Übersetzung für "Not aus betätigt" in Englisch
Hierfür
wird
das
Not-Aus-Schaltgerät
40
betätigt,
so
dass
es
mindestens
einen
seiner
Schaltelemente
öffnet.
To
this
end,
the
emergency-stop
switchgear
40
is
actuated
so
that
it
opens
at
least
one
of
its
switching
elements.
EuroPat v2
Hierfür
wird
das
Not-Aus-Schaltgerät
40
betätigt,
so
dass
es
mindestens
eines
seiner
Schaltelemente
öffnet.
To
this
end,
the
emergency
stop
switching
device
40
is
actuated
so
that
it
opens
at
least
one
of
its
switching
elements.
EuroPat v2
Hierdurch
könnte
die
Sicherheitskombination
nicht
mehr
feststellen,
ob
ein
Not-Aus-Taster
betätigt
wurde,
oder
nicht.
This
means
that
the
safety
combination
could
no
longer
determine
whether
or
not
an
emergency
stop
button
had
been
activated.
EuroPat v2
Des
weiteren
ist
aus
der
DE-A-31
13
034
eine
Verriegelungsvorrichtitng
für
Schutzschalter
bekannt,
die
ein
unbewußtes
Wiedereinschalten
des
Schutzschalters
verhindert
und
erkennen
läßt,
ob
der
Schutzschalter
selbst
ausgelöst
hat
oder
über
die
Not-Aus-Taste
betätigt
wurde.
From
the
German
publication
DE-A
No.
41
13
034
a
locking
device
for
circuit
breakers
is
known
which
prevents
unintentional
resetting
of
the
circuit
breaker
and
indicates
whether
the
circuit
breaker
has
released
by
itself
or
whether
it
was
actuated
by
its
emergency
key.
EuroPat v2
Wird
somit
der
Not-Aus-Schalter
46
betätigt,
so
öffnet
sich
zunächst
der
Kontakt
56
und
unterbricht
dadurch
die
Stromzufuhr
zur
Stromversorgungsklemme
28
des
Not-Aus-Schaltgeräts
12
unter
Auslösung
einer
Notabschaltung.
If
the
emergency
stop
switch
46
is
thus
operated,
the
contact
56
opens
first
and
interrupts
in
this
manner
the
power
supplied
to
the
power
supply
terminal
28
of
the
emergency
stop
switch
device
12
triggering
an
emergency
cut-off.
EuroPat v2
Wird
der
Not-Aus-Taster
68
betätigt,
so
wird
über
die
Leitung
72
ein
Schaltsignal
an
das
Sicherheitssteuergerät
26
weitergeleitet.
If
the
emergency-off
button
68
is
operated,
a
switching
signal
is
passed
on
to
the
safety
control
device
26
via
the
cable
72
.
EuroPat v2
Sobald
eine
Schutztür
geöffnet
wird,
eine
Lichtschranke
durchbrochen
oder
ein
Not-Aus-Taster
betätigt
wird,
muss
die
Anlage
angehalten
werden
oder
auf
andere
Weise
in
einen
ungefährlichen
Zustand
gebracht
werden.
As
soon
as
a
protective
door
is
opened,
a
light
barrier
is
interrupted
or
an
emergency
off
pushbutton
is
operated,
the
installation
needs
to
be
stopped
or
put
into
a
safe
state
in
another
manner.
EuroPat v2
Wird
der
Not-Aus-Schalter
22
betätigt,
wird
der
Öffnerkontakt
physikalisch
geöffnet,
so
dass
die
Verbindung
zwischen
dem
Ausgang
28
und
dem
Eingang
30
getrennt
wird.
If
the
emergency
OFF
switch
22
is
activated,
the
break
contact
is
physically
opened
so
that
the
connection
between
the
output
28
and
the
input
30
is
interrupted.
EuroPat v2
Wird
zuerst
der
Ein-Taster
23
an
dem
Not-Aus-Gerät
21
betätigt,
so
schaltet
das
Not-Aus-Gerät
21
seine
Aktoren
24,
24'
nicht
ein,
da
die
Aktoren
14,
14'
des
Not-Aus-Geräts
11
den
Not-Aus-Kreis
des
Not-Aus-Geräts
21
noch
unterbrechen.
If
the
on
pushbutton
23
at
the
emergency-stop
device
21
is
actuated
first,
the
emergency-stop
device
21
does
not
switch
its
actuators
24,
24
?
on
since
the
actuators
14,
14
?
of
the
emergency-stop
device
11
still
interrupt
the
emergency-stop
circuit
of
the
emergency-stop
device
21
.
EuroPat v2
Wird
zum
Zeitpunkt
t
1
der
Not-Aus-Taster
20
betätigt,
fällt
(nach
einer
hier
nicht
berücksichtigten
Entladezeit
für
den
Kondensator
86)
die
Versorgungsspannung
für
die
Schaltelemente
56,
58
weg.
If
the
emergency-off
button
20
is
operated
at
the
time
t
1,
the
supply
voltage
for
the
switching
elements
56,
58
falls
away
(neglecting
a
discharge
time,
which
is
not
considered
here,
for
the
capacitor
86).
EuroPat v2
Wird
der
Not-Aus-Taster
20
betätigt,
schalten
die
Schütze
50,
52
den
Pumpenantrieb
58
ab,
d.h.
die
Presse
(hier
nicht
dargestellt)
wird
vollständig
stillgesetzt.
If
emergency
stop
button
20
is
operated,
contactors
50,
52
disconnect
the
pump
drive
58,
i.e.
the
press
(which
is
not
illustrated
here)
is
shut
down
completely.
EuroPat v2
Die
Trennung
des
Verbrauchers
12
von
der
Spannungsversorgung
14
erfolgt
mit
Hilfe
des
Sicherheitsschaltgerät
10
auf
sichere
Weise
dann,
wenn
beispielsweise
ein
Not-Aus-Schalter
16
betätigt
wird.
The
load
12
is
disconnected
from
the
voltage
supply
14
with
the
aid
of
the
safety
switching
device
10,
in
a
safe
manner,
for
example
when
an
emergency-off
switch
16
is
operated.
EuroPat v2