Translation of "Noch nicht abgerechnet" in English

Einige der Vorgänge aus der letzten Legislaturperiode sind heute noch nicht abgerechnet.
Some of the procedures dating from the last parliamentary term have still not been discharged to this day.
Europarl v8

Wie kann ich meine letzten Strecken einsehen, die mir noch nicht abgerechnet wurden?
How do I consult the recent journeys for which I have not yet been charged?
CCAligned v1

Darüber hinaus sind Kassatransaktionen , die zwar abgeschlossen , jedoch noch nicht abgerechnet worden sind , in die Daten einzubeziehen ( d. h. , die Daten sind zum Handelstag zu erheben ) .
In addition , spot transactions which have been contracted but which have not yet been settled should be included in the data ( i.e. the data should be compiled on a trade-date basis ) .
ECB v1

Nicht einzubeziehen sind Zahlungsabflüsse im Zusammenhang mit Nichtlebensversicherungsverträgen, die spätere Rentenzahlungen darstellen, jedoch noch nicht als solche abgerechnet werden.
Amount of discounted Cash out–flows (payments to policyholders and beneficiaries) for future discretionary benefits, regarding line of business, as defined in Annex I to Delegated Regulation (EU) 2015/35, ‘Insurance with profit participation’.
DGT v2019

Nicht einzubeziehen sind innerhalb desselben Unternehmens verwaltete Zahlungsabflüsse im Zusammenhang mit Nichtlebensversicherungsverträgen, die spätere Rentenzahlungen darstellen, jedoch noch nicht als solche abgerechnet werden.
Shall reflect expenses that will be incurred in servicing insurance and reinsurance obligations, and other cash–flow items such as taxation payments which are, or are expected to be, charged to policyholders, or are required to settle the insurance or reinsurance obligations.
DGT v2019

Die Vertriebsbüros haben nämlich von den meisten dieser Veröffentlichungen mitunter sehr große zusätzliche Mengen verkauft, die jedoch noch nicht abgerechnet, also zum 31.12.1982 noch nicht in Rechnung gestellt sind.
For most of the publications concerned, further sales - in some cases in large numbers - have been effected by Sales Offices but at 31 December 1 982 had not been accounted for or, therefore, invoiced.
EUbookshop v2

Jedoch können die Beträge, die für die entsprechen den Posten der Haushaltspläne 1977, 1978, 1979 und 1980 bewilligt wurden und die am 1. Januar 1980 noch nicht gebunden oder bereits gebunden, aber noch nicht abgerechnet sind, zur Durchführung des vorliegenden Programms verwendet werden.
However, amounts which are authorized pursuant to the aforementioned Decision under the relevant head­ings in the 1977, 1978, 1979 and 1980 budgets, and which on 1 January 1980 have not yet been committed or which have been committed but not yet paid, may be used for the execution of the present programme.
EUbookshop v2

Soweit ein Fertigungsauftrag noch nicht abgerechnet wurde, werden die auf Basis der PoC-Methode erfassten Herstellungskosten, gegebenenfalls unter Berücksichtigung von Gewinnanteilen, in Form von künftigen Forderungen aus Fertigungsaufträgen in der Bilanz und als Umsatzerlöse aus Fertigungsaufträgen in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst.
If the outcome of a contract cannot be estimated reliably, the zeroprofit method is applied, whereby revenues are only recognized to the extent that contract costs have been incurred, resulting in a balance of zero. If settlement has not yet been received for a production contract, the construction costs determined using the PoC method, taking profit sharing into account where relevant, are recognized as future contract receivables in the balance sheet and as revenues arising from production contracts in the income statement.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wurden verschiedene laufende Projekte in die Folgeperioden verschoben und konnten deshalb zum Stichtag noch nicht abgerechnet werden.
In addition, various current projects were postponed until subsequent periods and had therefore not been invoiced by March 31.
ParaCrawl v7.1

