Translation of "Nur ausnahmsweise" in English
Der
Referenzwert
von
3
%
des
BIP
wurde
nicht
nur
ausnahmsweise
überschritten.
The
excess
over
the
3
%
of
GDP
reference
value
was
not
exceptional.
DGT v2019
Das
von
der
Kommission
geforderte
Komitologieverfahren
soll
daher
nur
ausnahmsweise
verwendet
werden.
The
comitology
procedure
called
for
by
the
Commission
should
therefore
only
be
used
in
exceptional
cases.
Europarl v8
Dies
sollte
kein
allgemeines
Konzept
sein,
sondern
nur
ausnahmsweise
gelten.
This
should
not
be
a
general
approach
and
should
only
be
used
exceptionally.
TildeMODEL v2018
Nur
ausnahmsweise
könne
der
Gerichtshof
zeitliche
Grenzen
für
seine
Auslegung
ziehen.
The
Court
alone
may
decide,
exceptionally,
whether
to
limit
in
time
the
interpretation
provided
by
it.
TildeMODEL v2018
Großunternehmen
haben
nur
ausnahmsweise
Zugang
zu
diesen
Beihilfen.
In
exceptional
cases,
it
may
be
made
available
to
large
firms.
TildeMODEL v2018
Nur
ausnahmsweise
können
die
Mitgliedstaaten
einen
ermäßigten
Satz
anwenden.
Only
by
way
of
exception
may
Member
States
apply
a
reduced
rate.
TildeMODEL v2018
Warum
können
Steuern
ausnahmsweise
nur
für
die
Dauer
von
10
Jahren
genehmigt
werden?
Why
are
tax
exemptions
authorised
only
for
ten
years?
TildeMODEL v2018
Als
Instrument
können
Schutzmaßnahmen
nur
ausnahmsweise
in
Notsituationen
eingesetzt
werden.
Safeguard
measures
are
an
exceptional
instrument
for
dealing
with
emergency
situations.
TildeMODEL v2018
Solche
Maßnahmen
sind
aber
nur
ausnahmsweise
zuzulassen,
wenn
es
keine
Alternativlösungen
gibt.
However,
such
measures
should
be
authorised
only
exceptionally
and
where
no
alternative
exists.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
kann
eine
solche
Begrenzung
nur
ausnahmsweise
vornehmen.
It
is
only
in
exceptional
cases
that
the
Court
may
impose
such
a
limitation.
TildeMODEL v2018
Kannst
du
nur
ausnahmsweise
mal
cool
sein?
Can
you
just
once
be
cool?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
ausnahmsweise
mal
die
verfluchte
Wahrheit
wissen.
I
just
wanna
fucking
know
the
truth
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Daher
werden
Kosten
nur
ausnahmsweise
erstattet,
z.B.
in
Notfällen
usw.
Vgl.
Reimbursements
are
therefore
made
only
in
exceptional
circumstances,
in
emergencies,
etc.
EUbookshop v2
Der
Bezug
aus
dritten
Ländern
wird
aber
stets
nur
ausnahmsweise
in
Betracht
gezogen.
However,
any
participation
by
third
countries
in
this
connection
must
be
of
an
exceptional
nature
and
be
authorized
case
by
case
by
the
Community.
EUbookshop v2
Es
ist
nur
ausnahmsweise
von
der
2.
oder
3.
Säule
die
Rede.
Only
in
exceptional
cases
does
it
come
within
the
scope
of
pillars
2
and
3.
EUbookshop v2
Die
Rückwirkung
eines
Urteils
wird
nur
ausnahmsweise
und
unter
zwei
Voraussetzungen
begrenzt.
Limitations
on
the
retroactivity
of
a
judgment
are
imposed
only
exceptionally
and
on
two
conditions.
EUbookshop v2
In
Mitteleuropa
erscheint
er
nur
ausnahmsweise.
It
occurs
only
exceptionally
in
Central
Europe.
Voice
ParaCrawl v7.1
Anlagen
für
sportliche
Zwecke
sind
nur
ausnahmsweise
zulässig.
Construction
of
sports
facilities
will
be
allowed
only
on
the
basis
of
exception.
ParaCrawl v7.1
Nur
ausnahmsweise
werden
Gruppen
von
3
oder
6
Mannschaften
gebildet.
Only
as
an
exception,
groups
of
3
or
6
teams
will
be
made.
ParaCrawl v7.1
Die
kommen
aber
nur
ausnahmsweise
aus
der
rückständigen
muslimischen
Welt.
And
they
only
exceptionally
come
from
the
backward
Muslim
world.
ParaCrawl v7.1
Nur
ausnahmsweise
legen
Seriëmas
auch
Bodennester
an.
Only
as
an
exception,
Seriëmas
position
also
ground-nests.
ParaCrawl v7.1
Nur
ausnahmsweise
seien
Gutachten
oder
Gegen-Gutachten
notwendig.
Only
in
exceptional
cases
are
expert
opinions
or
counter-assessments
necessary.
ParaCrawl v7.1
Manuelle
Zieleingaben
sind
nur
noch
ausnahmsweise
nötig.
Manual
destination
inputs
are
necessary
only
exceptionally.
EuroPat v2
Dies
sollte
nur
ausnahmsweise
und
mit
besonderer
Vorsicht
geschehen.
It
should
only
be
done
exceptional,
and
with
extra
caution.
CCAligned v1
Im
Laufe
der
weiteren
Benutzung
ist
eine
weitere
Verstellung
nur
noch
ausnahmsweise
erforderlich.
During
the
course
of
further
use,
further
adjustment
is
only
required
as
an
exception.
EuroPat v2
Solche
Bilder
beinhalten
nur
ausnahmsweise
innere
Gliederungen.
Only
rarely
do
such
images
contain
internal
divisions.
WikiMatrix v1