Translation of "Notariellen beurkundung" in English
Zusammen
mit
der
notariellen
Beurkundung
überweisen
wir
Ihnen
die
vereinbarte
Anzahlung.
Together
with
the
notarisation,
we’ll
send
you
the
agreed
deposit.
CCAligned v1
Wir
bieten
die
Dienstleistungen
der
notariellen
Beurkundung
der
Unterlagen…
Übersetzung
von
Internetressourcen.
We
provide
notarization
services...
Translation
of
Internet
resources.
CCAligned v1
Reisepass
ins
Russische
übersetzt,
mit
der
notariellen
Beurkundung
und
ein
Visum.
Provide
passport,
translated
into
Russian,
with
notarization
and
visa
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
bis
zur
notariellen
Beurkundung
der
Immobilie
beträgt
im
Durchschnitt
2-3
Wochen.
On
average
it
takes
2-3
weeks
from
decision
to
buy
to
the
signing
of
the
notary
deeds.
ParaCrawl v7.1
Immobilienkaufverträge
unterliegen
der
notariellen
Beurkundung.
Real
estate
purchase
contracts
are
subject
to
notarial
certification.
CCAligned v1
Häufig
wird
zwischen
Verkäufer
und
vor
der
notariellen
Beurkundung
des
Kaufs
ein
privater
Kaufvertrag
abgeschlossen.
Frequently
prior
to
signing
the
deed,
the
buyer
and
seller
may
enter
into
a
private
contract.
ParaCrawl v7.1
Öffnungszeiten:
Verwaltung
der
zwischengeschalteten
notariellen
Beurkundung
benötigt
für
konsularische
Authentifizierung
vonZertifikaten
zur
ausländischen
Benutzung:
A
dministrationrelated
to
intermediary
notarization
needed
for
consular
authentication
of
certificates
destinedfor
abroad
use
ParaCrawl v7.1
In
der
derzeit
diskutierten
Reform
der
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(GmbH)
ist
vorgesehen,
das
erforderliche
einzuzahlende
Mindeststammkapital
und
die
Kosten
der
notariellen
Beurkundung
in
bestimmten
Fällen
zu
reduzieren.
The
reform
of
limited
liability
company,
currently
still
in
discussion,
foresees
a
reduction
of
the
required
(paid-in)
minimum
capital
and
the
costs
for
notary
certification
in
certain
cases.
TildeMODEL v2018
Nichts
weist
darauf
hin,
dass
alle
anderen
Gesetze,
die
vor
der
Umwandlung
von
RTP
in
Kraft
waren
(siehe
Erwägungsgründe
84
bis
86
dieses
Beschlusses),
öffentlichen
Unternehmen
einen
finanziellen
Vorteil
verschaffen
sollten
durch
Umgehung
der
notariellen
Beurkundung
(und
der
entsprechenden
Kosten),
die
bei
privatrechtlichen
Transaktionen
vorgeschrieben
sind.
There
is
no
evidence
to
suggest
that
all
the
other
laws
in
place
before
RTP’s
transformation
(see
recitals
84
to
86
of
this
Decision)
were
for
the
purpose
of
creating
a
pecuniary
advantage
for
public
undertakings
by
avoiding
notarial
deeds
(and
the
respective
costs)
applying
to
private
transactions.
DGT v2019
Zur
Befreiung
von
Notar-
und
Registrierungsgebühren
und
Bekanntmachungskosten
führt
Portugal
an,
dass
keine
Grundlage
für
die
Erhebung
der
Abgaben
und
Vergütungen
im
Zusammenhang
mit
Formalitäten
wie
einer
notariellen
Beurkundung
der
Umwandlung
oder
der
Registrierung
und
Bekanntmachung
bestanden
hätten,
da
die
Umwandlung
des
öffentlichen
Unternehmens
in
eine
Aktiengesellschaft
(sociedade
anónima)
durch
einen
Rechtsakt
erfolgen
musste.
On
the
exemption
from
notarial
charges,
registration
charges
and
publication
costs,
Portugal
agues
that,
since
the
transformation
of
the
public
undertaking
into
a
public
limited
company
(sociedade
anónima)
had
to
be
carried
out
by
legislative
act,
no
basis
existed
for
the
collection
of
the
taxes
and
emoluments
related
to
formalisation
by
notarial
deed
of
that
transformation,
nor
to
its
registration
and
publication.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
zunächst
prüfen,
ob
die
vorübergehende
Befreiung
von
der
erforderlichen
notariellen
Beurkundung
(und
den
entsprechenden
Kosten),
von
Registrierungsgebühren
und
Bekanntmachungskosten
bei
der
Umwandlung
in
eine
Aktiengesellschaft
1992
nach
Artikel
11
Absatz
1
des
Gesetzes
Nr.
21/92
sowie
die
dauerhafte
Befreiung
von
verschiedenen
Abgaben
nach
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr.
21/92
als
Ausgleich
für
die
Kosten
der
Erbringung
einer
öffentlichen
Dienstleistung
angesehen
werden
kann.
