Translation of "Notwendigen änderungen" in English
Alle
notwendigen
Änderungen
dieser
Verordnung
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
5
angenommen.
Any
necessary
modifications
to
this
Regulation
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
5.
JRC-Acquis v3.0
Um
diesem
Wunsch
nachzukommen,
sind
somit
die
notwendigen
Änderungen
vorzunehmen.
The
necessary
changes
should
therefore
be
made
to
comply
with
Norway's
request.
JRC-Acquis v3.0
Die
notwendigen
Änderungen
betreffen
einige
Gruppen,
Sektoren
und
Länder
stärker
als
andere.
The
necessary
changes
will
affect
some
groups,
sectors
or
countries
more
than
others.
TildeMODEL v2018
Die
notwendigen
Änderungen
erforderten
einige
Zeit
und
sind
noch
nicht
überall
abgeschlossen.
The
changes
required
have
taken
some
time
to
put
in
place
and
are
not
yet
complete
everywhere.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
notwendigen
Änderungen
der
Durchführungsvorschriften
vornehmen.
The
Commission
will
make
the
necessary
modifications
to
the
application
rules.
TildeMODEL v2018
Er
werde
versuchen,
vor
der
Plenartagung
die
notwendigen
Änderungen
vorzunehmen.
He
would
try
to
include
the
necessary
amendments
before
the
plenary.
TildeMODEL v2018
Im
letztgenannten
Fall
enthält
die
Stellungnahme
Vorschläge
für
die
notwendigen
Änderungen.
In
the
latter
case,
the
opinion
shall
contain
proposals
for
the
necessary
amendments.
DGT v2019
Die
notwendigen
Änderungen
werden
oft
weder
mit
der
gewünschten
Entschiedenheit
beschlossen
noch
umgesetzt.
In
many
cases,
the
necessary
changes
are
neither
decided
nor
formalised
with
the
requisite
rigour.
TildeMODEL v2018
Erst
dann
können
wir
mit
größerer
Legitimität
die
notwendigen
Änderungen
des
Vertrags
verlangen.
If
we
do
this,
we
shall
have
greater
legitimacy
when
it
comes
to
asking
for
the
necessary
Treaty
changes
later
on.
TildeMODEL v2018
Dann
beauftrage
ich
den
Architekten
mit
den
notwendigen
Änderungen.
I
will
instruct
the
architect
to
make
the
necessary
changes.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
jetzt
die
notwendigen
Änderungen
auf
vertretbare
Weise
durchführen.
Let
us
get
the
necessary
changes
implemented
in
a
responsible
manner.
EUbookshop v2
Einmal
darauf
hingewiesen,
sind
die
notwendigen
Änderungen
in
der
Regel
kein
Problem.
Once
alerted
to
these,
the
necessary
changes
are
fairly
easy
to
make.
EUbookshop v2
Dies
würde
allerdings
erhöhte
Werkzeugkosten
für
die
notwendigen
Änderungen
des
Tragrahmens
erfordern.
However,
this
would
mean
increased
costs
for
tooling
to
achieve
the
necessary
changes
in
the
support
frame.
EuroPat v2
Kann
der
EDV-Spezialist
die
notwendigen
Änderungen
vornehmen?
Can
the
IT
specialist
make
the
necessary
changes
?
EUbookshop v2
Die
Kommission
entscheidet
in
Absprache
mit
dem
Ständigen
Lebensmittelausschuß
über
die
notwendigen
Änderungen.
The
Commission
will
decide
on
these
amendments
after
consulting
with
the
Standing
Committee
on
Foodstuffs.
EUbookshop v2
Man
war
vernünftig
und
hat
in
den
lezten
Jahren
die
notwendigen
Änderungen
akzeptiert.
It
has
been
reasonable,
and
in
recent
years
has
accepted
the
need
for
changes.
EUbookshop v2
Ich
dachte,
wir
hätten
alle
notwendigen
Änderungen
durchgesprochen.
I-
-
I
thought
we
discussed
all
the
changes
that
needed
changing.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Reform
werden
die
notwendigen
Änderungen
innerhalb
der
Institutionen
unterstützt.
This
reform
helps
to
bring
about
the
necessary
changes
in
attitudes
within
institutions.
Europarl v8
Das
allgemeine
Management
von
Diabetes
beinhaltet
die
notwendigen
Änderungen
in
Lebensstil
und
Ernährung.
The
general
management
of
diabetes
includes
making
necessary
changes
in
lifestyle
and
diet.
CCAligned v1
Wir
nehmen
nun
die
notwendigen
Änderungen
an
der
ersten
Regions-Datei
vor:
We
now
make
the
necessary
changes
to
the
first
region:
CCAligned v1
Wir
haben
alle
notwendigen
Änderungen
automatisch
für
Sie
vorgenommen.
We
have
made
all
the
necessary
changes
for
you
automatically.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
notwendigen
Änderungen
bezieht
sich
das
Gesagte
auch
auf
das
flache
Land.
With
the
necessary
changes,
what
has
been
said
above
relates
also
to
the
country.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
die
.rpmnew
-Dateien
für
die
notwendigen
Änderungen.
Refer
to
the
.rpmnew
files
for
the
actual
changes
needed.
ParaCrawl v7.1
Alle
notwendigen
Änderungen
werden
im
Rahmen
dieser
werden
Schlüssel:
All
necessary
changes
will
be
made
under
this
key:
1.
ParaCrawl v7.1
Das
"libtool14"
Paket
aus
Fink
hat
alle
notwendigen
Änderungen.
The
"libtool14"
package
shipped
via
Fink
has
all
required
patches
already
applied
to
it.
ParaCrawl v7.1
In
der
geöffneten
untergeordneten
Applikation
machen
Sie
alle
notwendigen
Änderungen.
In
the
opened
secondary
application
make
all
the
needed
changes.
ParaCrawl v7.1