Translation of "Not aus betätigt" in English

Hierfür wird das Not-Aus-Schaltgerät 40 betätigt, so dass es mindestens einen seiner Schaltelemente öffnet.
To this end, the emergency-stop switchgear 40 is actuated so that it opens at least one of its switching elements.
EuroPat v2

Hierfür wird das Not-Aus-Schaltgerät 40 betätigt, so dass es mindestens eines seiner Schaltelemente öffnet.
To this end, the emergency stop switching device 40 is actuated so that it opens at least one of its switching elements.
EuroPat v2

Hierdurch könnte die Sicherheitskombination nicht mehr feststellen, ob ein Not-Aus-Taster betätigt wurde, oder nicht.
This means that the safety combination could no longer determine whether or not an emergency stop button had been activated.
EuroPat v2

Des weiteren ist aus der DE-A-31 13 034 eine Verriegelungsvorrichtitng für Schutzschalter bekannt, die ein unbewußtes Wiedereinschalten des Schutzschalters verhindert und erkennen läßt, ob der Schutzschalter selbst ausgelöst hat oder über die Not-Aus-Taste betätigt wurde.
From the German publication DE-A No. 41 13 034 a locking device for circuit breakers is known which prevents unintentional resetting of the circuit breaker and indicates whether the circuit breaker has released by itself or whether it was actuated by its emergency key.
EuroPat v2

Wird somit der Not-Aus-Schalter 46 betätigt, so öffnet sich zunächst der Kontakt 56 und unterbricht dadurch die Stromzufuhr zur Stromversorgungsklemme 28 des Not-Aus-Schaltgeräts 12 unter Auslösung einer Notabschaltung.
If the emergency stop switch 46 is thus operated, the contact 56 opens first and interrupts in this manner the power supplied to the power supply terminal 28 of the emergency stop switch device 12 triggering an emergency cut-off.
EuroPat v2

Wird der Not-Aus-Taster 68 betätigt, so wird über die Leitung 72 ein Schaltsignal an das Sicherheitssteuergerät 26 weitergeleitet.
If the emergency-off button 68 is operated, a switching signal is passed on to the safety control device 26 via the cable 72 .
EuroPat v2

Sobald eine Schutztür geöffnet wird, eine Lichtschranke durchbrochen oder ein Not-Aus-Taster betätigt wird, muss die Anlage angehalten werden oder auf andere Weise in einen ungefährlichen Zustand gebracht werden.
As soon as a protective door is opened, a light barrier is interrupted or an emergency off pushbutton is operated, the installation needs to be stopped or put into a safe state in another manner.
EuroPat v2

Wird der Not-Aus-Schalter 22 betätigt, wird der Öffnerkontakt physikalisch geöffnet, so dass die Verbindung zwischen dem Ausgang 28 und dem Eingang 30 getrennt wird.
If the emergency OFF switch 22 is activated, the break contact is physically opened so that the connection between the output 28 and the input 30 is interrupted.
EuroPat v2

Wird zuerst der Ein-Taster 23 an dem Not-Aus-Gerät 21 betätigt, so schaltet das Not-Aus-Gerät 21 seine Aktoren 24, 24' nicht ein, da die Aktoren 14, 14' des Not-Aus-Geräts 11 den Not-Aus-Kreis des Not-Aus-Geräts 21 noch unterbrechen.
If the on pushbutton 23 at the emergency-stop device 21 is actuated first, the emergency-stop device 21 does not switch its actuators 24, 24 ? on since the actuators 14, 14 ? of the emergency-stop device 11 still interrupt the emergency-stop circuit of the emergency-stop device 21 .
EuroPat v2

Wird zum Zeitpunkt t 1 der Not-Aus-Taster 20 betätigt, fällt (nach einer hier nicht berücksichtigten Entladezeit für den Kondensator 86) die Versorgungsspannung für die Schaltelemente 56, 58 weg.
If the emergency-off button 20 is operated at the time t 1, the supply voltage for the switching elements 56, 58 falls away (neglecting a discharge time, which is not considered here, for the capacitor 86).
EuroPat v2

Wird der Not-Aus-Taster 20 betätigt, schalten die Schütze 50, 52 den Pumpenantrieb 58 ab, d.h. die Presse (hier nicht dargestellt) wird vollständig stillgesetzt.
If emergency stop button 20 is operated, contactors 50, 52 disconnect the pump drive 58, i.e. the press (which is not illustrated here) is shut down completely.
EuroPat v2

Die Trennung des Verbrauchers 12 von der Spannungsversorgung 14 erfolgt mit Hilfe des Sicherheitsschaltgerät 10 auf sichere Weise dann, wenn beispielsweise ein Not-Aus-Schalter 16 betätigt wird.
The load 12 is disconnected from the voltage supply 14 with the aid of the safety switching device 10, in a safe manner, for example when an emergency-off switch 16 is operated.
EuroPat v2