Übersetzung für "Bei beurkundung" in Englisch

Eine Kapitalgesellschaft ist bei der Beurkundung dieser verschiedenen Rechtsgeschäfte also steuerpflichtig.
A company with share capital would be taxed on the execution of these acts.
DGT v2019

Die Penthouses im BA 3 sind bei Beurkundung bis Ende Februar provisionsfrei erhältlich.
All penthouses in BA 3 are available free of commission on attestation by the end of february.
CCAligned v1

Die Rechtsanwälte sollen den Gesellschafter bei der Beurkundung vertreten.
A shareholder shall be represented by the lawyers or someone else at the notarization.
ParaCrawl v7.1

Der Gesellschafter spricht Deutsch und benötigt keine Unterstützung bei der Beurkundung.
All shareholders speak German and need no support at the notarization.
ParaCrawl v7.1

Ursache dafür waren Irrtümer bei der Beurkundung.
The causes of the change were mistakes in recording.
ParaCrawl v7.1

Der Gesellschafter spricht kein Deutsch und / oder benötigt eine Übersetzung bei der Beurkundung.
A shareholder doesn't speak German and / or needs translation at the notarization.
ParaCrawl v7.1

Die meldebehördliche Anmeldung wird auf Antrag / Wunsch bereits bei der Beurkundung der Geburt im Standesamt durchgeführt.
Registration with the registration authorities is completed during the certification of the birth at the registry office at request.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Entscheidung vom 1. Februar 1983 (2), hat die Kommission die viehseuchenrechtlichen Bedingungen und die tierärztliche Beurkundung bei der Einfuhr von frischem Fleisch aus bestimmten Drittländern geändert.
Whereas, by its Decision of 1 February 1983, the Commission altered the animal health conditions and veterinary certification for imports of fresh meat from certain third countries (2);
JRC-Acquis v3.0

In der Entscheidung 82/426/EWG der Kommission (3) sind die viehseuchenrechtlichen Bedingungen und die tierärztliche Beurkundung bei der Einfuhr von frischem Fleisch aus den Vereinigten Staaten von Amerika geregelt.
Whereas Commission Decision 82/426/EEC (3) laid down conditions as to animal health and veterinary certification for the importation of fresh meat from the United States of America;
JRC-Acquis v3.0

Daher ist es angezeigt, die Entscheidung 80/805/EG der Kommission vom 25. Juli 1980 über die viehseuchenrechtlichen Bedingungen und die tierärztliche Beurkundung bei der Einfuhr von frischem Fleisch aus Neuseeland(7) aufzuheben und sicherzustellen, dass das Datum für die Anwendung dieser Entscheidung mit dem Datum des Inkrafttretens des Abkommens übereinstimmt.
It is therefore necessary to repeal Decision 80/805/EC of 25 July 1980 concerning animal health conditions and veterinary certification for the importation of fresh meat from New Zealand(7), and to ensure that the date of application of this Decision corresponds with the date on which the Agreement enters into force.
JRC-Acquis v3.0

In der Entscheidung 80/804/EWG der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Entscheidung 96/727/EG (4), sind die viehseuchenrechtlichen Bedingungen und die tierärztliche Beurkundung bei der Einfuhr von frischem Fleisch aus Kanada geregelt.
Whereas Commission Decision 80/804/EEC (3), as last amended by Decision 96/727/EC (4), lays down the animal health conditions and veterinary certification for the importation of fresh meat from Canada;
JRC-Acquis v3.0

Der Kaufpreis für eine Gesellschaft beträgt 2.000 EUR und ist direkt bei Beurkundung der Abtretung der Geschäftsanteile fällig.
The purchase price for a business is 55.000 EUR and is payable directly at the transfer of the shares.
ParaCrawl v7.1

Unsere Serviceleistung beinhaltet nicht nur die Auftragsannahme und Besichtigung, sondern darüberhinaus unterstützen wir Sie auch bei der notariellen Beurkundung und bei der Beschafung einer geeigneten Finanzierung.
Our service not only includes order acceptance and inspection, but we also support you with notarial certification and in obtaining suitable financing.
CCAligned v1

Als große Überraschung überreichte mir heute Boudewjin Poelmann, einer der Gründer der Nationalen Postcode Lotterie, bei der offiziellen Beurkundung meiner Botschafterrolle einen großzügigen Förder-Scheck für meine Stiftung.
It came as a big surprise when Boudewjin Poelmann, one of the founders of the Deutsche Postcode Lotterie, handed me a generous charity cheque for the Katarina Witt Foundation at the official certification of my role as ambassador.
ParaCrawl v7.1

