Translation of "Noch eine kleinigkeit" in English

Natürlich schulden Sie uns noch eine Kleinigkeit, nicht wahr, Joe?
Of course, you still owe us a little bill, huh, Joe?
OpenSubtitles v2018

Ich habe zu dem, was gesagt wurde, noch eine Kleinigkeit hinzuzufügen.
I have a little to add to what has been said.
OpenSubtitles v2018

Bevor du gehst, sollten wir noch eine Kleinigkeit klären.
Conny... before you go, we've got to work out a little detail.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier noch eine Kleinigkeit für dich.
I've got a little knick-knack for you.
OpenSubtitles v2018

Du gehst rein und ich muss Herrn Google noch eine Kleinigkeit fragen.
You go in and, uh... I'm gonna just Google some stuff real quick.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch eine Kleinigkeit draufgelegt.
I've put in a little extra.
OpenSubtitles v2018

Nur noch eine Kleinigkeit, dann können wir auch los...
Just one more thing I've got to get and then we can...
OpenSubtitles v2018

Oh, eigentlich wäre da noch eine Kleinigkeit.
Oh, there is one more thing, actually.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch eine Kleinigkeit, bei der du mir helfen müsstest.
Th-that tractor beam thing. Well, there is just one more thing I need your help with.
OpenSubtitles v2018

Da gibt es noch eine... Kleinigkeit.
There's one more little detail.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir gehen, muss ich mich noch um eine Kleinigkeit kümmern.
Before we go, I just have to take care of something,
OpenSubtitles v2018

Jetzt gibt es nur noch eine klitzekleine Kleinigkeit.
Now there's just one last, tiny, tiny, teeny, little detail.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur noch eine Kleinigkeit.
There's just one thing.
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir gerne noch eine Kleinigkeit schenken.
Here, let me give you a little something.
OpenSubtitles v2018

Es fehlt nur noch eine Kleinigkeit.
Almost. There's just one tiny detail left I need to convince her.
OpenSubtitles v2018

Bevor ihr geht, ist da noch eine Kleinigkeit.
But there is one more little thing before you go.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment, ich muss noch eine Kleinigkeit holen.
Just one moment, I need one tiny little thing.
OpenSubtitles v2018

Aber es fehlt noch eine Kleinigkeit.
But it's missing a little something.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr noch eine Kleinigkeit essen ... vielleicht ein Ratatouille?
You wanna grab a bite... Maybe some ratatouille?
OpenSubtitles v2018

Warte, ich hab noch eine Kleinigkeit für dich.
Wait. I have something for you.
OpenSubtitles v2018

Hier ist noch eine Kleinigkeit für dich.
I got you a little something here.
OpenSubtitles v2018

Doch zuerst brauchen wir noch eine Kleinigkeit.
But first we need one more thing...
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch eine Kleinigkeit für euch!
I got a little somethin' for ya.
OpenSubtitles v2018

Da ist noch eine Kleinigkeit, die ich vorher regeln muss.
There's a little something I need to organize first.
OpenSubtitles v2018

Da müssten Sie vorher noch eine Kleinigkeit erledigen.
I want you to do a job for me.
OpenSubtitles v2018

Es gäbe da noch eine Kleinigkeit.
Well, there is just one more tiny little thing.
OpenSubtitles v2018

Da wäre noch eine winzige Kleinigkeit, Melvin.
There's one other little thing, Melvin.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur der Marquise noch eine Kleinigkeit zeigen.
It is only that I have a little something to show the Marquise.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur noch eine Kleinigkeit verändern.
RIGHT AWAY. WE JUST HAVE TO MAKE ONE FINAL ADJUSTMENT.
OpenSubtitles v2018