Translation of "Ich habe mich noch nicht entschieden" in English
Ich
habe
mich
noch
nicht
so
ganz
entschieden.
I
haven't
quite
made
up
my
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
noch
nicht
entschieden.
I
can't
make
up
my
mind.
I
don't
know
yet
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
wegen
Klink
noch
nicht
entschieden.
I
haven't
made
up
my
mind
about
Colonel
Klink.
OpenSubtitles v2018
Was
Bristol
angeht,
habe
ich
mich
noch
nicht
entschieden.
I
haven't
made
any
decisions
about
Bristol.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
habe
mich
noch
nicht
entschieden.
Well,
I
haven't
decided.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
mich
noch
nicht
entschieden.
But
I
haven't
decided
yet.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
ich
habe
mich
noch
nicht
entschieden.
As
I
said,
Pete,
I
haven't
decided.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
noch
nicht
für
einen
entschieden,
Ma'am.
Haven't
settled
on
one
yet,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
mich
noch
nicht
entschieden.
Honestly,
I
haven't
decided
yet.
OpenSubtitles v2018
Weißt,
ich
habe
mich
noch
nicht
entschieden.
I
don't
know,
ain't
decided
yet.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
mich
noch
nicht
entschieden.
Perhaps
I
have
not
yet
chosen.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
mich
wegen
Cindy
noch
nicht
entschieden.
No,
I
haven't
made
my
mind
up
about
Cindy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
mich
noch
nicht
ganz
entschieden.
I'm
only
halfway
out
the
revolving
door,
know
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
Ihnen
beiden,
ich
habe
mich
da
noch
nicht
entschieden.
Or
perhaps
both.
I
haven't
decided
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
immer
noch
nicht
entschieden.
I'm
still
mulling
it
over,
darling.
OpenSubtitles v2018