Translation of "Noch nicht erschlossen" in English

Der volle Umfang dieser Problematik hat sich uns noch gar nicht erschlossen.
The scale of the problem has not yet revealed itself.
Europarl v8

Er verfügt aber auch über erhebliches Potenzial, das noch nicht erschlossen wurde.
However, it still has a significant untapped potential.
TildeMODEL v2018

In der Ferienstadt Arrild sind etwa 250 Grundstücke noch nicht erschlossen.
The Arrild holiday town still requires a further 250 plots for development.
EUbookshop v2

Die Tauchgebiete von Sao Tome und Principe sind noch nicht erschlossen.
The diving areas of São Tomé and Principe have not yet been developed.
ParaCrawl v7.1

Alor ist, wie der Großteil Ost-Indonesiens, touristisch noch nicht sehr erschlossen.
Please note that Alor is, as most of East-Indonesia, not yet influenced by the mass-tourism.
CCAligned v1

Innenstadtbereiche, die noch nicht erschlossen sind, sollen entwickelt werden.
Downtown areas that are not yet available, should be developed.
ParaCrawl v7.1

Und wie viele haben sie sich noch nicht erschlossen!
And there are many more yet to discover!
ParaCrawl v7.1

Das aus dem reichen Erbe der Region resultierende Potenzial wurde noch nicht vollständig erschlossen.
The potential of the Region’s rich heritage is not yet fully exploited.
TildeMODEL v2018

Die negativen Auswirkungen dieser Klimaveränderung auf den Wald sind jedoch noch nicht voll erschlossen.
However, enough is not yet known about its adverse effects on forestry.
TildeMODEL v2018

Nördlicher Teil der Insel, vom Tourismus noch nicht erschlossen und teilweise mit Regenwald bedeckt.
Northern part of the island, tourism has not yet been tapped and partially covered with rain forest.
ParaCrawl v7.1

Neue Profite konnten nur durch das Auffinden von bisher noch nicht erschlossen Mehrwertquellen erzielt werden.
New profits could only be obtained by finding sources of surplus value not tapped before.
ParaCrawl v7.1

Der Markt in Deutschland ist längst (noch) nicht erschlossen wie in USA oder UK.
The market in Germany is, by far, not (yet) as well developed as that in the USA or the UK.
ParaCrawl v7.1

Eine der wenigen Bodenflächen auf dem Globus, die noch nicht erschlossen und verteilt ist.
It is one of the few parts of the globe that has not been parceled out and exploited.
ParaCrawl v7.1

Unter den Ziel-1-Regionen gibt es Gebiete, die noch nicht richtig erschlossen sind und deren Potential nutzbar gemacht werden könnte, wenn die Strukturfonds entsprechend eingesetzt werden, nämlich vor allem im kulturellen Bereich.
We have objective 1 areas with latent potential which has not been properly exploited, and they could experience a time of recovery through appropriate use of the structural funds, precisely in a cultural key.
Europarl v8

Mittlerweile ist aber die Kommission wohl auch dieser Meinung, und sie ist bereit, einen Vorschlag zu unterbreiten, mit dem unabhängig von den bestehenden Initiativen und anderen Programmen, d.h. nicht zu deren Lasten, noch nicht verwendete Mittel erschlossen werden können.
In the meantime the Commission has also adopted this view and is ready to issue a proposal whereby, regardless of existing initiatives and other programmes, that is, without offsetting against them, appropriations which have not been spent may be made available.
Europarl v8

Wir haben ein großes militärisches Potenzial, das größtenteils noch nicht erschlossen ist, und deshalb sind Entscheidungen, militärische Ressourcen zu nutzen und sich gegenseitig durch die Zusammenlegung und gemeinsame Nutzung zu unterstützen, etwas, das wir vorantreiben müssen.
We have big military potential, largely untapped, so decisions to use military assets and to support each other in pooling and sharing are something that we need to take forward.
Europarl v8

Die Europäische Union verfügt über ein enormes Potenzial in diesem Bereich, das noch nicht erschlossen ist.
There is a large untapped potential in biogas production within the European Union.
Europarl v8

Der Westteil der Insel, der dadurch noch nicht erschlossen ist, soll durch eine Erweiterung der Linie bis 2014 erschlossen werden.
The project is aimed at sharing the load of the already busy Island Line, but it will not begin construction before 2020.
Wikipedia v1.0

Experten schätzen zum Beispiel, dass 60 Prozent der Grundstücke, die bis 2030 urbanisiert sein werden, noch nicht erschlossen ist.
For example, experts estimate that 60% of the land that will be urbanized by 2030 has not yet been developed.
News-Commentary v14

Es gibt zahlreiche Gründe, warum das Mobilitätspotenzial der EU-Erwerbsbevölkerung noch nicht erschlossen wurde und viele den Wunsch nach Arbeitsmobilität nicht in die Tat umsetzen.
There are many reasons why the potential for intra-EU labour mobility remains untapped and individual citizens do not realise their intentions to become mobile workers.
TildeMODEL v2018