Translation of "Normale weg" in English
Der
normale
Weg
wäre
die
Zuteilung
von
Quoten
an
die
Unternehmen.
The
normal
way
to
achieve
this
would
be
to
allocate
quotas
to
companies.
Europarl v8
Das
ist
auch
der
logische
und
normale
Weg.
That
is
the
logical
and
normal
way
to
go.
Europarl v8
Aber
der
normale
Weg
ist
gefährlich
für
mich.
But
the
normal
way
is
too
dangerous
for
me.
OpenSubtitles v2018
Dies
wäre
natürlich
der
normale
Weg,
die
Dinge
zu
regeln.
Reference
has
been
made
to
unexpended
balances
from
this
year's
Regional
Fund
and
Social
Fund.
EUbookshop v2
Das
ist
nicht
der
normale
Weg.
That's
not
the
way.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
normale
Weg,
aber
nicht
hier
und
jetzt.
Right.
That's
the
normal
procedure,
but
not
now.
OpenSubtitles v2018
Büro
des
Spiels
ist
der
normale
Weg,
eine
Maus.
Office
of
the
game
is
the
standard
way
a
mouse.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbe
waren
mit
einem
Aufschlag
eine
normale
Weg
bemerkt.
The
competitions
were
at
a
premium
a
normal
way
to
get
noticed.
ParaCrawl v7.1
Nachahmung
ist
der
"normale
Weg".
That
is
the
magician's
way.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
normale
Weg
und
die
empfohlene
Verwendung
des
APT-Systems.
This
is
the
normal
state
and
most
recommended
usage
of
APT
system.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
das
wäre
der
normale
Weg,
oder?
I
think
that
would
be
the
normal
way,
isn't
it?
ParaCrawl v7.1
Der
einfachere
(und
normale)
Weg
ist
die
automatische
Variante.
The
usual
and
much
simpler
way
is
the
automatic
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Doch,
was
ist
denn
der
normale
Weg
in
dieser
Heilszeit?
However,
what
is
the
normal
way
in
this
dispensation?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
normale,
offizielle
Weg
den
alle
iPhone
Entwickler
gehen
müssen.
That
is
the
regular
way
every
iPhone
programmer
has
to
take.
ParaCrawl v7.1
Wochenenden
sind
ließen
weg
normale
Gewebe
heilen
lassen.
Weekends
are
let
off
to
allow
normal
tissues
to
heal.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Prozess,
es
ist
der
normale
synodale
Weg.
It
is
a
process,
it
is
the
normal
Synodal
path.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
normale
Weg
in
dieser
Heilszeit.
That
is
the
normal
way
for
this
dispensation.
ParaCrawl v7.1
Für
den
GBA
zu
arbeiten
war
der
normale
Weg,
fort
zu
fahren.
Working
on
GBA
was
for
us
the
normal
way
to
go
on.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
normale
Weg,!
This
is
the
normal
way!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
normale
Weg,
um
mit
vorzeitigen
Cumming
zu
bewältigen.
It
is
a
normal
way
to
cope
with
untimely
cumming.
ParaCrawl v7.1
Der
normale
Weg
aus
Sicht
der
Auskunftei
ist:
The
normal
way
from
the
perspective
of
the
credit
agency
is:
ParaCrawl v7.1
Nach
herrlicher
Aussicht
lässt
sich
der
normale
Weg
zurück
bis
zur
Idalp
antreten.
After
the
superb
view
you
take
the
usual
route
back
to
the
Idalp.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
allerdings
lange
der
normale
Weg,
um
nicht-i386-Distributionen
aktuell
zu
halten.
This
was,
however,
the
usual
way
for
keeping
non-i386
distributions
current
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Der
normale
Weg
nähert
sich
vom
Westen
zum
Gipfel
der
Hohe
Kisten.
The
normal
route
approaches
from
the
west
to
the
peak.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
viel
genauere
Zusammenführungsresultate
als
die
normale
2-Weg-Zusammenführung.
This
enables
a
much
finer
merge
result
than
the
normal
2-way
merge.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
wichtiger
Schritt
auf
dem
Weg,
normale
Beziehungen
zu
Russland
zu
entwickeln.
It
will
be
an
important
step
on
the
path
we
are
developing
towards
normal
relations
with
Russia.
Europarl v8
Dies
ist
der
normale
Weg
für
ein
Programm,
welches
über
inetd
gestartet
wurde.
This
is
the
standard
behavior
for
a
program
being
run
via
inetd
.
ParaCrawl v7.1