Translation of "Notwendige ergänzungen" in English

Notwendige inhaltliche Ergänzungen werden in Abschnitt 3.3 "Inhalt der Maßnahmen" aufgeführt.
Necessary additions to the content will be set out when discussing Article 3.3 – Content of measures.
TildeMODEL v2018

Notwendige inhaltli­che Ergänzungen werden in Abschnitt 3.3 "Inhalt der Maßnahmen" aufgeführt.
Necessary additions to the content will be set out when discussing Article 3.3 – Content of measures.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich hierbei um notwendige Ergänzungen des SAP-Standards.
These are necessary additions to the SAP standard.
ParaCrawl v7.1

Schulungen zur Nutzung der Instrumente der Informationsgesellschaft sind notwendige Ergänzungen zur Bereitstellung von elektronischen Zugangsstellen.
Training programmes in the use of Information Society tools are the necessary comple­ment to the provision of electronic access points.
TildeMODEL v2018

Es werden Verbesserungen für die Übernahme von Kosten, nützliche und notwendige Ergänzungen sowie Vereinfachungen vorgeschlagen, die die Vorschriften der neuen Haushaltsordnung eindeutig und transparent gestalten sollen sowie die Verantwortung der Finanzakteure stärken, ohne ihre Unabhängigkeit und Autonomie anzutasten.
It proposes ways of improving expenditure commitments, useful and necessary addenda, simplifications designed to make the provisions of the new regulation clear and transparent and, finally, it strengthens the responsibility of financial agents without touching their independence or autonomy.
Europarl v8

Zur Vereinfachung ist vorzusehen, daß notwendige Ergänzungen und technische Anpassungen dieser Verordnung, die sich aus Änderungen der Kombinierten Nomenklatur oder des Taric ergeben, die Verlängerung von Tarifmaßnahmen, die Anpassungen, die wegen des Abschlusses von Protokollen oder Briefwechseln erforderlich sind, Änderungen dieser Verordnung, die aus anderen im Rahmen des genannten Abkommens erlassenen Rechtsakten folgen, sowie die sich aus Entscheidungen des Rates ergebenden Änderungen der Kontingentsmengen, -zeiträume oder -zollsätze von der Kommission nach Stellungnahme des Ausschusses für den Zollkodex vorgenommen werden können.
Whereas, for reasons of simplification, provision should be made to empower the Commission to give effect, following receipt of the opinion of the Customs Code Committee, to necessary amendments and technical adaptations of this Regulation arising from amendments to the combined nomenclature and Taric codes, extensions of tariff measures, necessary adaptations following the conclusion of protocols or exchanges of letters, amendments to this Regulation for the implementation of any other instrument in the framework of the abovementioned Agreement as well as adaptations of volume, periods and quota rates arising from decisions by the Council;
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat anhand der in Artikel 14 genannten Angaben regelmässig Bericht über das Funktionieren des Systems, insbesondere über die wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Nachahmung, und schlägt binnen 2 Jahren nach dem Beginn der Anwendung dieser Verordnung notwendige Änderungen und Ergänzungen vor.
Within two years of the entry into force of this Regulation, the Commission shall, on the basis of the information referred to in Article 14, report to the European Parliament and the Council on the operation of the system particularly with regard to the economic and social consequences of counterfeiting and shall propose any amendments or additions required, within a period of two years from the implementation of this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Eine praxisorientierte Entwicklungsstrategie erkennt an, dass öffentliche Investitionen – in die Landwirtschaft, das Gesundheitswesen, die Bildung und die Infrastruktur – notwendige Ergänzungen privater Investitionen darstellen.
Practical development strategy recognizes that public investments – in agriculture, health, education, and infrastructure – are necessary complements to private investments.
News-Commentary v14

Die folgenden Bemerkungen beschränken sich dabei auf aktuell wesentlich erschei­nende Aussagen der Mitteilung der EG-Kommission, notwendige Ergänzungen und Veränderungen zu diesem komplexen Arbeitsfeld.
The comments which appear below are confined to aspects of the EC Commission's Communication which seem to be of vital importance at the present time, as well as to any additions and changes deemed to be necessary in this complex field.
TildeMODEL v2018

Aber unter der Bedingung, daß Sie mir den Text unterbreiten, so daß ich gegebenenfalls daran noch Änderungen oder notwendige Ergänzungen anbringen könnte, sei es auf meine Initiative hin oder auf die Ihrige.
Yes, on condition that you submit the text to me and that, if need be, I may make corrections and additions, either on my own initiative or at your request.
ParaCrawl v7.1