The
Commission
will
first
assess
whether
the
temporary
exemption
from
notarial
deed
requirements
(and
related
costs),
registration
charges
and
publication
costs
during
the
1992
transformation
into
a
public
limited
company
in
accordance
with
Article
11(1)
of
Law
No
21/92,
as
well
as
the
permanent
exemption
from
various
charges
in
accordance
with
Article
11(2)
of
Law
No
21/92
may
be
considered
as
a
compensation
for
costs
resulting
from
the
provision
of
the
public
service.
DGT v2019
Im
Fall
eines
nationalen
Gesetzes,
das
die
öffentlichen
Unternehmen
bei
ihrer
Umwandlung
in
Aktiengesellschaften
von
der
normalerweise
erforderlichen
notariellen
Beurkundung
freistellt,
ist
die
Kommission
verpflichtet,
zu
untersuchen,
ob
die
sich
daraus
ergebende
Befreiung
von
den
Notarkosten
trotz
ihrer
Spezifizität
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt,
weil
die
gesetzliche
Regelung,
die
diese
Befreiung
zur
Folge
hat,
nicht
zum
Ziel
hat,
öffentliche
Unternehmen
vor
Kosten
zu
bewahren,
sondern
einfach
der
Logik
des
nationalen
Rechtssystems
entspricht.
With
regard
to
a
national
law
exempting
public
undertakings
from
the
usual
requirement
of
a
notarial
deed
upon
their
transformation
into
public
companies,
the
Commission
is
required
to
examine
whether,
despite
its
selective
nature,
the
exemption
from
notarial
charges
arising
from
that
exemption
is
not
to
be
classified
as
State
aid
on
the
ground
that
the
recourse
to
statute,
which
brings
about
that
exemption,
was
not
chosen
with
the
aim
of
enabling
public
undertakings
to
escape
those
charges,
but
is
merely
part
of
the
logic
of
the
national
legal
system.
EUbookshop v2
Wenn
die
Behauptung
der
Kommission
zutrifft,
dass
die
RTP
in
eine
Aktiengesellschaft
umgewandelt
worden
sei,
weil
die
portugiesische
Regierung
dies
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
öffentlichrechtlichen
Auftrags
der
RTP
für
notwendig
gehalten
habe,
dann
ist
—
soweit
diese
Umwandlung
einer
notariellen
Beurkundung
und
der
üblichen
Formalitäten
bedarf
und
die
Umwandlung
als
solche
für
die
RTP
nicht
von
Vorteil
ist
—
folgerichtig
anzunehmen,
dass
die
damit
verbundenen
Kosten
in
vollem
Umfang
vom
Staat
getragen
werden.
If
the
Commission’s
contention
is
correct
—
that
RTP
was
transformed
into
a
public
limited
company
because
the
Portuguese
Government
considered
that
to
be
necessary
for
the
proper
performance,
by
RTP,
of
its
public
service
remit
—
then
it
is
logical,
inasmuch
as
a
notarial
deed
and
the
classic
formalities
may
be
necessary
for
that
transformation
and
that
transformation
was
not
in
itself
advantageous
for
RTP,
for
the
costs
relating
thereto
to
be
borne
in
full
by
the
State.
EUbookshop v2
Wir
bieten
eine
360
Grad
Unterstützung
an
und
begleiten
unsere
Kunden
vom
ersten
Kontakt
an
bis
zur
notariellen
Beurkundung.
We
offer
a
360
°
support
to
follow
the
customer
from
the
first
contact
to
the
notary
rogue.
CCAligned v1
Den
ausländischen
Firmen,
die
auf
den
polnischen
Markt
eintreten
wollen,
bieten
wir
vollen
Bereich
der
Tätigkeiten,
die
-
für
die
Inbetriebnahme
der
Firma
von
der
notariellen
Beurkundung
der
Gründung
an
-
nötig
sind.
For
foreign
companies
wishing
to
enter
the
Polish
market
we
offer
a
full
range
of
activities
needed
to
start
a
business
from
a
notary
act
of
creating.
CCAligned v1
Ein
weiterer
Vorteil
der
notariellen
Beurkundung
liegt
in
der
Bestandskraft
und
Unanfechtbarkeit
des
geschlossenen
Rechtsgeschäfts,
das
sowohl
den
Vertragsparteien
als
auch
Dritten
Rechtssicherheit
bietet,
die
nicht
unmittelbar
am
Rechtsgeschäft
beteiligt
sind,
aber
dessen
Konsequenzen
zu
spüren
bekommen.
Another
advantage
of
notarial
authentication
is
the
lasting
and
irrefutable
nature
of
the
concluded
instrument
which
then
provides
legal
certainty
to
contractors
and
third
parties
that
do
not
directly
participate
in
the
instrument,
but
suffer
its
consequences.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
zahlt
eine
Provision
i.H.
v.
3,57
%
des
Kaufpreises
inkl.
der
gesetzlichen
Mehrwertsteuer,
fällig
und
zahlbar
am
Tage
der
notariellen
Beurkundung
des
Kaufvertrages,
unabhängig
von
der
Verkäuferprovision.
