Translation of "Noch nicht sichtbar" in English

Sie sagen, diese sind am Ende noch nicht sichtbar?
You say these changes cannot yet be seen in the final result?
Europarl v8

Die Auswirkungen auf das Beschäftigungswachstum insgesamt sind allerdings noch nicht sichtbar.
However, the overall impact on employment growth remains to be seen.
TildeMODEL v2018

Mein Use Case ist noch nicht öffentlich sichtbar.
My Use Case is not publically visible yet
CCAligned v1

Heidi und Bernd am putzen, hier noch nicht sichtbar: Bernds Sonnenbrand.
Heidi and Bernd cleaning the bike. Not recognizeable yet here: Bernd's sunburn.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg des dritten Pfeils ist hingegen noch nicht sichtbar.
But the impact of the third arrow is not yet visible .
ParaCrawl v7.1

In der neuen Umgebung ist noch nicht alles sichtbar.
Not everything is visible in the new environment yet.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mein Profil angepasst, aber die Veränderungen sind noch nicht sichtbar?
I adjusted my profile, but the changes aren't yet visible
CCAligned v1

Ist das Word Add-In noch nicht sichtbar?
Is the Word Add-In still not visible?
ParaCrawl v7.1

Das Bild ist noch nicht sichtbar, es muss chemisch behandelt werden.
The picture is not visible yet, it has to be treated chemically.
ParaCrawl v7.1

Es wird immer dunkler und die Hütte ist noch immer nicht sichtbar.
It's getting darker and we still don't see the hut.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abzug ist aber noch nicht sichtbar in Ihre "On-Line" Bestellung.
This discount is not visible in your on-line order form
ParaCrawl v7.1

Während diese Arbeiten wird das volle Potential dieser Kran natürlich noch nicht sichtbar.
This job of course doesn't show the full potential of this crane.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Speichern ist die Note für die Studierenden in den meisten Fällen noch nicht sichtbar.
By saving the entry, in most cases, the grade is not as yet visible for the student.
ParaCrawl v7.1

Sollten anschließend noch nicht alle Effekte sichtbar sein, einfach die Effekte noch einmal installieren.
After this, if not all effects listed install the effect volumes again.
ParaCrawl v7.1

Hat Medilis im Mai 2016, jetzt im Juli, verarbeitet, ist noch nicht sichtbar.
Treated with Medilis in May 2016, now July, is not yet visible.
CCAligned v1

Obwohl diese winzigen Haarrisse früher noch nicht wirklich sichtbar waren, waren sie doch da.
Although these old hair-line fractures were not previously readily visible, they still were there.
ParaCrawl v7.1

Ich wusste, dass der Wechsel, vielleicht noch nicht sichtbar, jedoch schon bestimmt war.
I knew that the change, perhaps not yet noticeable, was still definite.
ParaCrawl v7.1

Im Stadium I sind die Hämorrhoiden vergrößert, aber noch nicht sichtbar oder tastbar.
In Stage I, the haemorrhoids are enlarged, but yet not visible or palpable.
ParaCrawl v7.1

Es reisst etwas auf, aber Weisshorn und Zinalrothorn sind immer noch nicht sichtbar.
It's opening up, but Weisshorn and Zinalrothorn are still not visible.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der Ergebnisse, die wir an der Anzeigetafel sehen werden - sie sind noch nicht sichtbar -, ist der Kandidat des Rats, José Manuel Barroso, zum Präsidenten der Europäischen Kommission gewählt worden.
According to the results we will see on the board - they are not visible yet - the Council's nominee, José Manuel Barroso, has been elected President of the European Commission.
Europarl v8

Im besonderen ist es in den neuen Mitgliedsländern nicht oder noch nicht wirklich gelungen, sichtbar zu machen, daß hier auch EU-Mittel in einschlägige Projekte miteingeflossen sind.
In particular, the new Member States did not or not entirely manage to make it clear that EU resources were also contributed to the projects in question.
Europarl v8

Mittlerweile wurde die Gemeinsame Agrarpolitik angepasst, die Auswirkungen in der Welthandelsorganisation sind jedoch noch nicht sichtbar.
European agricultural policy has meanwhile been adapted, but the effects within the World Trade Organisation are still not visible.
Europarl v8

Als Ljewin seine Flinte wieder geladen hatte und weiterging, war die Sonne, obgleich sie hinter den Wolken noch nicht sichtbar war, doch bereits aufgegangen.
When, having reloaded, Levin went on again, the sun, though still invisible because of the clouds, had already risen.
Books v1

Darüber hinaus ist der Erfolg des Programms nicht bezifferbar, weil einerseits seine Auswirkungen teilweise noch nicht vollständig sichtbar geworden sind und andererseits die übergreifenden Ziele qualitativer Art sind und ohne konkret messbare Erfolgskriterien festgelegt wurden.
Additionally the extent of its success is not quantifiable – in part because its impacts are not yet fully visible and in part because its overarching objectives were expressed in qualitative terms without specific measurable success criteria.
TildeMODEL v2018

Herr McMillan-Scott beglückwünscht den EWSA zu seiner Stellungnahme, die seiner Meinung nach sogar noch kritischer hätte ausfallen können, da das Instrument 2006 verabschiedet wurde, die Ergeb­nisse seiner Umsetzung jedoch immer noch nicht sichtbar seien.
Mr McMillan-Scott congratulated the EESC on its opinion and expressed the view that the opinion could have been even more critical, as the instrument had been adopted in 2006 and the results of its implementation were still not visible.
TildeMODEL v2018

Der jüngste Rückgang der Bestandszahlen im Gebiet Noordzeekustzone könnte darauf hindeuten, dass sich die Futtersituation im Gebiet Waddenzee wieder zu verbessern beginnt, doch wird eine solche Verbesserung noch nicht im Populationstrend sichtbar.
The recent decline in eider numbers in the North Sea Coastal Zone may be a sign of recovery in the food situation in the Wadden Region, but the population trend does not yet show any such recovery.
DGT v2019

Die Nutzeffekte des bisherigen Abbaus des Handelsprotektionismus sind beim größten Teil der Weltbevölkerung noch nicht sichtbar geworden.
For most of the earth's population, the benefits of the reduction in trade protectionism to date have yet to be seen.
TildeMODEL v2018