Translation of "Noch konkreter" in English
Die
Kommission
wird
diese
Fragen
in
ihrer
weiteren
Arbeit
noch
konkreter
beantworten
müssen.
The
Commission
will
have
to
provide
more
concrete
answers
to
these
questions
in
its
continued
work.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
Sie
bitten,
noch
konkreter
zu
werden.
Yet
I
would
ask
you
to
be
more
specific.
Europarl v8
Möchten
Sie
es
noch
etwas
konkreter
beschreiben?
Do
you
want
to
be
more
specific
than
that?
OpenSubtitles v2018
Herr
amtierender
Ratspräsident,
ich
möchte
noch
ein
wenig
konkreter
werden.
Mr
President-in-Office,
I
should
like
to
be
a
little
more
specific.
Europarl v8
Im
fünften
und
sechsten
Schuljahr
wird
Internet-Sicherheit
schließlich
noch
konkreter
thematisiert.
Finally,
in
the
fifth
and
sixth
school
year,
Internet
security
is
addressed
even
more
concretely.
ParaCrawl v7.1
Und
in
Hebräer,
Kapitel
10
wird
es
dann
noch
konkreter:
And
in
the
Epistle
to
the
Hebrews,
chapter
10
it
even
becomes
more
concrete:
ParaCrawl v7.1
Und
im
nächsten
Vers
wird
der
Herr
noch
konkreter,
wenn
er
sagt.
And
in
the
next
verse
the
Lord
becomes
even
more
specific,
when
he
says:
ParaCrawl v7.1
Diese
Stimme
in
unserem
Kopf
macht
das
Phänomen
der
Sorge
sogar
noch
konkreter.
This
voice
in
our
heads
makes
the
phenomenon
of
worry
even
more
concrete.
ParaCrawl v7.1
Doch
werden
wir
nun
noch
ein
wenig
konkreter.
But
let
us
get
a
little
more
precise.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Trend
ist
in
2017
für
uns
noch
konkreter
geworden.
This
trend
has
become
even
more
concrete
for
us
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Sie
verweist
auf
ihren
postpolitischen,
und
konkreter
noch,
ihren
postkonfliktuellen
Charakter.
It
evokes
its
post-political
or
more
concretely
its
post-conflictual
character.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
vielleicht
zu
einzelnen
Themen
später
noch
konkreter
etwas
schreiben.
I
might
cover
some
more
specific
topics
in
separate
posts
later.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
das
Engagement
des
Unternehmens
noch
konkreter
geworden.
Today
the
company’s
commitment
has
become
even
more
practical.
ParaCrawl v7.1
Mein
persönlicher
Wunsch
ist,
dieses
Thema
möge
in
der
Sozialagenda
noch
konkreter
berücksichtigt
werden.
Personally,
I
would
like
to
see
this
issue
taken
into
account
even
more
specifically
in
the
social
agenda.
Europarl v8
Lass
mich
noch
konkreter
werden...
Let
me
be
more
specific…
ParaCrawl v7.1
Noch
konkreter
greift
Brad
Downey
mit
seinen
subtilen
Interventionen
direkt
in
die
Stadtlandschaft
ein.
Brad
Downey's
subtle
interventions
are
a
more
concrete
way
to
interact
with
the
cityscape.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
beinhaltet
in
der
Tat
die
Überprüfung
der
Verordnung,
die
es
sich
zum
Ziel
gesetzt
hat,
einen
gemeinsamen
Rahmen
zu
schaffen
für
die
Erhebung
von
Tourismusstatistiken
und,
noch
konkreter,
für
all
die
dazugehörenden
Phasen
von
der
Erhebung
über
die
Aufbereitung,
Verarbeitung
und
Übermittlung
von
Statistiken,
die
eine
ausgezeichnete
Kenntnis
des
wirtschaftlichen
Umfelds
ermöglicht,
das
vom
Tourismus
belebt
wird
und
das
sich
um
ihn
dreht.
This
task
actually
involves
reviewing
the
regulation,
which
sets
out
to
establish
a
common
framework
for
the
collection
of
statistics
on
tourism
and,
more
specifically,
for
all
its
stages,
ranging
from
the
collection
to
the
processing,
treatment
and
transmission
of
statistics,
enabling
optimum
knowledge
of
the
financial
world
that
is
activated
and
revolves
around
tourism.
Europarl v8
Und
da
wir
es
hier
mit
einem
Instrument
zu
tun
haben,
mit
dessen
Hilfe
wir
die
Kommission
und,
noch
konkreter,
den
Kommissar
oder
die
für
die
Wettbewerbspolitik
zuständigen
Dienststellen
kontrollieren
können,
möchte
ich
betonen,
daß
die
Kommission
und
der
Kommissar
bei
ihrem
Auftreten
vor
dem
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
bezüglich
dieser
Mitteilung
einen
hervorragenden
Eindruck
gemacht
haben.
As
this
is
one
of
the
mechanisms
that
enables
us
to
control
the
Commission
-
and,
specifically,
the
Commissioner,
or
the
services
responsible
for
competition
policy
-
I
should
like
to
emphasize
the
good
judgement
of
the
Commission
and
the
Commissioner
in
appearing
before
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
in
relation
to
this
report.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
einen
Bericht
vorliegen,
der
noch
konkreter
auf
die
Probleme
eingeht,
unter
dem
Titel
"Modernisierung
und
Verbesserung
des
Sozialschutzes
in
der
Europäischen
Union"
.
We
now
have
before
us
a
report
which
looks
at
the
problems
more
specifically,
under
the
title
'Modernizing
and
Improving
Social
Protection
in
the
European
Union'
.
Europarl v8
Bezüglich
des
García
Arias-Berichts
möchte
ich
politisch
unmißverständlich
klarstellen,
daß
die
Liberale
Fraktion
zwar
generell
gewillt
ist,
diesen
Bericht
zu
befürworten,
daß
jedoch
noch
ein
konkreter
Hinderungsgrund
und
Vorbehalt
hinsichtlich
dieser
Befürwortung
besteht,
und
zwar
im
Hinblick
auf
Absatz
15
und
die
Forderung
nach
Änderung
von
Artikel
90(2)
im
IGC.
In
respect
of
the
García
Arias
report
on
competition
policy,
I
wish
to
put
down
a
very
clear
political
marker
that
whereas
the
Liberal
Group
is
prepared
to
support
this
report
in
general,
there
is
one
specific
blockage
and
condition
in
respect
of
our
support
and
that
relates
to
paragraph
15
and
the
call
for
the
amendment
in
the
IGC
of
Article
90(2).
Europarl v8
Wir
werden
unsere
Vorschläge
zu
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
99
in
diesem
Jahr
für
jeden
einzelnen
Mitgliedstaat
noch
konkreter
formulieren,
davon
werden
Sie
sich
bereits
im
März
überzeugen
können.
We
will
make
more
specific,
formal
proposals
on
the
1999
broad
economic
policy
guidelines
for
each
Member
State
this
year,
and
you
can
expect
to
receive
these
in
March.
Europarl v8
Während
der
derzeitigen
Wirtschaftsrezession
ist
die
Zuweisung
von
1
Millionen
Euro
eine
recht
große
Sache
und
dazu
auch
noch
ein
konkreter
Schritt.
During
the
present
economic
recession,
the
allocation
of
EUR
1
million
is
quite
a
big
act
-
and
a
concrete
one.
Europarl v8