Translation of "Normale weg" in English

Der normale Weg wäre die Zuteilung von Quoten an die Unternehmen.
The normal way to achieve this would be to allocate quotas to companies.
Europarl v8

Das ist auch der logische und normale Weg.
That is the logical and normal way to go.
Europarl v8

Aber der normale Weg ist gefährlich für mich.
But the normal way is too dangerous for me.
OpenSubtitles v2018

Dies wäre natürlich der normale Weg, die Dinge zu regeln.
Reference has been made to unexpended balances from this year's Regional Fund and Social Fund.
EUbookshop v2

Das ist nicht der normale Weg.
That's not the way.
OpenSubtitles v2018

Das ist der normale Weg, aber nicht hier und jetzt.
Right. That's the normal procedure, but not now.
OpenSubtitles v2018

Büro des Spiels ist der normale Weg, eine Maus.
Office of the game is the standard way a mouse.
ParaCrawl v7.1

Die Wettbewerbe waren mit einem Aufschlag eine normale Weg bemerkt.
The competitions were at a premium a normal way to get noticed.
ParaCrawl v7.1

Nachahmung ist der "normale Weg".
That is the magician's way.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der normale Weg und die empfohlene Verwendung des APT-Systems.
This is the normal state and most recommended usage of APT system.
ParaCrawl v7.1

Ich denke das wäre der normale Weg, oder?
I think that would be the normal way, isn't it?
ParaCrawl v7.1

Der einfachere (und normale) Weg ist die automatische Variante.
The usual and much simpler way is the automatic upgrade.
ParaCrawl v7.1

Doch, was ist denn der normale Weg in dieser Heilszeit?
However, what is the normal way in this dispensation?
ParaCrawl v7.1

Das ist der normale, offizielle Weg den alle iPhone Entwickler gehen müssen.
That is the regular way every iPhone programmer has to take.
ParaCrawl v7.1

Wochenenden sind ließen weg normale Gewebe heilen lassen.
Weekends are let off to allow normal tissues to heal.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Prozess, es ist der normale synodale Weg.
It is a process, it is the normal Synodal path.
ParaCrawl v7.1

Das ist der normale Weg in dieser Heilszeit.
That is the normal way for this dispensation.
ParaCrawl v7.1

Für den GBA zu arbeiten war der normale Weg, fort zu fahren.
Working on GBA was for us the normal way to go on.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der normale Weg,!
This is the normal way!
ParaCrawl v7.1

Es ist eine normale Weg, um mit vorzeitigen Cumming zu bewältigen.
It is a normal way to cope with untimely cumming.
ParaCrawl v7.1

Der normale Weg aus Sicht der Auskunftei ist:
The normal way from the perspective of the credit agency is:
ParaCrawl v7.1

Nach herrlicher Aussicht lässt sich der normale Weg zurück bis zur Idalp antreten.
After the superb view you take the usual route back to the Idalp.
ParaCrawl v7.1

Dies war allerdings lange der normale Weg, um nicht-i386-Distributionen aktuell zu halten.
This was, however, the usual way for keeping non-i386 distributions current for a long time.
ParaCrawl v7.1

Der normale Weg nähert sich vom Westen zum Gipfel der Hohe Kisten.
The normal route approaches from the west to the peak.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht viel genauere Zusammenführungsresultate als die normale 2-Weg-Zusammenführung.
This enables a much finer merge result than the normal 2-way merge.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg, normale Beziehungen zu Russland zu entwickeln.
It will be an important step on the path we are developing towards normal relations with Russia.
Europarl v8

Dies ist der normale Weg für ein Programm, welches über inetd gestartet wurde.
This is the standard behavior for a program being run via inetd .
ParaCrawl v7.1