Translation of "Noch keine neuigkeiten" in English
Nein,
unser
Agent
hat
noch
keine
Neuigkeiten.
I
haven't
got
any
news
yet.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
noch
immer
keine
Neuigkeiten
vom
Arzt?
Still
no
word
from
the
doctor?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
John-Boy
noch
gar
keine
Neuigkeiten
erzählen.
I
haven't
had
time
to
give
John-Boy
any
of
the
news.
OpenSubtitles v2018
Im
Augenblick
gibt
es
noch
keine
konkreten
Neuigkeiten.
At
the
moment,
there’s
no
new
news,
nothing
tangible.
ParaCrawl v7.1
Leider
gibt
es
noch
keine
Neuigkeiten
zu
diesem
Gerät.
Sorry,
no
news
for
this
device
yet.
CCAligned v1
Bislang
gibt
es
noch
keine
Neuigkeiten
für
dieses
Event.
There
are
no
updates
for
this
event
yet.
CCAligned v1
Es
sind
noch
keine
Neuigkeiten
vorhanden.
There
are
no
news,
yet.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
hat
noch
keine
Neuigkeiten
veröffentlicht.
Company
have
not
published
any
news
yet.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Wettbewerb
gibt
es
noch
keine
Neuigkeiten.
There
is
no
news
for
this
contest.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
noch
keine
Neuigkeiten.
I
worry
that
I'm
not
in
my
right
mind.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
immer
keine
Neuigkeiten
vom
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen,
Hayao
Takahata.
There's
been
no
official
update
on
the
disappearance
of
the
UN
Secretary-General
Hayao
Takahata.
OpenSubtitles v2018
Noch
immer
keine
Neuigkeiten
gibt
es
von...
Mr.
Charles
Griffiths
Sparbuch,
das
letzten
Juli...
während
eines
Ausflugs
in
ein
Naturschutzgebiet
abhanden
kam.
Still
no
news
of
the
National
Savings
book
lost
by
Mr.
Charles
Griffiths
of
Porthcawl
during
a
field
expedition
to
the
nature
reserves
of
Swansea
last
July.
OpenSubtitles v2018
Leider
noch
keine
Neuigkeiten
zu
Konzerten
in
Italien,
aber
wir
sind
sicher,
dass
wir
bald
einige
Überraschung
haben!
Unfortunately
still
no
news
regarding
concerts
in
Italy,
but
we
are
sure
that
soon
we
will
have
some
surprise!
CCAligned v1