The
buyer
pays
a
commission
in
the
amount
of
3,57%
of
the
purchase
price
including
VAT,
due
and
payable
on
the
day
of
the
notarial
certification
of
the
purchase
contract,
regardless
of
the
seller's
commission.
CCAligned v1
Schließlich,
nachdem
Sie
ihr
Traumobjekt
gefunden
haben,
kümmern
wir
uns
um
den
gesamten
weiteren
sowohl
technischen
wie
finanziellen
Verlauf,
vom
Kaufvorschlag
bis
zur
notariellen
Beurkundung.
Finally,
when
you
have
found
the
right
property,
we
take
care
of
whole
technical
/
economical
process
of
practice
for
the
proposed
purchase
until
the
notarial
deed.
CCAligned v1
Fehlt
es
an
der
notariellen
Beurkundung,
ist
der
Kaufvertrag
schlicht
nichtig
(§§
125,
311b
BGB),
es
sei
denn,
es
kommt
im
Wege
des
Vollzugs
des
Rechtsgeschäfts
durch
Auflassung
und
Eintragung
des
Eigentumswechsels
im
Grundbuch
zur
Heilung
des
Formmangels
(§
311b
Absatz
1
Satz
2
BGB).
In
the
absence
of
a
notarial
deed,
the
purchase
contract
is
simply
void
(§§
125,
311b
BGB)
unless
the
execution
of
the
legal
transaction
results
in
the
cancellation
and
registration
of
the
change
of
ownership
in
the
land
register
for
the
cure
of
the
form
deficiency
(§
311b
para
Sentence
2
BGB).
CCAligned v1
Unser
Service
umfasst
die
Zusammenarbeit
mit
den
besten
Anwälten
und
Notaren.
Wir
begleiten
unsere
Kunden
bis
zur
notariellen
Beurkundung.
Our
service
includes
working
with
the
best
attorneys
and
of
course
we
support
our
customers
to
notarization.
CCAligned v1
Unsere
Serviceleistung
beinhaltet
nicht
nur
die
Auftragsannahme
und
Besichtigung,
sondern
darüberhinaus
unterstützen
wir
Sie
auch
bei
der
notariellen
Beurkundung
und
bei
der
Beschafung
einer
geeigneten
Finanzierung.
Our
service
not
only
includes
order
acceptance
and
inspection,
but
we
also
support
you
with
notarial
certification
and
in
obtaining
suitable
financing.
CCAligned v1
Bei
der
notariellen
Beurkundung
des
Grundstückskaufvertrages
in
Griechenland
müssen
grundsätzlich
sowohl
der
Käufer,
als
auch
der
Verkäufer
von
einem
Rechtsanwalt
vertreten
werden
(Anwaltszwang).
During
the
notarization
of
any
property
purchase
agreement
in
Greece,
both
the
buyer
and
seller
must
be
represented
by
legal
counsel.
ParaCrawl v7.1
Als
M
&
A-BeraterIn
unterstützen
Sie
unseren
Partner
bei
der
Begleitung
komplexer
Unternehmenstransaktionen
von
der
Erstellung
des
Informationsmemorandum,
über
die
Recherche
und
internationalen
Ansprache
geeigneter
KäuferInnen
bzw.
Targets,
bis
hin
zu
Managementpräsentationen,
Steuerung
der
Due
Diligence,
Moderierung
der
Vertragsverhandlungen
und
der
notariellen
Beurkundung
der
Kaufverträge.
As
an
M
&
A
consultant,
you
will
assist
our
partners
in
helping
to
carry
out
complex
company
transactions
from
the
preparation
of
the
information
memorandum
through
research
and
international
marketing
activities
directed
towards
suitable
purchasers
and
targets
right
up
to
management
presentations,
the
coordination
of
due
diligence
activities,
chairing
contract
negotiations
and
the
notarisation
of
the
purchase
contracts.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
von
einer
Deutschen
Bank
ausgestellter
Bankscheck
stellt
meist
keine
Alternative
dar,
da
solche
Schecks
von
den
griechischen
Banken
mit
erheblicher
Verzögerung
eingelöst
werden,
der
Verkäufer
jedoch
unwiderruflich
bereits
bei
der
notariellen
Beurkundung
über
sein
Eigentum
verfügt.
Meanwhile,
the
issuing
of
a
cashier's
check
by
a
foreign
bank
is
usually
not
an
alternative,
because
such
checks
are
cashed
by
Greek
banks
with
a
significant
delay,
meaning
that
the
seller
has
already
ceded
the
property
in
the
notarization
process.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie,
welche
Rolle
Notaren
bei
Immobilientransaktionen
in
verschiedenen
Ländern
zukommt
und
in
welchen
Ländern
Kaufverträge
über
Immobilien
nicht
der
Form
der
notariellen
Beurkundung
bedürfen?
Do
you
know
what
roles
are
assigned
to
notaries
public
in
various
countries
and
in
which
countries
real
estate
transactions
are
not
required
to
be
executed
by
notarial
deed?
ParaCrawl v7.1