Übersetzung für "Noch nicht" in Englisch
Hier
und
jetzt
stehe
ich
noch
nicht
einmal
mit
Israel
im
Konflikt.
My
argument
is
right
now
not
even
with
Israel.
Europarl v8
Verhandlungen
bezüglich
Andorra
konnten
noch
nicht
erfolgreich
abgeschlossen
werden.
Negotiations
concerning
Andorra
have
not
yet
been
successfully
concluded.
Europarl v8
Mir
ist
klar,
dass
das
Dublin-System
noch
nicht
perfekt
ist.
It
is
clear
to
me
that
the
Dublin
system
is
not
perfect
yet.
Europarl v8
Derzeit
ist
das
noch
nicht
der
Fall.
This
is
not
currently
being
done.
Europarl v8
Es
ist
bedauerlich,
dass
einige
Mitgliedstaaten
diese
Konvention
noch
nicht
unterzeichnet
haben.
It
is
regrettable
that
some
Member
States
have
yet
to
sign
this
Convention.
Europarl v8
Auch
gibt
es
zahlreiche
Arten,
die
noch
nicht
entdeckt
und
beschrieben
wurden.
There
are
also
many
species
that
have
not
yet
been
discovered
and
described.
Europarl v8
Wir
sind
immer
noch
nicht
zufrieden
mit
dem,
was
dort
geschieht.
We
are
still
not
happy
with
what
is
happening
over
there.
Europarl v8
Die
amerikanische
Regierung
weiß
es
auch
noch
nicht.
Even
the
American
Government
does
not
yet
know.
Europarl v8
Darüber
hinaus
haben
wir
noch
immer
nicht
entschieden,
wer
bezahlen
wird.
Moreover,
we
still
have
not
decided
who
will
pay.
Europarl v8
Und
wir
sind
hier
noch
nicht
am
Ende
des
Weges
angelangt.
And
we
have
not
yet
come
to
the
end
of
the
road.
Europarl v8
Ihre
Mörder
sind
immer
noch
nicht
zur
Rechenschaft
gezogen
worden.
Her
murderers
have
still
not
been
brought
to
justice.
Europarl v8
Und
wir
müssen
dann
nicht
noch
mehrere
Wochen
und
Monate
warten.
And
we
still
do
not
have
to
wait
for
several
weeks
and
months.
Europarl v8
Irland
hat
ihn
noch
nicht
ratifiziert.
Ireland
has
not
ratified.
Europarl v8
Das
kann
man
noch
nicht
sagen.
It
is
still
hard
to
say.
Europarl v8
Wir
sind
noch
nicht
in
der
Lage
gewesen,
eine
Lösung
zu
finden.
We
have
not
yet
been
able
to
find
a
solution.
Europarl v8
Ich
werde
daher
meine
Rede
nicht
noch
einmal
halten.
Therefore
I
shall
not
go
back
over
my
speech.
Europarl v8
Es
ist
inakzeptabel,
dass
dieses
Parlament
den
Staatsstreich
noch
nicht
verurteilt
hat.
It
is
unacceptable
that
this
Parliament
has
not
yet
condemned
the
coup
d'état.
Europarl v8
Präsident
Obama
ist
noch
nicht
in
der
Lage,
sein
Wahlversprechen
zu
halten.
President
Obama
is
not
yet
able
to
keep
his
election
promise.
Europarl v8
Derzeit
ist
das
noch
nicht
der
Fall,
und
es
gibt
große
Schwächen.
This
is
not
the
case
at
present
and
there
are
severe
weaknesses.
Europarl v8
Diese
Rückführungsrichtlinie
ist
noch
nicht
in
Kraft.
This
Return
Directive
is
not
yet
in
force.
Europarl v8
Wir
sind
noch
nicht
soweit,
Ihnen
einen
Vorschlag
unterbreiten
zu
können.
We
have
not
yet
come
to
the
stage
of
presenting
a
proposal
to
you.
Europarl v8
Das
heißt,
dass
wir
noch
nicht
fertig
sind.
This
means
that
we
have
not
finished.
Europarl v8
Ich
werde
nicht
noch
einmal
auf
meine
Erklärung
zu
Anfang
der
Debatte
zurückkommen.
I
am
not
going
to
revert
back
to
my
initial
statement.
Europarl v8
Es
wurde
noch
nicht
einmal
in
der
Kopenhagener
Vereinbarung
erwähnt.
It
was
not
even
mentioned
in
the
Copenhagen
climate
agreement.
Europarl v8
Ich
weiß
noch
nicht,
wie
ich
nachher
abstimmen
werde.
I
do
not
yet
know
how
I
will
vote
later.
Europarl v8
Wir
haben
noch
nicht
alle
Vorteile
des
Euro
ausgenutzt.
We
have
yet
to
reap
the
full
benefits
of
the
euro.
Europarl v8
Viele
der
in
der
Pekinger
Aktionsplattform
gesteckten
Ziele
sind
noch
lange
nicht
erreicht.
Many
of
the
goals
of
the
Beijing
Platform
for
Action
are
still
far
from
being
reached.
Europarl v8