Translation of "Noch nicht erhalten haben" in English
Diejenigen,
die
es
noch
nicht
erhalten
haben,
bekommen
es
morgen.
Those
who
haven't
got
it
will
get
it
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Überrascht,
dass
Sie
noch
nicht
erhalten
haben
etwas
von
uns?
Surprised,
that
you
still
did
not
receive
anything
from
us?
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
eine
wirklich
triftige
Begründung,
die
wir
wohl
noch
nicht
erhalten
haben.
We
are
seeking
a
satisfactory
explanation,
which
I
am
not
sure
we
have
properly
received.
Europarl v8
Die
Leute
im
siebten
Stock
sind
recht
enttäuscht,
ihn...
noch
nicht
erhalten
zu
haben.
The
people
on
the
seventh
floor
are
pretty
disappointed
it
hasn't
arrived
yet.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
den
Fragebogen
noch
nicht
erhalten
haben,
fordern
Sie
ihn
bitte
an
bei:
However,
it
is
possible
that
all
such
organisations
are
not
known
to
the
Commission.
EUbookshop v2
Es
kann
verschiedene
Gründe
geben
warum
Sie
einen
bestellten
Artikel
noch
nicht
erhalten
haben:
There
are
several
reasons
why
an
item
you
ordered
may
not
have
been
received:
CCAligned v1
Es
gibt
Kurse
speziell
für
Welpen,
die
noch
nicht
alle
Impfungen
erhalten
haben.
There
are
puppy
preschools
designed
for
puppies
who
have
not
yet
finished
receiving
all
of
their
vaccines.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Ihren
Rabattgutschein
noch
nicht
erhalten
haben,
bitte
kontaktieren
Sie
uns
hier.
If
you
haven't
received
your
discount
coupons
yet,
please
contact
us
here.
ParaCrawl v7.1
Frauen,
die
die
Wechseljahre
noch
nicht
durchlaufen
haben,
erhalten
dieses
Medikament
normalerweise
nicht.
Women
who
have
yet
to
go
through
the
menopause
are
not
normally
given
this
drug.
ParaCrawl v7.1
Mahnfällige
Posten,
die
das
Datum
der
Mahnfälligkeit
noch
nicht
erreicht
haben,
erhalten
keine
Mahnstufe.
Items
due
for
dunning
which
have
not
yet
reached
the
due
for
dunning
date
do
not
receive
a
dunning
level.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontaktieren
Sie
uns,
falls
Sie
die
Verifizierungs-E-Mail
nach
drei
Stunden
noch
nicht
erhalten
haben.
Please
contact
us
if
you
have
not
received
the
verification
email
after
3
hours.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
das
eTicket
nach
2
Tagen
noch
nicht
erhalten
haben,
kontaktieren
Sie
uns
bitte.
Please
contact
us
if
you
haven't
received
your
e-ticket
after
2
days.
ParaCrawl v7.1
Ich
bat
um
Gnade
für
diejenigen,
die
noch
nicht
erhalten
haben
das
Licht!
I
asked
for
mercy
for
those
who
have
not
yet
received
the
light!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihren
Rabattgutschein
noch
nicht
erhalten
haben,
bitte
kontaktieren
Sie
uns
hier.
If
you
haven't
received
your
discount
coupons
yet,
please
contact
us
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diese
Nachricht
noch
nicht
erhalten,
Sie
haben
eine
entsprechende
Anpassung
vorgenommen.
We
haven't
received
this
message
yet,
you've
made
a
corresponding
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
mich,
weshalb
ihn
die
Abgeordneten
noch
nicht
erhalten
haben,
nachdem
er
der
Branche
meines
Wissens
nach
bereits
zugeleitet
worden
ist.
I
wonder
why
it
has
not
already
been
circulated
to
Members,
as
I
believe
it
has
already
been
circulated
to
the
industry?
