Translation of "Bei beurkundung" in English
Eine
Kapitalgesellschaft
ist
bei
der
Beurkundung
dieser
verschiedenen
Rechtsgeschäfte
also
steuerpflichtig.
A
company
with
share
capital
would
be
taxed
on
the
execution
of
these
acts.
DGT v2019
Die
Penthouses
im
BA
3
sind
bei
Beurkundung
bis
Ende
Februar
provisionsfrei
erhältlich.
All
penthouses
in
BA
3
are
available
free
of
commission
on
attestation
by
the
end
of
february.
CCAligned v1
Die
Rechtsanwälte
sollen
den
Gesellschafter
bei
der
Beurkundung
vertreten.
A
shareholder
shall
be
represented
by
the
lawyers
or
someone
else
at
the
notarization.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesellschafter
spricht
Deutsch
und
benötigt
keine
Unterstützung
bei
der
Beurkundung.
All
shareholders
speak
German
and
need
no
support
at
the
notarization.
ParaCrawl v7.1
Ursache
dafür
waren
Irrtümer
bei
der
Beurkundung.
The
causes
of
the
change
were
mistakes
in
recording.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesellschafter
spricht
kein
Deutsch
und
/
oder
benötigt
eine
Übersetzung
bei
der
Beurkundung.
A
shareholder
doesn't
speak
German
and
/
or
needs
translation
at
the
notarization.
ParaCrawl v7.1
Die
meldebehördliche
Anmeldung
wird
auf
Antrag
/
Wunsch
bereits
bei
der
Beurkundung
der
Geburt
im
Standesamt
durchgeführt.
Registration
with
the
registration
authorities
is
completed
during
the
certification
of
the
birth
at
the
registry
office
at
request.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Entscheidung
vom
1.
Februar
1983
(2),
hat
die
Kommission
die
viehseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
tierärztliche
Beurkundung
bei
der
Einfuhr
von
frischem
Fleisch
aus
bestimmten
Drittländern
geändert.
Whereas,
by
its
Decision
of
1
February
1983,
the
Commission
altered
the
animal
health
conditions
and
veterinary
certification
for
imports
of
fresh
meat
from
certain
third
countries
(2);
JRC-Acquis v3.0
In
der
Entscheidung
82/426/EWG
der
Kommission
(3)
sind
die
viehseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
tierärztliche
Beurkundung
bei
der
Einfuhr
von
frischem
Fleisch
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
geregelt.
Whereas
Commission
Decision
82/426/EEC
(3)
laid
down
conditions
as
to
animal
health
and
veterinary
certification
for
the
importation
of
fresh
meat
from
the
United
States
of
America;
JRC-Acquis v3.0
Daher
ist
es
angezeigt,
die
Entscheidung
80/805/EG
der
Kommission
vom
25.
Juli
1980
über
die
viehseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
tierärztliche
Beurkundung
bei
der
Einfuhr
von
frischem
Fleisch
aus
Neuseeland(7)
aufzuheben
und
sicherzustellen,
dass
das
Datum
für
die
Anwendung
dieser
Entscheidung
mit
dem
Datum
des
Inkrafttretens
des
Abkommens
übereinstimmt.
It
is
therefore
necessary
to
repeal
Decision
80/805/EC
of
25
July
1980
concerning
animal
health
conditions
and
veterinary
certification
for
the
importation
of
fresh
meat
from
New
Zealand(7),
and
to
ensure
that
the
date
of
application
of
this
Decision
corresponds
with
the
date
on
which
the
Agreement
enters
into
force.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Entscheidung
80/804/EWG
der
Kommission
(3),
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
96/727/EG
(4),
sind
die
viehseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
tierärztliche
Beurkundung
bei
der
Einfuhr
von
frischem
Fleisch
aus
Kanada
geregelt.
Whereas
Commission
Decision
80/804/EEC
(3),
as
last
amended
by
Decision
96/727/EC
(4),
lays
down
the
animal
health
conditions
and
veterinary
certification
for
the
importation
of
fresh
meat
from
Canada;
JRC-Acquis v3.0
Der
Kaufpreis
für
eine
Gesellschaft
beträgt
2.000
EUR
und
ist
direkt
bei
Beurkundung
der
Abtretung
der
Geschäftsanteile
fällig.
The
purchase
price
for
a
business
is
55.000
EUR
and
is
payable
directly
at
the
transfer
of
the
shares.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Serviceleistung
beinhaltet
nicht
nur
die
Auftragsannahme
und
Besichtigung,
sondern
darüberhinaus
unterstützen
wir
Sie
auch
bei
der
notariellen
Beurkundung
und
bei
der
Beschafung
einer
geeigneten
Finanzierung.
Our
service
not
only
includes
order
acceptance
and
inspection,
but
we
also
support
you
with
notarial
certification
and
in
obtaining
suitable
financing.
CCAligned v1
Als
große
Überraschung
überreichte
mir
heute
Boudewjin
Poelmann,
einer
der
Gründer
der
Nationalen
Postcode
Lotterie,
bei
der
offiziellen
Beurkundung
meiner
Botschafterrolle
einen
großzügigen
Förder-Scheck
für
meine
Stiftung.
It
came
as
a
big
surprise
when
Boudewjin
Poelmann,
one
of
the
founders
of
the
Deutsche
Postcode
Lotterie,
handed
me
a
generous
charity
cheque
for
the
Katarina
Witt
Foundation
at
the
official
certification
of
my
role
as
ambassador.
