Translation of "Nun zu meiner frage" in English

Nun komme ich zu meiner Frage.
Thus I come to the question.
ParaCrawl v7.1

Verehrte Mitglieder des Parlaments, gestatten Sie mir nun, zu meiner dritten Frage zu kommen.
The White Paper has the merit of reviewing a number of current problems and suggesting possible avenues to be explored.
EUbookshop v2

Nun zu meiner Frage: Gibt es für den häuslichen Gebrauch so etwas zu kaufen?
Well, what I want to know is this: Are such cabinets on sale for domestic use?
ParaCrawl v7.1

Nun zu meiner Frage - kann das eventuell auch mit den Medikamenten zusammen hängen?
My question now is: is it possible at all that this is linked to the drugs?
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich nun zu meiner zweiten Frage kommen: Wie kann nachhaltige Landwirtschaft einen größeren Beitrag zur Ernährungssicherheit und Armutsbekämpfung leisten?
Now, let me move to my second point: How can sustainable farming better contribute to food security and fighting poverty?
TildeMODEL v2018

Ich möchte nun zu meiner bereits gestellten Frage zurückkommen, die im Laufe des Nachmittags noch nicht beantwortet wurde.
We do not learn of the operations that have been properly conducted.
EUbookshop v2

Ich komme nun zu meiner zweiten Frage, in der ich die Kommission bat, die Richtlinien für eine Politik zur Reduzierung der Unabhängigkeit der Gemein schaft zu definieren.
In the circumstances, the Commission is quite righ to propose measures aimed at encouraging the use o Community coal.
EUbookshop v2

Nun aber zu meiner Frage, die lautet, ob die Kommission bereit ist, den Familienangehörigen der Opfer der schrecklichen Tragödie in Clapham im Vereinigten Königreich Gemeinschaftshilfe zukommen zu lassen?
However, my question is: would the Commission be prepared to consider sending some Community aid to the dependants of the terrible tragedy at Clapham in the United Kingdom?
EUbookshop v2

Nun zu meiner zweiten Frage: Herr Dalsager hat ge sagt, daß dies nicht für Molkereierzeugnisse gilt.
I should like to see the commission that would refuse to accept such a unanimous decision by the Member States.
EUbookshop v2

Sandra: Okay, nun zu meiner letzten Frage: Was ist dein absolutes Lieblingslied von Papa Roach?
Sandra: Okay now to my last question: What is your all-time favorite Papa Roach song?
ParaCrawl v7.1

Aber nun zu meiner eigentlichen Frage: wir sind zwar schon einige fatale Diagnosen bei unserer Tochter "gewohnt" da Sie als Frühgeburt nach Ihrer Geburt schwerwiegende und lebensbedrohliche Komplikationen hatte aber irgendwie macht das Testergebnis für uns keinen Sinn denn unserer Tochter zeigt eigentlich so gut wie keine Symptome, die eigentlich typisch für Mukoviszidose wären (denke ich zumindest, momentan sind unsere Informationen zu dieser Krankheit auch recht spärlich).
But to my question: on the one hand we are "used to" some fatal diagnosis concerning our daughter as she had been a preterm baby with severe and life-threatening complications after birth. But on the other hand the result of the test does not make any sense to us, as our daughter does not really show any symptoms, which would be typical for CF (it is my opinion, at the moment our information about this illness is quite poor).
ParaCrawl v7.1