Translation of "Noch konkreter" in English

Die Kommission wird diese Fragen in ihrer weiteren Arbeit noch konkreter beantworten müssen.
The Commission will have to provide more concrete answers to these questions in its continued work.
Europarl v8

Dennoch möchte ich Sie bitten, noch konkreter zu werden.
Yet I would ask you to be more specific.
Europarl v8

Möchten Sie es noch etwas konkreter beschreiben?
Do you want to be more specific than that?
OpenSubtitles v2018

Herr amtierender Ratspräsident, ich möchte noch ein wenig konkreter werden.
Mr President-in-Office, I should like to be a little more specific.
Europarl v8

Im fünften und sechsten Schuljahr wird Internet-Sicherheit schließlich noch konkreter thematisiert.
Finally, in the fifth and sixth school year, Internet security is addressed even more concretely.
ParaCrawl v7.1

Und in Hebräer, Kapitel 10 wird es dann noch konkreter:
And in the Epistle to the Hebrews, chapter 10 it even becomes more concrete:
ParaCrawl v7.1

Und im nächsten Vers wird der Herr noch konkreter, wenn er sagt.
And in the next verse the Lord becomes even more specific, when he says:
ParaCrawl v7.1

Diese Stimme in unserem Kopf macht das Phänomen der Sorge sogar noch konkreter.
This voice in our heads makes the phenomenon of worry even more concrete.
ParaCrawl v7.1

Doch werden wir nun noch ein wenig konkreter.
But let us get a little more precise.
ParaCrawl v7.1

Dieser Trend ist in 2017 für uns noch konkreter geworden.
This trend has become even more concrete for us in 2017.
ParaCrawl v7.1

Sie verweist auf ihren postpolitischen, und konkreter noch, ihren postkonfliktuellen Charakter.
It evokes its post-political or more concretely its post-conflictual character.
ParaCrawl v7.1

Ich werde vielleicht zu einzelnen Themen später noch konkreter etwas schreiben.
I might cover some more specific topics in separate posts later.
ParaCrawl v7.1

Heute ist das Engagement des Unternehmens noch konkreter geworden.
Today the company’s commitment has become even more practical.
ParaCrawl v7.1

Mein persönlicher Wunsch ist, dieses Thema möge in der Sozialagenda noch konkreter berücksichtigt werden.
Personally, I would like to see this issue taken into account even more specifically in the social agenda.
Europarl v8

Lass mich noch konkreter werden...
Let me be more specific…
ParaCrawl v7.1

Noch konkreter greift Brad Downey mit seinen subtilen Interventionen direkt in die Stadtlandschaft ein.
Brad Downey's subtle interventions are a more concrete way to interact with the cityscape.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe beinhaltet in der Tat die Überprüfung der Verordnung, die es sich zum Ziel gesetzt hat, einen gemeinsamen Rahmen zu schaffen für die Erhebung von Tourismusstatistiken und, noch konkreter, für all die dazugehörenden Phasen von der Erhebung über die Aufbereitung, Verarbeitung und Übermittlung von Statistiken, die eine ausgezeichnete Kenntnis des wirtschaftlichen Umfelds ermöglicht, das vom Tourismus belebt wird und das sich um ihn dreht.
This task actually involves reviewing the regulation, which sets out to establish a common framework for the collection of statistics on tourism and, more specifically, for all its stages, ranging from the collection to the processing, treatment and transmission of statistics, enabling optimum knowledge of the financial world that is activated and revolves around tourism.
Europarl v8

Und da wir es hier mit einem Instrument zu tun haben, mit dessen Hilfe wir die Kommission und, noch konkreter, den Kommissar oder die für die Wettbewerbspolitik zuständigen Dienststellen kontrollieren können, möchte ich betonen, daß die Kommission und der Kommissar bei ihrem Auftreten vor dem Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik bezüglich dieser Mitteilung einen hervorragenden Eindruck gemacht haben.
As this is one of the mechanisms that enables us to control the Commission - and, specifically, the Commissioner, or the services responsible for competition policy - I should like to emphasize the good judgement of the Commission and the Commissioner in appearing before the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy in relation to this report.
Europarl v8

Wir haben jetzt einen Bericht vorliegen, der noch konkreter auf die Probleme eingeht, unter dem Titel "Modernisierung und Verbesserung des Sozialschutzes in der Europäischen Union" .
We now have before us a report which looks at the problems more specifically, under the title 'Modernizing and Improving Social Protection in the European Union' .
Europarl v8

Bezüglich des García Arias-Berichts möchte ich politisch unmißverständlich klarstellen, daß die Liberale Fraktion zwar generell gewillt ist, diesen Bericht zu befürworten, daß jedoch noch ein konkreter Hinderungsgrund und Vorbehalt hinsichtlich dieser Befürwortung besteht, und zwar im Hinblick auf Absatz 15 und die Forderung nach Änderung von Artikel 90(2) im IGC.
In respect of the García Arias report on competition policy, I wish to put down a very clear political marker that whereas the Liberal Group is prepared to support this report in general, there is one specific blockage and condition in respect of our support and that relates to paragraph 15 and the call for the amendment in the IGC of Article 90(2).
Europarl v8

Wir werden unsere Vorschläge zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 99 in diesem Jahr für jeden einzelnen Mitgliedstaat noch konkreter formulieren, davon werden Sie sich bereits im März überzeugen können.
We will make more specific, formal proposals on the 1999 broad economic policy guidelines for each Member State this year, and you can expect to receive these in March.
Europarl v8

Während der derzeitigen Wirtschaftsrezession ist die Zuweisung von 1 Millionen Euro eine recht große Sache und dazu auch noch ein konkreter Schritt.
During the present economic recession, the allocation of EUR 1 million is quite a big act - and a concrete one.
Europarl v8