Translation of "Nur der guten ordnung halber" in English

Ich sage das nur der guten Ordnung halber.
I say this only for the sake of good order.
Europarl v8

Nur der guten Ordnung halber sei darauf hingewiesen, dass selbstverständlich die Zonen nicht konzentrisch sondern in einer hiervon abweichenden, überlagernden bzw. angrenzenden Weise zueinander positioniert sein können.
Merely for the sake of good order, it is pointed out that the zones may self-evidently be positioned not concentrically, but rather in an overlapping or adjoining manner which differs therefrom.
EuroPat v2

Nur der guten Ordnung halber wird darauf hingewiesen, dass es bei den vorbeschriebenen Ausführungsformen der Erfindung unerheblich ist, ob der Sternmotor mit der entsprechenden Wirkverbindung mit der Abtriebswelle des Sternmotors und der Kurbelwelle der Brennkraftmaschine innerhalb des Kurbelgehäuses oder außerhalb des Kurbelgehäuses angeordnet ist.
For the sake of completeness, it is noted that with the above-described embodiment of the invention, it is immaterial whether the radial engine is arranged with the corresponding working connection with the output shaft of the radial engine and the crankshaft of the internal combustion engine within the crankcase or outside of the crankcase.
EuroPat v2