Translation of "Notwendige ergänzungen" in English
Notwendige
inhaltliche
Ergänzungen
werden
in
Abschnitt
3.3
"Inhalt
der
Maßnahmen"
aufgeführt.
Necessary
additions
to
the
content
will
be
set
out
when
discussing
Article
3.3
–
Content
of
measures.
TildeMODEL v2018
Notwendige
inhaltliche
Ergänzungen
werden
in
Abschnitt
3.3
"Inhalt
der
Maßnahmen"
aufgeführt.
Necessary
additions
to
the
content
will
be
set
out
when
discussing
Article
3.3
–
Content
of
measures.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
hierbei
um
notwendige
Ergänzungen
des
SAP-Standards.
These
are
necessary
additions
to
the
SAP
standard.
ParaCrawl v7.1
Schulungen
zur
Nutzung
der
Instrumente
der
Informationsgesellschaft
sind
notwendige
Ergänzungen
zur
Bereitstellung
von
elektronischen
Zugangsstellen.
Training
programmes
in
the
use
of
Information
Society
tools
are
the
necessary
complement
to
the
provision
of
electronic
access
points.
TildeMODEL v2018
Es
werden
Verbesserungen
für
die
Übernahme
von
Kosten,
nützliche
und
notwendige
Ergänzungen
sowie
Vereinfachungen
vorgeschlagen,
die
die
Vorschriften
der
neuen
Haushaltsordnung
eindeutig
und
transparent
gestalten
sollen
sowie
die
Verantwortung
der
Finanzakteure
stärken,
ohne
ihre
Unabhängigkeit
und
Autonomie
anzutasten.
It
proposes
ways
of
improving
expenditure
commitments,
useful
and
necessary
addenda,
simplifications
designed
to
make
the
provisions
of
the
new
regulation
clear
and
transparent
and,
finally,
it
strengthens
the
responsibility
of
financial
agents
without
touching
their
independence
or
autonomy.
Europarl v8
Zur
Vereinfachung
ist
vorzusehen,
daß
notwendige
Ergänzungen
und
technische
Anpassungen
dieser
Verordnung,
die
sich
aus
Änderungen
der
Kombinierten
Nomenklatur
oder
des
Taric
ergeben,
die
Verlängerung
von
Tarifmaßnahmen,
die
Anpassungen,
die
wegen
des
Abschlusses
von
Protokollen
oder
Briefwechseln
erforderlich
sind,
Änderungen
dieser
Verordnung,
die
aus
anderen
im
Rahmen
des
genannten
Abkommens
erlassenen
Rechtsakten
folgen,
sowie
die
sich
aus
Entscheidungen
des
Rates
ergebenden
Änderungen
der
Kontingentsmengen,
-zeiträume
oder
-zollsätze
von
der
Kommission
nach
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
den
Zollkodex
vorgenommen
werden
können.
Whereas,
for
reasons
of
simplification,
provision
should
be
made
to
empower
the
Commission
to
give
effect,
following
receipt
of
the
opinion
of
the
Customs
Code
Committee,
to
necessary
amendments
and
technical
adaptations
of
this
Regulation
arising
from
amendments
to
the
combined
nomenclature
and
Taric
codes,
extensions
of
tariff
measures,
necessary
adaptations
following
the
conclusion
of
protocols
or
exchanges
of
letters,
amendments
to
this
Regulation
for
the
implementation
of
any
other
instrument
in
the
framework
of
the
abovementioned
Agreement
as
well
as
adaptations
of
volume,
periods
and
quota
rates
arising
from
decisions
by
the
Council;
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
erstattet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
anhand
der
in
Artikel
14
genannten
Angaben
regelmässig
Bericht
über
das
Funktionieren
des
Systems,
insbesondere
über
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
der
Nachahmung,
und
schlägt
binnen
2
Jahren
nach
dem
Beginn
der
Anwendung
dieser
Verordnung
notwendige
Änderungen
und
Ergänzungen
vor.
Within
two
years
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation,
the
Commission
shall,
on
the
basis
of
the
information
referred
to
in
Article
14,
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
operation
of
the
system
particularly
with
regard
to
the
economic
and
social
consequences
of
counterfeiting
and
shall
propose
any
amendments
or
additions
required,
within
a
period
of
two
years
from
the
implementation
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Eine
praxisorientierte
Entwicklungsstrategie
erkennt
an,
dass
öffentliche
Investitionen
–
in
die
Landwirtschaft,
das
Gesundheitswesen,
die
Bildung
und
die
Infrastruktur
–
notwendige
Ergänzungen
privater
Investitionen
darstellen.
Practical
development
strategy
recognizes
that
public
investments
–
in
agriculture,
health,
education,
and
infrastructure
–
are
necessary
complements
to
private
investments.
News-Commentary v14
Die
folgenden
Bemerkungen
beschränken
sich
dabei
auf
aktuell
wesentlich
erscheinende
Aussagen
der
Mitteilung
der
EG-Kommission,
notwendige
Ergänzungen
und
Veränderungen
zu
diesem
komplexen
Arbeitsfeld.
The
comments
which
appear
below
are
confined
to
aspects
of
the
EC
Commission's
Communication
which
seem
to
be
of
vital
importance
at
the
present
time,
as
well
as
to
any
additions
and
changes
deemed
to
be
necessary
in
this
complex
field.
TildeMODEL v2018
Aber
unter
der
Bedingung,
daß
Sie
mir
den
Text
unterbreiten,
so
daß
ich
gegebenenfalls
daran
noch
Änderungen
oder
notwendige
Ergänzungen
anbringen
könnte,
sei
es
auf
meine
Initiative
hin
oder
auf
die
Ihrige.
