Translation of "Noch nicht zufriedenstellend" in English
Die
getroffenen
Maßnahmen
erfüllen
nicht
alle
Erwartungen
und
sind
noch
nicht
zufriedenstellend.
The
measures
taken
are
not
fulfilling
all
expectations
and
are
still
not
satisfactory.
Europarl v8
Aber
die
Menschenrechtssituation
in
diesem
Land
ist
noch
lange
nicht
zufriedenstellend.
The
human
rights
situation
in
the
country
is
still
far
from
satisfactory,
however.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
dieser
Anstrengungen
sind
immer
noch
nicht
zufriedenstellend.
The
results
of
these
efforts
are
still
not
satisfactory.
Europarl v8
Trotz
der
bisherigen
Erfolge
ist
die
Geschwindigkeit
der
Fortschritte
also
noch
nicht
zufriedenstellend.
Despite
the
welcome
gains,
the
pace
of
progress
has
been
less
than
satisfactory.
News-Commentary v14
Auch
die
Verfolgung
von
Verstößen
ist
noch
nicht
zufriedenstellend
geregelt.
A
satisfactory
follow-up
of
infringements
has
not
been
achieved.
TildeMODEL v2018
Bis
jetzt
haben
sie
aber
diese
Verpflichtungen
noch
nicht
zufriedenstellend
erfüllt.
The
Member
States
have
so
far
not
delivered
on
these
commitments
in
a
satisfactory
way.
TildeMODEL v2018
Die
Einhaltungsquote
zeigt
erhebliche
Schwankungen
und
ist
noch
nicht
zufriedenstellend.
The
rate
of
compliance
varies
considerably
and
is
not
yet
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
ist
die
Situation
noch
nicht
zufriedenstellend.
Concerning
the
free
movement
of
services,
the
situation
is
not
yet
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Überwachung
und
Bewertung
des
NAP
sind
noch
nicht
zufriedenstellend
geregelt.
Monitoring
and
evaluation
of
the
NAP
requires
further
clarification.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Gesichtspunkten
sind
die
heutigen
EE
und
deren
Förderinstrumente
noch
nicht
zufriedenstellend.
In
these
respects,
current
forms
of
renewable
energy
and
the
accompanying
support
instruments
are
not
yet
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Signalerfassung
ist
in
mehrfacher
Hinsicht
noch
nicht
ganz
zufriedenstellend.
Such
signal
detection
is
still
not
entirely
satisfactory,
in
various
respects.
EuroPat v2
Die
bekannten
Katalysatoren
sind
hinsichtlich
Aktivität,
Selektivität
und
Standzeit
noch
nicht
zufriedenstellend.
The
known
catalysts
are
unsatisfactory
with
regard
to
activity,
selectivity
and
life.
EuroPat v2
Die
Haftfestigkeit
derartiger
Verbundkörper
ist
jedoch
noch
nicht
zufriedenstellend.
However,
the
adhesive
strength
of
such
composite
bodies
is
not
yet
satisfactory.
EuroPat v2
Für
ein
technisches
Verfahren
ist
dies
allerdings
noch
nicht
zufriedenstellend.
However,
this
is
still
unsatisfactory
for
an
industrial-scale
process.
EuroPat v2
Derartige
farbstoffhaltige
Polymerisatdispersionen
sind
jedoch
hinsichtlich
der
Migrationsstabilität
der
Farbstoffe
noch
nicht
zufriedenstellend.
Dye-comprising
polymer
dispersions
of
this
kind,
however,
are
still
not
satisfactory
in
terms
of
the
migration
stability
of
the
dyes.
EuroPat v2
Allerdings
sind
bei
diesem
anisotropen
Ätzen
die
erreichbaren
Ätzprofile
immer
noch
nicht
zufriedenstellend.
However,
the
etching
profiles
that
can
be
achieved
are
still
not
satisfactory
in
the
case
of
anisotropic
etching.
EuroPat v2
Auch
dieses
Verfahren
ist
für
eine
technische
Durchführung
noch
nicht
ganz
zufriedenstellend.
This
process
is
not
entirely
satisfactory
for
industrial
implementation
either.
EuroPat v2
Die
Auflösegeschwindigkeit
der
resultierenden
festen
Waschmittel
ist
jedoch
noch
immer
nicht
zufriedenstellend.
However,
the
dissolving
rate
of
the
solid
detergents
obtained
is
not
always
satisfactory.
EuroPat v2
Der
Schutz
vor
Spritzern
flüssigen
Metalls
scheint
jedoch
noch
nicht
zufriedenstellend
zu
sein.
Protection
against
splashing
does
nut
seem
to
be
satisfactory
yet.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
des
freien
Dienst
leistungsverkehrs
ist
die
Situation
noch
nicht
zufriedenstellend.
Concerning
the
free
movement
of
services,
the
situation
is
not
yet
satisfactory.
EUbookshop v2
Monitoring
und
Bewertung
des
NAP
sind
noch
nicht
zufriedenstellend
geregelt.
Monitoring
and
evaluation
of
the
NAP
requires
further
clarification.
EUbookshop v2
Eine
optimale
Ureaseinaktivierung
oder
Zerstörung
konnte
aber
bisher
noch
nicht
zufriedenstellend
nachgewiesen
werden.
However,
an
optimal
activation
or
destruction
of
ureas
has
not
yet
been
satisfactorily
demonstrated.
EuroPat v2
Diese
Forderungen
sind
bei
dem
beschriebenen
Stand
der
Technik
noch
nicht
zufriedenstellend
gelöst.
These
demands
have
not
as
yet
been
met
satisfactorily
in
the
described
state
of
the
art.
EuroPat v2