Translation of "Noch nicht entschieden" in English
Darüber
hinaus
haben
wir
noch
immer
nicht
entschieden,
wer
bezahlen
wird.
Moreover,
we
still
have
not
decided
who
will
pay.
Europarl v8
Wir
betonen
aber,
daß
die
Frage
der
Komitologie
noch
nicht
entschieden
ist.
However,
we
would
stress
that
the
question
of
comitology
has
not
been
settled.
Europarl v8
Diese
Frage
ist
für
Schweden
noch
gar
nicht
entschieden.
As
far
as
Sweden
is
concerned
the
matter
has
by
no
means
been
decided.
Europarl v8
Sie
haben
gesagt,
Sie
haben
noch
nicht
entschieden.
You
said
that
you
had
still
not
decided.
Europarl v8
Über
diese
Frage
hat
der
Rat
ebenfalls
noch
nicht
entschieden.
The
Council
has
not
yet
reached
a
decision
on
this
either.
Europarl v8
Das
ist
noch
nicht
entschieden,
aber
es
ist
in
Planung.
It
is
not
yet
decided,
but
it
is
in
the
pipeline.
Europarl v8
Über
das
zukünftige
Konzept
für
das
Gebäude
ist
noch
nicht
entschieden.
The
future
concept
for
the
building
remains
undecided.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
sich
noch
nicht
entschieden.
Tom
hasn't
made
up
his
mind
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagt,
dass
er
sich
noch
nicht
entschieden
hat.
Tom
says
that
he
hasn't
made
up
his
mind
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
noch
nicht
so
ganz
entschieden.
I
haven't
quite
made
up
my
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
noch
nicht
entschieden,
was
er
tun
will.
Tom
hasn't
yet
decided
what
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
gilt
für
Geschäfte,
über
die
noch
nicht
abschließend
entschieden
worden
ist.
It
shall
apply
to
operations
for
which
a
final
decision
has
not
yet
been
adopted.
JRC-Acquis v3.0
Ich
habe
noch
nicht
entschieden,
ob
ich
gehe
oder
nicht.
If
I'll
go
or
not,
I
still
haven't
decided.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
uns
noch
nicht
entschieden.
We're
not
ready
to
order
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Wo
man
ihre
Häuser
wiederaufbauen
soll,
ist
noch
nicht
entschieden.
Where
to
rebuild
their
homes
remains
undecided.
News-Commentary v14
Aber
das
Endspiel
der
Beziehung
ist
noch
nicht
entschieden.
But
it
has
not
resolved
the
relationship’s
endgame.
News-Commentary v14
Der
Rat
hat
über
diesen
Vorschlag
bislang
noch
nicht
entschieden.
The
Council
has
not
yet
taken
any
decision
on
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mich
noch
nicht
entschieden.
I
can't
make
up
my
mind.
I
don't
know
yet
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
noch
nicht
entschieden,
Dr.
Tracy.
Well,
I
haven't
really
decided
yet,
Dr.
Tracy.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
habe
noch
nicht
entschieden.
I
said
I
haven't
decided.
OpenSubtitles v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
sich
in
dieser
Frage
noch
nicht
entschieden.
Some
Member
States
have
not
yet
taken
a
decision
on
this
issue.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mich
wegen
Klink
noch
nicht
entschieden.
I
haven't
made
up
my
mind
about
Colonel
Klink.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
er
hat
sich
noch
nicht
für
jemanden
entschieden.
Yes,
but
he
hasn't
been
able
to
make
up
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
nicht
entschieden,
ob
es
Selbstmord
war
oder
ein
Fluchtversuch.
We
haven't
quite
decided
whether
he
committed
suicide
or
died
trying
to
escape.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
habe
noch
nicht
entschieden,
was
ich
nun
tun
werde.
I
haven't
decided
what
to
do
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
noch
nicht
entschieden.
I
hadn't
made
up
my
mind.
OpenSubtitles v2018