Übersetzung für "Noch nicht entschieden" in Englisch

Darüber hinaus haben wir noch immer nicht entschieden, wer bezahlen wird.
Moreover, we still have not decided who will pay.
Europarl v8

Wir betonen aber, daß die Frage der Komitologie noch nicht entschieden ist.
However, we would stress that the question of comitology has not been settled.
Europarl v8

Diese Frage ist für Schweden noch gar nicht entschieden.
As far as Sweden is concerned the matter has by no means been decided.
Europarl v8

Sie haben gesagt, Sie haben noch nicht entschieden.
You said that you had still not decided.
Europarl v8

Über diese Frage hat der Rat ebenfalls noch nicht entschieden.
The Council has not yet reached a decision on this either.
Europarl v8

Das ist noch nicht entschieden, aber es ist in Planung.
It is not yet decided, but it is in the pipeline.
Europarl v8

Über das zukünftige Konzept für das Gebäude ist noch nicht entschieden.
The future concept for the building remains undecided.
Wikipedia v1.0

Tom hat sich noch nicht entschieden.
Tom hasn't made up his mind yet.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagt, dass er sich noch nicht entschieden hat.
Tom says that he hasn't made up his mind yet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich noch nicht so ganz entschieden.
I haven't quite made up my mind.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat sich noch nicht entschieden, was er tun will.
Tom hasn't yet decided what to do.
Tatoeba v2021-03-10

Sie gilt für Geschäfte, über die noch nicht abschließend entschieden worden ist.
It shall apply to operations for which a final decision has not yet been adopted.
JRC-Acquis v3.0

Ich habe noch nicht entschieden, ob ich gehe oder nicht.
If I'll go or not, I still haven't decided.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben uns noch nicht entschieden.
We're not ready to order yet.
Tatoeba v2021-03-10

Wo man ihre Häuser wiederaufbauen soll, ist noch nicht entschieden.
Where to rebuild their homes remains undecided.
News-Commentary v14

Aber das Endspiel der Beziehung ist noch nicht entschieden.
But it has not resolved the relationship’s endgame.
News-Commentary v14

Der Rat hat über diesen Vorschlag bislang noch nicht entschieden.
The Council has not yet taken any decision on the proposal.
TildeMODEL v2018

Ich habe mich noch nicht entschieden.
I can't make up my mind. I don't know yet what to do.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich noch nicht entschieden, Dr. Tracy.
Well, I haven't really decided yet, Dr. Tracy.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich habe noch nicht entschieden.
I said I haven't decided.
OpenSubtitles v2018

Einige Mitgliedstaaten haben sich in dieser Frage noch nicht entschieden.
Some Member States have not yet taken a decision on this issue.
TildeMODEL v2018

Ich habe mich wegen Klink noch nicht entschieden.
I haven't made up my mind about Colonel Klink.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber er hat sich noch nicht für jemanden entschieden.
Yes, but he hasn't been able to make up his mind.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch nicht entschieden, ob es Selbstmord war oder ein Fluchtversuch.
We haven't quite decided whether he committed suicide or died trying to escape.
OpenSubtitles v2018

Ich... ich habe noch nicht entschieden, was ich nun tun werde.
I haven't decided what to do yet.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich noch nicht entschieden.
I hadn't made up my mind.
OpenSubtitles v2018