is possible to do good only in secret.
News-Commentary v14

Sie haben alles, was es gibt, nur kein gutes Buchhaltungssystem.
They have everything in the world, except a good bookkeeping system.
OpenSubtitles v2018

Möge die unsichtbare Macht gewähren, dass ich nur Gutes prophezeien kann.
May the unseen forces grant that I see nothing but good.
OpenSubtitles v2018

Ja, bei mir gibt es nur gutes frisches Fleisch, Miss Mayfield.
Well, all good fresh meat here, Miss Mayfield.
OpenSubtitles v2018

Ich erzählte ihnen nur Gutes über Roger und Broussaille.
I gave them nothing but good tidings of Roger and Broussaille.
OpenSubtitles v2018

Seit wir gegangen sind, denke ich nur Gutes über diese Brücke!
I've had nothing but good thoughts about that bridge ever since we left!
OpenSubtitles v2018

Mir ist nur Gutes widerfahren, seit ich Vip entdeckt habe.
Good things have been happening since I discovered Vip.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn sagt nur Gutes über Sie.
My son always speaks well of you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dem Kind nur ein gutes Heim finden.
I was only trying to find a good home for the child.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein ehrenwerter Mann, der Eurer Majestät nur Gutes will.
He is an honourable man, who wishes Your Majesty naught but happiness.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne diese Heuchler, normalerweise tun sie nur sich selbst Gutes.
I've seen these do-gooders before, usually doing the most good for themselves.
OpenSubtitles v2018

Er hat immer nur Gutes getan.
I have never seen him do anything but good.
OpenSubtitles v2018

Er hat nur noch ein gutes Auge.
He has sight only in one eye.
OpenSubtitles v2018

Dieser Wein macht nicht betrunken, Er gibt nur ein gutes Gefühl...
This wine won't make you drunk, It just gives you a good feeling...
OpenSubtitles v2018

Christine hat für diese Stadt bisher nur Gutes getan.
Now, Christine has been nothing but great for this town.
OpenSubtitles v2018

Ich will doch nur ein gutes Wan Tan/Brühe-Verhältnis.
I'm just looking for a reasonable ratio of wontons to broth.
OpenSubtitles v2018

Aber es bringt mir doch nur Gutes.
But it only makes me feel good.
OpenSubtitles v2018