Translation of "Noch zu früh" in English

Dabei ist es noch zu früh, um über die Namen zu spekulieren.
It is too premature to speculate about the names yet.
Europarl v8

Noch ist es zu früh für solche Diskussionen.
It is too early to discuss this.
Europarl v8

Es ist noch zu früh, ihre komplette Anwendung zu beurteilen.
It is too early to assess its full application.
Europarl v8

Es ist noch zu früh, und in acht Monaten kann viel geschehen.
It is too soon to do so, and much can be achieved in eight months.
Europarl v8

Für eine endgültige Beurteilung dieser Vorgehensweise ist es allerdings noch zu früh.
It is too early to provide a definitive evaluation of this procedure.
Europarl v8

Es ist noch zu früh, den Inhalt einer neuen Resolution festzulegen.
It is still too early to establish the content of a new resolution.
Europarl v8

Für Vorhersagen jedweder Art ist es noch zu früh.
It is too early to make any forecasts yet.
Europarl v8

Im Grunde ist es noch zu früh für eine endgültige Bewertung der Ergebnisse.
It is in a way rather early to make a definitive assessment of the outcome.
Europarl v8

Meines Erachtens ist es jetzt noch zu früh für eine Entscheidung.
I think it is too early to take a decision now.
Europarl v8

Für eine derartige Aussage ist es noch zu früh.
It is too early to say.
Europarl v8

Für einen Standpunkt des Parlaments ist es noch zu früh.
It is too early for Parliament to take a position.
Europarl v8

Frau Randzio-Plath sagte, dazu sei es noch zu früh.
Mrs Randzio-Plath said that it is too early.
Europarl v8

Um das sagen zu können, ist es noch zu früh.
It is still too early to say.
Europarl v8

Deshalb ist es für eine entsprechende Diskussion im Parlament noch viel zu früh.
It is, therefore, much too early to start this discussion in Parliament.
Europarl v8

Das ist jetzt zwar noch zu früh, aber die Voraussetzungen sind gut.
It is still too early to pass judgment, of course, but the basic conditions are favourable.
Europarl v8

Es ist sicher noch zu früh, um das zu beurteilen.
This is certainly too early to assert.
Europarl v8

Zum Feiern ist es allerdings noch zu früh.
But it is too early to celebrate.
News-Commentary v14

Ist es noch zu früh, um Tom anzurufen?
Is it too early to call Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Für das Mittagessen ist es noch etwas zu früh.
It's still a little early to eat lunch.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist noch zu früh, um an den Strand zu gehen.
It's too early to go to the beach.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist noch zu früh zum Gehen.
It's still too early to leave.
Tatoeba v2021-03-10

Ist es noch zu früh für Rotwein?
Is it too early for red wine?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist noch zu früh, um Schlüsse zu ziehen.
It is still too early to draw conclusions.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dir ja gesagt, dass es noch zu früh ist.
I told you it was too soon.
Tatoeba v2021-03-10

Ich finde, es ist noch zu früh zum Feiern.
I think it's still too early to celebrate.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, es ist noch zu früh, um das zu sagen.
I think it's too early to tell.
Tatoeba v2021-03-10

Im Falle Italiens ist es für eine Antwort noch zu früh.
In Italy’s case, it is too soon to tell.
News-Commentary v14

Aber noch ist es zu früh, den Sieg zu verkünden.
Still, it is too early to declare victory.
News-Commentary v14