Translation of "Nur der guten ordnung halber" in English
Ich
sage
das
nur
der
guten
Ordnung
halber.
I
say
this
only
for
the
sake
of
good
order.
Europarl v8
Nur
der
guten
Ordnung
halber
sei
darauf
hingewiesen,
dass
selbstverständlich
die
Zonen
nicht
konzentrisch
sondern
in
einer
hiervon
abweichenden,
überlagernden
bzw.
angrenzenden
Weise
zueinander
positioniert
sein
können.
Merely
for
the
sake
of
good
order,
it
is
pointed
out
that
the
zones
may
self-evidently
be
positioned
not
concentrically,
but
rather
in
an
overlapping
or
adjoining
manner
which
differs
therefrom.
EuroPat v2
Nur
der
guten
Ordnung
halber
wird
darauf
hingewiesen,
dass
es
bei
den
vorbeschriebenen
Ausführungsformen
der
Erfindung
unerheblich
ist,
ob
der
Sternmotor
mit
der
entsprechenden
Wirkverbindung
mit
der
Abtriebswelle
des
Sternmotors
und
der
Kurbelwelle
der
Brennkraftmaschine
innerhalb
des
Kurbelgehäuses
oder
außerhalb
des
Kurbelgehäuses
angeordnet
ist.
For
the
sake
of
completeness,
it
is
noted
that
with
the
above-described
embodiment
of
the
invention,
it
is
immaterial
whether
the
radial
engine
is
arranged
with
the
corresponding
working
connection
with
the
output
shaft
of
the
radial
engine
and
the
crankshaft
of
the
internal
combustion
engine
within
the
crankcase
or
outside
of
the
crankcase.
EuroPat v2