Translation of "Noch keine neuigkeiten" in English

Nein, unser Agent hat noch keine Neuigkeiten.
I haven't got any news yet.
OpenSubtitles v2018

Gibt es noch immer keine Neuigkeiten vom Arzt?
Still no word from the doctor?
OpenSubtitles v2018

Ich konnte John-Boy noch gar keine Neuigkeiten erzählen.
I haven't had time to give John-Boy any of the news.
OpenSubtitles v2018

Im Augenblick gibt es noch keine konkreten Neuigkeiten.
At the moment, there’s no new news, nothing tangible.
ParaCrawl v7.1

Leider gibt es noch keine Neuigkeiten zu diesem Gerät.
Sorry, no news for this device yet.
CCAligned v1

Bislang gibt es noch keine Neuigkeiten für dieses Event.
There are no updates for this event yet.
CCAligned v1

Es sind noch keine Neuigkeiten vorhanden.
There are no news, yet.
CCAligned v1

Das Unternehmen hat noch keine Neuigkeiten veröffentlicht.
Company have not published any news yet.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Wettbewerb gibt es noch keine Neuigkeiten.
There is no news for this contest.
ParaCrawl v7.1

Ich habe noch keine Neuigkeiten.
I worry that I'm not in my right mind.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch immer keine Neuigkeiten vom Generalsekretär der Vereinten Nationen, Hayao Takahata.
There's been no official update on the disappearance of the UN Secretary-General Hayao Takahata.
OpenSubtitles v2018

Noch immer keine Neuigkeiten gibt es von... Mr. Charles Griffiths Sparbuch, das letzten Juli... während eines Ausflugs in ein Naturschutzgebiet abhanden kam.
Still no news of the National Savings book lost by Mr. Charles Griffiths of Porthcawl during a field expedition to the nature reserves of Swansea last July.
OpenSubtitles v2018

Leider noch keine Neuigkeiten zu Konzerten in Italien, aber wir sind sicher, dass wir bald einige Überraschung haben!
Unfortunately still no news regarding concerts in Italy, but we are sure that soon we will have some surprise!
CCAligned v1