Die Person, die das Geld hinterlegt hat, muss bei der Beurkundung der Niederschrift anwesend sein oder der Notarin einen bestätigten Hinterlegungsantrag vorlegen!
The person depositing funds has to be present at the certification of a notarial deed or submit to the notary an authenticated deposit application.
ParaCrawl v7.1

Der Kaufpreis für eine Gesellschaft beträgt 27.500 EUR und ist direkt bei Beurkundung der Abtretung der Geschäftsanteile fällig.
The purchase price for one business is 27.500 EUR and will become due directly at the certification of the cession of the share of business.
ParaCrawl v7.1

Bei der notariellen Beurkundung des Grundstückskaufvertrages in Griechenland müssen grundsätzlich sowohl der Käufer, als auch der Verkäufer von einem Rechtsanwalt vertreten werden (Anwaltszwang).
During the notarization of any property purchase agreement in Greece, both the buyer and seller must be represented by legal counsel.
ParaCrawl v7.1

Auch ein von einer Deutschen Bank ausgestellter Bankscheck stellt meist keine Alternative dar, da solche Schecks von den griechischen Banken mit erheblicher Verzögerung eingelöst werden, der Verkäufer jedoch unwiderruflich bereits bei der notariellen Beurkundung über sein Eigentum verfügt.
Meanwhile, the issuing of a cashier's check by a foreign bank is usually not an alternative, because such checks are cashed by Greek banks with a significant delay, meaning that the seller has already ceded the property in the notarization process.
ParaCrawl v7.1

Die in diesem Bereich tätigen Notare haben besondere Expertise bei der Beurkundung von Gesellschaftsumwandlungen und der Beurkundung von Unternehmenskäufen.
The notaries active in this field have special expertise in the certification of company transformations and company acquisitions.
ParaCrawl v7.1

Unser Maklerprovision beträgt in diesem Fall 1,5% des endgültigen Verkaufspreises (+ PDV, die Kroatische gesetzliche Umsatzsteuer, die 25% der 1,5 % Provision (also 0,375%) beträgt), dh insgesamt ist eine Maklerprovision von 1,875% des endgültigen Verkaufspreises bei der notariellen Beurkundung des Vorvertrags fällig plus 1,875% des endgültigen Verkaufspreises ist bei der notariellen Beurkundung des endgültigen Vertrags fällig.
Our agency commission for a pre-contract is 1.5% of the final sales price plus PDV, the Croatian mandatory sales tax which amounts to 25% of the 1.5% commission (0.375%) i.e. an agency commission in the amount of 1.875% of the final sales price is due upon notarization of the pre-contract plus an agency commission in the amount of 1,875% of the final sales price is due upon notarization of the final contract.
ParaCrawl v7.1

Bei den öffentlichen Beurkundungen der Erwerber des Gegenstandes oder des Rechtes oder die Personen, die die Ausfertigung der Urkunden beantragen, oder jene, in deren Interesse sie ausgefertigt wurden.
In the case of corporate transactions: - the company, except where it is dissolved or its capital is reduced, in which case the mem bers; - the company, where the transactions are in the form of contributions to meet losses.
EUbookshop v2

Alle Dolmetscherinnen und Dolmetscher haben einen Universitätsabschluss, sind gerichtlich vereidigt und zum Dolmetschen bei Gericht, notariellen Beurkundungen, etc. zugelassen.
All of our interpreters have a university degree and are sworn in to interpret in courts and legal certification procedures.
ParaCrawl v7.1

Als allgemein beeidigter Dolmetscher am Landgericht Frankfurt am Main stehe ich Ihnen bei Gerichtsverhandlungen in Zivilverfahren, bei notariellen Beurkundungen, in Standesämtern und allen anderen Behörden zur Verfügung. Als Verhandlungsdolmetscher werde ich unter anderem bei geschäftlichen Verhandlungen und auf Messen eingesetzt.
In my capacity as a sworn-in interpreter at Frankfurt am Main Regional Court (Landgericht Frankfurt am Main) I am qualified to interpret for you at court trials in civil proceedings, at notarial and registry offices, and at any other authorities where interpreting under oath is required.
ParaCrawl v7.1