Translation of "Nun jetzt" in English

Nun, jetzt setzt sie ihre Kopfhörer auf.
Well, now she is putting her headphones on.
Europarl v8

Nun, jetzt sind Sie da, und wir haben es vor Augen.
Well, you have come to us, and we see it right here.
Europarl v8

Nun, ich muß jetzt hineingehen, und Sie ebenfalls.
Well, I must go in now; and you too: it darkens."
Books v1

Nun, das ist jetzt eine andere Art von Zauberei.
So now the thing is, this is a different kind of spell.
TED2020 v1

Ich sehe nun überall Unternehmer, jetzt wo ich hineingeschnuppert habe.
I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this.
TED2013 v1.1

Nun, was wir jetzt untersuchen ist: Hinterlässt es ein Signal?
So, what we're looking at now: does it leave a signal?
TED2013 v1.1

Nun, jetzt sind vier Jahre vergangen und sie funktionieren noch immer.
Well, here we are four years later, and they're still working.
TED2020 v1

Wir haben nun die Ziele jetzt gilt es, die Versprechen zu halten.
We have the goals now the promises must be kept.
TildeMODEL v2018

Nun, sie gehen jetzt wohl doch nicht mit Thorpe nach Kalifornien.
Well, you won't go to California with Thorpe now.
OpenSubtitles v2018

Nun, Matt, jetzt kommt dein großer Moment.
Well, Matt, get ready for the big moment.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich werde jetzt gehen, Jo.
Well, I'll be going, Jo.
OpenSubtitles v2018

Nun, liebe Pavlova, jetzt arbeiten wir.
Well, my Pavlova, now we work.
OpenSubtitles v2018

Nun, jetzt da Sie es sagen, ja.
Well, now that you mention it, yes.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich gehe jetzt zu Bett und hoffe, gut zu schlafen.
Well, I'm going to bed now, and I hope to sleep well.
OpenSubtitles v2018

Nun, jetzt da ich weiß, dass es Ihnen gut geht...
Well, now that you're all right...
OpenSubtitles v2018

Nun, Mazet, jetzt sind Sie auf der anderen Seite.
So, Mazet, here you are on the other side of the gates.
OpenSubtitles v2018

Nun, jetzt, wo Sie da sind, wird alles besser.
Things will be looking up now that you're here.
OpenSubtitles v2018

Nun, jetzt ist er vorbei - für ihn.
Well, it's over now for him.
OpenSubtitles v2018

Nun, Jim, jetzt wissen Sie, was ich meine.
Well, Jim, now you see what I mean.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt nun schon das fünfte Mal.
That's the fifth time now.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich muss jetzt nach Hause und mein kärgliches Sabbat-Mahl bereiten.
Well, I have to go home now to prepare my poor Sabbath meal.
OpenSubtitles v2018

Nun, jetzt müssten Sie nur noch an meine Versicherung schreiben.
Well, all you have to do now is write to my insurance company.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich werde jetzt irgendwo essen gehen und Weihnachten feiern.
Well, I think I'll have a little dinner now, and celebrate Christmas.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir haben jetzt einen neuen Kurs eingeschlagen.
Oh, well, we're on a new tack now:
OpenSubtitles v2018

Nun, wir sind jetzt auf Sendung.
Well, we're being televised now.
OpenSubtitles v2018