Translation of "Nun zu meiner frage" in English
Nun
komme
ich
zu
meiner
Frage.
Thus
I
come
to
the
question.
ParaCrawl v7.1
Verehrte
Mitglieder
des
Parlaments,
gestatten
Sie
mir
nun,
zu
meiner
dritten
Frage
zu
kommen.
The
White
Paper
has
the
merit
of
reviewing
a
number
of
current
problems
and
suggesting
possible
avenues
to
be
explored.
EUbookshop v2
Nun
zu
meiner
Frage:
Gibt
es
für
den
häuslichen
Gebrauch
so
etwas
zu
kaufen?
Well,
what
I
want
to
know
is
this:
Are
such
cabinets
on
sale
for
domestic
use?
ParaCrawl v7.1
Nun
zu
meiner
Frage
-
kann
das
eventuell
auch
mit
den
Medikamenten
zusammen
hängen?
My
question
now
is:
is
it
possible
at
all
that
this
is
linked
to
the
drugs?
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
nun
zu
meiner
zweiten
Frage
kommen:
Wie
kann
nachhaltige
Landwirtschaft
einen
größeren
Beitrag
zur
Ernährungssicherheit
und
Armutsbekämpfung
leisten?
Now,
let
me
move
to
my
second
point:
How
can
sustainable
farming
better
contribute
to
food
security
and
fighting
poverty?
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
nun
zu
meiner
bereits
gestellten
Frage
zurückkommen,
die
im
Laufe
des
Nachmittags
noch
nicht
beantwortet
wurde.
We
do
not
learn
of
the
operations
that
have
been
properly
conducted.
EUbookshop v2
Ich
komme
nun
zu
meiner
zweiten
Frage,
in
der
ich
die
Kommission
bat,
die
Richtlinien
für
eine
Politik
zur
Reduzierung
der
Unabhängigkeit
der
Gemein
schaft
zu
definieren.
In
the
circumstances,
the
Commission
is
quite
righ
to
propose
measures
aimed
at
encouraging
the
use
o
Community
coal.
EUbookshop v2
Nun
aber
zu
meiner
Frage,
die
lautet,
ob
die
Kommission
bereit
ist,
den
Familienangehörigen
der
Opfer
der
schrecklichen
Tragödie
in
Clapham
im
Vereinigten
Königreich
Gemeinschaftshilfe
zukommen
zu
lassen?
However,
my
question
is:
would
the
Commission
be
prepared
to
consider
sending
some
Community
aid
to
the
dependants
of
the
terrible
tragedy
at
Clapham
in
the
United
Kingdom?
EUbookshop v2
Nun
zu
meiner
zweiten
Frage:
Herr
Dalsager
hat
ge
sagt,
daß
dies
nicht
für
Molkereierzeugnisse
gilt.
I
should
like
to
see
the
commission
that
would
refuse
to
accept
such
a
unanimous
decision
by
the
Member
States.
EUbookshop v2
Sandra:
Okay,
nun
zu
meiner
letzten
Frage:
Was
ist
dein
absolutes
Lieblingslied
von
Papa
Roach?
Sandra:
Okay
now
to
my
last
question:
What
is
your
all-time
favorite
Papa
Roach
song?
ParaCrawl v7.1
Aber
nun
zu
meiner
eigentlichen
Frage:
wir
sind
zwar
schon
einige
fatale
Diagnosen
bei
unserer
Tochter
"gewohnt"
da
Sie
als
Frühgeburt
nach
Ihrer
Geburt
schwerwiegende
und
lebensbedrohliche
Komplikationen
hatte
aber
irgendwie
macht
das
Testergebnis
für
uns
keinen
Sinn
denn
unserer
Tochter
zeigt
eigentlich
so
gut
wie
keine
Symptome,
die
eigentlich
typisch
für
Mukoviszidose
wären
(denke
ich
zumindest,
momentan
sind
unsere
Informationen
zu
dieser
Krankheit
auch
recht
spärlich).
But
to
my
question:
on
the
one
hand
we
are
"used
to"
some
fatal
diagnosis
concerning
our
daughter
as
she
had
been
a
preterm
baby
with
severe
and
life-threatening
complications
after
birth.
But
on
the
other
hand
the
result
of
the
test
does
not
make
any
sense
to
us,
as
our
daughter
does
not
really
show
any
symptoms,
which
would
be
typical
for
CF
(it
is
my
opinion,
at
the
moment
our
information
about
this
illness
is
quite
poor).
ParaCrawl v7.1