Yes,
on
condition
that
you
submit
the
text
to
me
and
that,
if
need
be,
I
may
make
corrections
and
additions,
either
on
my
own
initiative
or
at
your
request.
ParaCrawl v7.1
Notwendige
Ergänzungen
oder
Korrekturen
sind
immer
gekennzeichnet,
so
dass
der
Spieler
die
Abweichung
von
der
Vorlage
klar
erkennen
kann.
Necessary
additions
or
corrections
are
always
identified,
so
that
the
player
can
clearly
distinguish
these
deviations
from
the
original.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
notwendige
Ergänzungen
zu
der
durch
das
Verb
bezeichneten
Handlung
(der
Frage)
und
stellen
damit
keine
Subjekt
oder
Objektsätze
dar.
They
are
necessary
complements
to
the
action
indicated
by
the
verb
(the
question)
and
are
therefore
neither
subject-
nor
object
clauses.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
an
hoher
Qualität
unserer
Dienstleistungen
interessiert
und
verfolgen
ununterbrochen
Änderungen
in
normativen
bzw.
juristischen
Akten
der
Zoll-
bzw.
Steuergesetzgebung,
dadurch
gelingt
es
uns
rechtzeitig
notwendige
Ergänzungen
in
Unterlagen
auszuführen.
We
are
interested
in
providing
of
quality
service
and
constantly
follow
the
amendments
in
regulatory
legal
acts
of
Customs
and
Tax
Laws,
which
allows
to
introduce
the
necessary
additions
into
documentation.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
man
schon
darüber
im
Sommer
nachdenken,
welche
notwendige
Ergänzungen
oder
die
Korrekturen
bevorsteht,
zu
machen.
Therefore
it
is
necessary
to
think
over
in
the
summer
what
necessary
additions
or
corrections
should
be
made.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
werden
notwendige
Änderungen,
Ergänzungen
oder
Anpassungen
des
Vertrages
im
Geiste
guter
Zusammenarbeit
und
unter
Berücksichtigung
der
gemeinsamen
wirtschaftlichen
Interessen
vornehmen.
The
contractual
parties
shall
make
any
amendments,
supplements
or
adjustments
to
the
agreement
in
the
spirit
of
good
cooperation
and
with
due
regard
to
their
common
economic
interests.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
kein
Ersatz
und
keine
notwendige
Ergänzung
der
datumsgestützten
Ausfuhrregelung.
They
are
not
a
replacement
or
a
supplement
needed
for
the
date-based
export
scheme.
Europarl v8
Die
langfristigen
Konfliktverhütungsstrategien
sind
daher
eine
notwendige
Ergänzung
kurzfristiger
Initiativen.
Thus,
long-term
preventive
strategies
are
a
necessary
complement
to
short-term
initiatives.
MultiUN v1
Von
1890
bis
1893
waren
umfangreiche
Spurplanänderungen
und
-ergänzungen
notwendig.
From
1890
to
1893
extensive
changes
and
additions
to
the
tracks
were
necessary.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
bildet
die
Wettbewerbspolitik
die
notwendige
Ergänzung
der
Binnenmarktregulierung.
Furthermore,
competition
policy
is
the
necessary
counterpart
of
Single
Market
regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Stärkung
des
Lamfalussy-Rahmens
stellt
eine
notwendige
Ergänzung
dieser
Maßnahmen
dar.
The
enhancement
of
the
Lamfalussy
framework
is
a
necessary
complement
to
these
steps.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
notwendige
Ergänzung
der
Reform
des
Sozialleistungssystems.
This
is
a
necessary
complement
to
the
reform
of
the
benefit
system.
TildeMODEL v2018
Dynamischere
und
innovativere
Märkte
sind
die
notwendige
Ergänzung
zur
Förderung
von
Risikokapitalmärkten.
More
dynamic
and
innovative
markets
are
the
necessary
complement
to
foster
the
development
of
risk
capital
markets.
TildeMODEL v2018
Ihre
Tätigkeit
ist
eine
notwendige
Ergänzung
zum
Vorgehen
der
Behörden.
They
are
the
necessary
complement
to
action
by
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
sind
eine
notwendige
Ergänzung
des
Wettbewerbs.
Public
service
obligations
are
a
necessary
supplement
to
competition.
TildeMODEL v2018
Die
einheitliche
Währung
sei
eine
notwendige
Ergänzung
zum
Binnenmarkt.
The
single
currency
was
an
essential
complement
to
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Er
befürwortet
den
Darfur-Darfur-Dialog
und
-Konsultationsprozess
als
notwendige
Ergänzung
der
politischen
Verhandlungen.
It
supports
the
Darfur-Darfur
Dialogue
and
Consultation
(DDDC)
as
a
necessary
complementary
process
to
the
political
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Hilfe
ist
daher
eine
notwendige
Ergänzung
des
Handels.
Aid
is
therefore
the
necessary
complement
to
trade.
TildeMODEL v2018
Strafverfolgungsmaßnahmen
sind
eine
notwendige
Ergänzung
zu
diesen
Programmen;
Law
enforcement
measures
are
a
necessary
complement
to
such
programmes.
TildeMODEL v2018
Partizipative
Demokratie
zeigt
sich
hier
als
eine
notwendige
Ergänzung
der
repräsentativen
Demokratie.
Here,
participatory
democracy
acts
as
a
necessary
adjunct
to
representative
democracy.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
eine
notwendige
Ergänzung
der
oben
genannten
Maßnahmen.
This
is
essential
to
guarantee
prompt
action
on
outstanding
issues.
EUbookshop v2