ParaCrawl v7.1
Die
Person,
die
das
Geld
hinterlegt
hat,
muss
bei
der
Beurkundung
der
Niederschrift
anwesend
sein
oder
der
Notarin
einen
bestätigten
Hinterlegungsantrag
vorlegen!
The
person
depositing
funds
has
to
be
present
at
the
certification
of
a
notarial
deed
or
submit
to
the
notary
an
authenticated
deposit
application.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
für
eine
Gesellschaft
beträgt
27.500
EUR
und
ist
direkt
bei
Beurkundung
der
Abtretung
der
Geschäftsanteile
fällig.
The
purchase
price
for
one
business
is
27.500
EUR
and
will
become
due
directly
at
the
certification
of
the
cession
of
the
share
of
business.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
notariellen
Beurkundung
des
Grundstückskaufvertrages
in
Griechenland
müssen
grundsätzlich
sowohl
der
Käufer,
als
auch
der
Verkäufer
von
einem
Rechtsanwalt
vertreten
werden
(Anwaltszwang).
During
the
notarization
of
any
property
purchase
agreement
in
Greece,
both
the
buyer
and
seller
must
be
represented
by
legal
counsel.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
von
einer
Deutschen
Bank
ausgestellter
Bankscheck
stellt
meist
keine
Alternative
dar,
da
solche
Schecks
von
den
griechischen
Banken
mit
erheblicher
Verzögerung
eingelöst
werden,
der
Verkäufer
jedoch
unwiderruflich
bereits
bei
der
notariellen
Beurkundung
über
sein
Eigentum
verfügt.
Meanwhile,
the
issuing
of
a
cashier's
check
by
a
foreign
bank
is
usually
not
an
alternative,
because
such
checks
are
cashed
by
Greek
banks
with
a
significant
delay,
meaning
that
the
seller
has
already
ceded
the
property
in
the
notarization
process.
ParaCrawl v7.1
Die
in
diesem
Bereich
tätigen
Notare
haben
besondere
Expertise
bei
der
Beurkundung
von
Gesellschaftsumwandlungen
und
der
Beurkundung
von
Unternehmenskäufen.
The
notaries
active
in
this
field
have
special
expertise
in
the
certification
of
company
transformations
and
company
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Unser
Maklerprovision
beträgt
in
diesem
Fall
1,5%
des
endgültigen
Verkaufspreises
(+
PDV,
die
Kroatische
gesetzliche
Umsatzsteuer,
die
25%
der
1,5
%
Provision
(also
0,375%)
beträgt),
dh
insgesamt
ist
eine
Maklerprovision
von
1,875%
des
endgültigen
Verkaufspreises
bei
der
notariellen
Beurkundung
des
Vorvertrags
fällig
plus
1,875%
des
endgültigen
Verkaufspreises
ist
bei
der
notariellen
Beurkundung
des
endgültigen
Vertrags
fällig.
Our
agency
commission
for
a
pre-contract
is
1.5%
of
the
final
sales
price
plus
PDV,
the
Croatian
mandatory
sales
tax
which
amounts
to
25%
of
the
1.5%
commission
(0.375%)
i.e.
an
agency
commission
in
the
amount
of
1.875%
of
the
final
sales
price
is
due
upon
notarization
of
the
pre-contract
plus
an
agency
commission
in
the
amount
of
1,875%
of
the
final
sales
price
is
due
upon
notarization
of
the
final
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
öffentlichen
Beurkundungen
der
Erwerber
des
Gegenstandes
oder
des
Rechtes
oder
die
Personen,
die
die
Ausfertigung
der
Urkunden
beantragen,
oder
jene,
in
deren
Interesse
sie
ausgefertigt
wurden.
In
the
case
of
corporate
transactions:
-
the
company,
except
where
it
is
dissolved
or
its
capital
is
reduced,
in
which
case
the
mem
bers;
-
the
company,
where
the
transactions
are
in
the
form
of
contributions
to
meet
losses.
EUbookshop v2
Alle
Dolmetscherinnen
und
Dolmetscher
haben
einen
Universitätsabschluss,
sind
gerichtlich
vereidigt
und
zum
Dolmetschen
bei
Gericht,
notariellen
Beurkundungen,
etc.
zugelassen.
All
of
our
interpreters
have
a
university
degree
and
are
sworn
in
to
interpret
in
courts
and
legal
certification
procedures.
ParaCrawl v7.1
Als
allgemein
beeidigter
Dolmetscher
am
Landgericht
Frankfurt
am
Main
stehe
ich
Ihnen
bei
Gerichtsverhandlungen
in
Zivilverfahren,
bei
notariellen
Beurkundungen,
in
Standesämtern
und
allen
anderen
Behörden
zur
Verfügung.
Als
Verhandlungsdolmetscher
werde
ich
unter
anderem
bei
geschäftlichen
Verhandlungen
und
auf
Messen
eingesetzt.
In
my
capacity
as
a
sworn-in
interpreter
at
Frankfurt
am
Main
Regional
Court
(Landgericht
Frankfurt
am
Main)
I
am
qualified
to
interpret
for
you
at
court
trials
in
civil
proceedings,
at
notarial
and
registry
offices,
and
at
any
other
authorities
where
interpreting
under
oath
is
required.
ParaCrawl v7.1