Notwendige Ergänzungen oder Korrekturen sind immer gekennzeichnet, so dass der Spieler die Abweichung von der Vorlage klar erkennen kann.
Necessary additions or corrections are always identified, so that the player can clearly distinguish these deviations from the original.
ParaCrawl v7.1

Sie sind notwendige Ergänzungen zu der durch das Verb bezeichneten Handlung (der Frage) und stellen damit keine Subjekt oder Objektsätze dar.
They are necessary complements to the action indicated by the verb (the question) and are therefore neither subject- nor object clauses.
ParaCrawl v7.1

Wir sind an hoher Qualität unserer Dienstleistungen interessiert und verfolgen ununterbrochen Änderungen in normativen bzw. juristischen Akten der Zoll- bzw. Steuergesetzgebung, dadurch gelingt es uns rechtzeitig notwendige Ergänzungen in Unterlagen auszuführen.
We are interested in providing of quality service and constantly follow the amendments in regulatory legal acts of Customs and Tax Laws, which allows to introduce the necessary additions into documentation.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss man schon darüber im Sommer nachdenken, welche notwendige Ergänzungen oder die Korrekturen bevorsteht, zu machen.
Therefore it is necessary to think over in the summer what necessary additions or corrections should be made.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien werden notwendige Änderungen, Ergänzungen oder Anpassungen des Vertrages im Geiste guter Zusammenarbeit und unter Berücksichtigung der gemeinsamen wirtschaftlichen Interessen vornehmen.
The contractual parties shall make any amendments, supplements or adjustments to the agreement in the spirit of good cooperation and with due regard to their common economic interests.
ParaCrawl v7.1

Sie sind kein Ersatz und keine notwendige Ergänzung der datumsgestützten Ausfuhrregelung.
They are not a replacement or a supplement needed for the date-based export scheme.
Europarl v8

Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
Thus, long-term preventive strategies are a necessary complement to short-term initiatives.
MultiUN v1

Von 1890 bis 1893 waren umfangreiche Spurplanänderungen und -ergänzungen notwendig.
From 1890 to 1893 extensive changes and additions to the tracks were necessary.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus bildet die Wettbewerbspolitik die notwendige Ergänzung der Binnenmarktregulierung.
Furthermore, competition policy is the necessary counterpart of Single Market regulation.
TildeMODEL v2018

Die Stärkung des Lamfalussy-Rahmens stellt eine notwendige Ergänzung dieser Maßnahmen dar.
The enhancement of the Lamfalussy framework is a necessary complement to these steps.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine notwendige Ergänzung der Reform des Sozialleistungssystems.
This is a necessary complement to the reform of the benefit system.
TildeMODEL v2018

Dynamischere und innovativere Märkte sind die notwendige Ergänzung zur Förderung von Risikokapitalmärkten.
More dynamic and innovative markets are the necessary complement to foster the development of risk capital markets.
TildeMODEL v2018

Ihre Tätigkeit ist eine notwendige Ergänzung zum Vorgehen der Behörden.
They are the necessary complement to action by public authorities.
TildeMODEL v2018

Gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen sind eine notwendige Ergänzung des Wettbewerbs.
Public service obligations are a necessary supplement to competition.
TildeMODEL v2018

Die einheitliche Währung sei eine notwendige Ergänzung zum Binnenmarkt.
The single currency was an essential complement to the single market.
TildeMODEL v2018

Er befürwortet den Darfur-Darfur-Dialog und -Konsultationsprozess als notwendige Ergänzung der politischen Verhandlungen.
It supports the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation (DDDC) as a necessary complementary process to the political negotiations.
TildeMODEL v2018

Die Hilfe ist daher eine notwendige Ergänzung des Handels.
Aid is therefore the necessary complement to trade.
TildeMODEL v2018

Strafverfolgungsmaßnahmen sind eine notwendige Ergänzung zu diesen Programmen;
Law enforcement measures are a necessary complement to such programmes.
TildeMODEL v2018

Partizipative Demokratie zeigt sich hier als eine notwendige Ergänzung der repräsentativen Demokratie.
Here, participatory democracy acts as a necessary adjunct to representative democracy.
TildeMODEL v2018

Sie sind eine notwendige Ergänzung der oben genannten Maßnahmen.
This is essential to guarantee prompt action on outstanding issues.
EUbookshop v2