Soweit ein Fertigungsauftrag noch nicht abgerechnet wurde, werden die Herstellungskosten, gegebenenfalls unter Berücksichtigung von Gewinnanteilen, in Form von künftigen Forderungen aus Fertigungsaufträgen in der Bilanz und als Umsatzerlöse aus Fertigungsaufträgen in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst.
If the outcome of a contract cannot be estimated reliably, the zero-profit method is applied, whereby revenues are only recognized to the extent that contract costs have been incurred, resulting in a balance of zero. If settlement has not yet been received for a construction contract, the construction costs – taking profit sharing into account where relevant – are recognized as future contract receivables in the balance sheet and as revenues arising from construction contracts in the income statement.
ParaCrawl v7.1

Diese Festlegung kann als Zusatzinformation auf das noch nicht abgerechnete Versandstück gedruckt werden.
This determination can be printed as additional information on the shipping item that has not yet been accounted for.
EuroPat v2

Hierdurch können die im Jahre 2002 noch nicht abgerechneten Haushalts- und Finanzvorgänge weiterbearbeitet werden;
This will enable the continuing management of budgetary and financial operations not completed in 2002;
TildeMODEL v2018

Nach IFRS und nationalen GAAP auf Basis der BAD in Anhang V Teil 2 Abschnitte 133 bis 135 definierter Nominalbetrag aller geschlossenen, zum Meldestichtag noch nicht abgerechneten Derivatekontrakte, bei denen ‚Staaten‘ im Sinne von Abschnitt 1 oben Gegenpartei sind, wenn der beizulegende Zeitwert für das Institut zum Meldestichtag positiv ist.
A description of the positions and the reason why it was not possible to apply Articles 9 to 17 of the Delegated Regulation (EU) 2016/101 on prudent valuation shall be provided in column 0270.
DGT v2019

Mit nur 5,95 % übertragenen Mitteln zur Deckung der am Ende des abgelaufenen Geschäftsjahres noch nicht abgerechneten Kosten aus 1998 geschlossenen Verträgen nähert sich das Amt mit einer Ausschöpfung von 99,68 % der Grenze der überhaupt möglichen Ausschöpfung von Haushaltsmitteln.
With only 5.95 % of appropriations carried forward to cover expenditure contracted in 1998 but not yet cleared for payment by the end of the accounting year, the Office remained very close to the theoretical limit of its budget, having spent 99.68 % of the available funds.
EUbookshop v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß noch nicht abgerechnete Forderungen als Wirk-Entgelt (Waaa bis Wzzz) und bereits abgerechnete Forderungen als Blind-Entgelt (Baaa bis Beee) signalisiert werden.
A method as claimed in claim 1, characterized in that charges not yet made are signaled as effective charges (Waaa to Wzzz), and that charges already made are signaled as dummy charges (Baaa to Beee).
EuroPat v2

Im passwortgeschützten Bereich von www.uta.com können Sie jederzeit abgerechnete und sogar noch nicht abgerechnete Transaktionen abrufen sowie viele weitere Reporting- und Analysemöglichkeiten nutzen.
In the password-protected area at www.uta.com you can access invoiced as well as no-yet invoiced transactions at any time and use many more reporting and analysis features.
ParaCrawl v7.1

Dazu können beispielsweise die Seriennummern der noch nicht abgerechneten Banknoten aus der Tabelle 141 auf der Ausgabeeinheit 350 angezeigt werden.
For this purpose, for example the serial numbers of the not yet accounted bank notes from the table 141 can be shown on the display unit 350 .
EuroPat v2

Zugleich leistet die hsh finanzfonds AöR an die HSH Nordbank AG eine Zahlung zum Ausgleich des noch nicht abgerechneten bzw. noch nicht ausgezahlten Verlustrahmens.
At the same time hsh finanzfonds AöR will make a payment to HSH Nordbank AG as a compensation of the loss framework not yet accounted for respectively not yet paid out.
ParaCrawl v7.1

Alle bei Toll Collect registrierten Unternehmen können die Mautaufstellungen aus dem Kunden-Portal herunterladen, noch nicht abgerechnete Fahrten einsehen und die Fahrzeuge auch wiederabmelden.
All companies registered with Toll Collect can download toll statements from the customer portal, view journeys that have not yet been invoiced and deregister vehicles again.
ParaCrawl v7.1