Translation of "Noch lange nicht ausgeschöpft" in English
Auch
ich
meine,
dass
der
Handel
noch
lange
nicht
ausgeschöpft
ist.
I,
too,
believe
that
possibilities
for
trade
have
been
far
from
exhausted.
Europarl v8
Das
Potenzial
des
freiwilligen
Engagements
ist
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
Volunteering
is
far
from
having
fulfilled
its
potential.
TildeMODEL v2018
Und
das
Handelspotenzial
ist
wie
alle
Studien
belegen
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
And
-
as
all
studies
show
-
the
potential
for
trade
is
far
from
having
been
exhausted.
TildeMODEL v2018
Leider
ist
deren
Potenzial
noch
lange
nicht
überall
ausgeschöpft!
Unfortunately
their
potential
is
not
yet
used
to
the
full
everywhere
TildeMODEL v2018
Trotz
einer
intensiveren
Nutzung
sind
die
Rationalisierungsmöglichkeiten
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
Although
the
system
is
now
being
used
more
intensively,
there
is
still
plenty
of
scope
for
rationalization.
EUbookshop v2
Das
Potenzial
des
Hochschulsektors
ist
in
diesem
Bereich
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
In
this
context,
much
remains
to
be
done
toharness
the
full
potential
of
the
higher
educationsector.
EUbookshop v2
Die
Potenziale
der
Windenergie
an
Land
sind
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
The
potential
of
onshore
wind
energy
is
far
from
having
been
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Die
Potentiale
der
Technologie
sind
dabei
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
The
potential
of
the
technologies
is
not
yet
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
UHF-RFID
in
der
Industrie
ist
jedoch
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
The
use
of
UHF
RFID
for
industry
however
is
far
froom
being
exploited.
ParaCrawl v7.1
Das
Potenzial
der
Akku-Technologie
sei
lange
noch
nicht
ausgeschöpft.
He
claimed
that
the
potential
of
cordless
technology
is
far
from
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Aber
viele
Firmen
haben
die
Potentiale
von
CP
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
But
many
companies
have
not
come
close
to
tapping
the
potential
of
CP.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Punkt
haben
wir
das
Potenzial
des
Systems
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
In
this
regard,
we
are
far
from
having
exhausted
the
system's
potential.
ParaCrawl v7.1
Das
Potenzial
der
Entwicklung
ist
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
There
is
still
a
lot
of
development
potential
to
unlock.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzen
der
globalen
Kapazität
sind
Verkehrstechnisch
zwar
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
To
be
sure,
the
limits
of
the
global
traffic
capacities
are
far
from
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapazitäten
für
den
Standort
Polen
sind
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
Capacities
for
the
Polish
site
are
far
from
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Umsatzpotenziale
beim
E-Commerce
sind
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
And
sales
opportunities
in
e-commerce
are
by
far
not
yet
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Potenzial
des
Monte
San
Giorgio
ist
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
However,
the
potential
of
the
Monte
San
Giorgio
has
not
yet
been
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsthemen
und
Anwendungsmöglichkeiten
sind
damit
aber
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
But
this
by
no
means
exhausts
the
list
of
promising
research
topics
and
possible
applications.
ParaCrawl v7.1
Technisch
ist
das
Potential
dieser
Motoren
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
Technically
speaking
the
potential
of
these
engines
has
hardly
been
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Potenzial
im
täglichen
Gebrauch
wird
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
The
potential
for
daily
commuting
is
far
from
being
fully
exploited,
however.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten
der
Digitalisierung
sind
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
The
possibilities
of
digitalization
are
far
from
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Rune
Eriksen
hat
noch
lange
nicht
seine
Möglichkeiten
ausgeschöpft.
Rune
Eriksen
definitely
has
not
reached
the
end
of
his
creativity
and
musicianship.
ParaCrawl v7.1
Die
potenziellen
Anwendungsfelder
sind
aus
unserer
Sicht
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
From
our
perspective
the
potential
applications
areas
are
far
from
being
fully
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
ein
außergewöhnliches
wirtschaftliches
und
soziales
Potenzial,
das
noch
lange
nicht
ausgeschöpft
ist.
They
have
exceptional
economic
and
social
potential
which
is
still
far
from
being
achieved.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeiten
für
die
Verwendung
unserer
Produkte
sowie
deren
technologisches
Potential
sind
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
The
possible
applications
for
our
products
and
their
technical
potential
are
by
no
means
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Das
künstlerische
Miteinander
von
Berliner
Philharmonikern
und
Sir
Simon
Rattle
ist
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
The
artistic
partnership
between
the
Berliner
Philharmoniker
and
Sir
Simon
Rattle
is
far
from
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
ist
das
Potential
von
Magnetismus
und
Elektromagnetismus
in
der
Kunst
noch
lange
nicht
ausgeschöpft.
First,
it
is
clear
that
the
potential
for
magnetism
and
electromagnetism
in
art
is
far
from
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Schnaitmann
ist
überzeugt,
dass
das
Potenzial
der
Weinberge
des
Remstals
noch
lange
nicht
ausgeschöpft
ist.
Schnaitmann
is
convinced
that
there
is
much
untapped
potential
in
the
vineyards
of
the
Rems
Valley.
ParaCrawl v7.1
Einen
wesentlichen
Beitrag
dazu
liefert
die
Steuerungstechnik,
deren
Potenzial
noch
lange
nicht
ausgeschöpft
ist.
One
major
component
of
this
approach
is
control
technology,
which
is
still
far
from
reaching
its
full
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapazitäten
der
Schiene,
wie
uns
allen
bekannt
ist,
sind
noch
lange
nicht
ausgeschöpft,
nicht
nur
in
bezug
auf
den
Frachtverkehr,
sondern
auch
in
bezug
auf
den
Personenverkehr.
As
we
all
know,
the
capacity
of
the
railways
is
still
far
from
exhausted,
in
relation
to
the
transport
of
both
goods
and
passengers.
Europarl v8