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
ist
es
nicht
notwendig,
diese
No-Fly-Liste
für
Europa
bereitzustellen,
aber
wir
stehen
mit
den
USA
in
Kontakt,
um
jene
Klarstellungen
zu
bekommen,
die
wir
noch
nicht
erhalten
haben.
We
believe
that
it
is
not
necessary
to
supply
the
no-fly
list
for
Europe,
but
we
are
in
contact
with
the
United
States
to
obtain
those
clarifications
that
we
have
not
yet
obtained.
Europarl v8
Man
denke
nur
daran,
dass
uns
die
Ölpest
der
Erika
die
Unzulänglichkeit
und
die
Säumigkeit
bei
Entschädigungen
gezeigt
hat,
die
die
Opfer
und
die
von
dieser
Verschmutzung
Betroffenen
auch
ein
Jahr
nach
der
Katastrophe
noch
längst
nicht
erhalten
haben,
ganz
abgesehen
davon,
dass
sie
nicht
mit
einer
Entschädigung
in
der
vollen
Höhe
der
erlittenen
Schäden
rechnen
können.
We
simply
need
to
remember
that
the
case
of
the
Erika
oil
slick
has
shown
us
how
slow
and
insufficient
this
compensation
is,
and
it
is
still
a
long
way
from
being
paid
to
the
victims
and
the
people
affected
by
this
pollution
a
year
after
the
accident
happened.
Furthermore,
they
are
unlikely
to
be
compensated
for
100%
of
the
damages
they
have
suffered.
Europarl v8
Die
Länder
,
die
den
Euro
noch
nicht
eingeführt
haben
,
erhalten
so
klare
Anhaltspunkte
darüber
,
was
von
ihnen
erwartet
wird
,
wenn
sie
der
WWU
beitreten
.
Countries
that
have
not
yet
adopted
the
euro
will
receive
clear
guidance
on
what
will
be
expected
when
they
join
the
EMU
.
ECB v1
Die
Kommission
ihrerseits
wird
verpflichtet,
diese
Informationen
an
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
betroffenen
Mitgliedstaaten
weiterzuleiten,
die
diese
noch
nicht
erhalten
haben.
The
Commission
must
communicate
this
information
to
the
competent
authorities
of
the
other
Member
States
concerned
to
whom
the
information
has
not
yet
been
transmitted.
TildeMODEL v2018
Um
die
Nichtsdiskriminierung
zu
gewährleisten,
sollten
Betreiber
nicht
vom
Ausschreibungsverfahren
ausgeschlossen
werden,
weil
sie
noch
nicht
in
dem
Mitgliedstaat
niedergelassen
sind
oder
die
notwendigen
Genehmigungen
noch
nicht
erhalten
haben.
In
order
to
ensure
non-discrimination,
operators
should
not
be
excluded
from
tendering
procedures
because
they
are
not
yet
established
in
the
Member
State
or
have
not
yet
obtained
the
necessary
licences.
TildeMODEL v2018
Da
jedoch
einige
Steuerpflichtige
die
Staatspapiere
offenbar
noch
nicht
erhalten
haben
und
da
der
Wert
dieser
Papiere
auch
noch
nicht
realisiert
werden
konnte,
hat
der
italienische
Staat
die
Erstattung
entgegen
den
Vorschriften
der
Richtlinie
nicht
auf
den
folgenden
Zeitraum,
sondern
auf
mehrere
Zeiträume
vorgetragen.
Some
taxable
persons
appear
still
not
to
have
received
the
securities;
furthermore,
in
so
far
as
the
taxable
persons
concerned
have
not
been
able
to
exchange
the
securities
for
cash,
Italy
has
in
reality
postponed
the
refund
for
several
years
instead
of
carrying
it
forward
to
the
following
period
(i.e.
once
only)
as
required
by
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
also
nicht
nur
etwas,
sondern
ziemlich
enttäuscht,
daß
wir
es
immer
noch
nicht
erhalten
haben.
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection,
which
had
to
draw
up
the
report
as
the
committee
responsible,
was
not
entirely
pleased
about
that.
EUbookshop v2