Translation of "Noch 4 tage" in English

Jetzt sind es nur noch 4 Tage bis Silvester 1999!
Well, it's just four days until New Year's Eve 1999!
OpenSubtitles v2018

Mir bleiben noch 4 Tage, um den Talisman zu finden.
I've four days left to find the talisman.
OpenSubtitles v2018

Schließlich war die vermischte Lösung noch 4 Tage nach dem Vermischen stabil.
Lastly it is to be noted that the mixed solution remained stable 4 days after mixing.
EuroPat v2

Damit müssten sie eigentlich noch 4 weitere Tage auskommen.
That's enough to last you four more days.
OpenSubtitles v2018

Sie geben uns noch 4 Tage.
Giving us four more days.
OpenSubtitles v2018

Nur noch 4 Tage, um das Angebot zu nutzen!
Only 12 days left to enjoy this offer!
CCAligned v1

Noch 4 Tage bis zum EBR, ich bin bereit ?
Only 4 Days to the EBR, I am ready ?
CCAligned v1

Eine halbe Flasche ist somit nur noch für etwa 4 Tage haltbar.
Half a bottle can therefore only be kept for about 4 days.
ParaCrawl v7.1

Der Countdown läuft, noch 4 Tage bis zum Fingerboard-Event des Jahres.
The countdown is on - only 4 days left until the fingerboard event of the years will start.
ParaCrawl v7.1

Nur noch 4 Tage, um dieses Angebot zu genießen!
Only 4 days left to enjoy this offer!
CCAligned v1

Wir haben nur noch 4 Tage und er fragt mich, wer Haldun spielen soll.
We have four days left and he asks me who's going to play the Haldun character.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund der langen Halbwertszeit von Fluconazol hält die enzymhemmende Wirkung von Fluconazol noch 4 bis 5 Tage nach Beendigung der Behandlung an (siehe Abschnitt 4.3).
The enzyme inhibiting effect of fluconazole persists 4-5 days after discontinuation of fluconazole treatment due to the long half-life of fluconazole (see section 4.3).
ELRC_2682 v1

Ich schätze, wir können in 2 Tagen den Pass erreichen, dann sind es noch 3 bis 4 Tage bis zur Eisenbahn.
I figure we can reach the high-pass in two days more... then it'll be three or four days to the railroad.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt Mulligan die Basenüberwachung weg, obwohl er noch 4 Tage vor seinem Start nach Gordon Mulligans Zuverlässigkeit gelobt hat.
He takes over mulligan's command of Ground Control, even though he had praised his work only 4 days before the tau accident.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte noch 4 Tage Zeit, bevor ich nach Nusa Dua, einem edlen Badeort mit teuren Hotels musste.
I had 4 days left before I had to go to Nusa Dua, an elegant seaside resort with expensive hotels.
ParaCrawl v7.1

Das Abfahren von über 20 Km Gewässerlänge zeigte keinen einzigen Fischer, die Nachfrage im Steelhead Camp (ich kenn die Betreiber aus Österreich seit über 10 Jahren)ergab, dass die Verhältnisse schon seit mehreren Tagen extrem lausig waren und noch mindestens 4 - 5 Tage so bleiben würden.
On a ride of 20 kms along the river I didn't spot a single angler, so I went to the Steelhead Camp (I have known the proprietors from Austria for over 10 years), and I was told that the sitiuation had been extremely lousy for several days, and there remained practically no hope they would improve within 4 or 5 days.
ParaCrawl v7.1

Schließlich haben die Frauen Hanna Krabbe und Friederike Krabbe noch geschlagene 4 Tage nach den ersten Verhaftungen und pressekundigen Behördenbefunden das Fehlen einer "Infrastruktur" im SPK fast untröstlich bedauert, wohingegen der Presserechtbandit Dünhölter (Klarname) samt Praefcke und alias Dickbauch bzw. Bauchschmerz die Behörden "im diametralen Gegensatz zum SPK" dumm sterben lassen wollen, indem sie all diese Namen dem SPK anhängen, auch wenn sie alle im SPK nichts, aber Jahre später dies und jenes getan hätten, oder vielleicht auch nicht.
For the rest, the Mistresses Hanna Krabbe and Friederike Krabbe have regretted nearly inconsolably the lacking of an "infrastructure" within the SPK even for fully four days after the first detentions and after the proofs of the authorities published by the press, whereas the press laws gangster Dünhölter (decoded civil name) together with Praefcke and alias Dickbauch (Potbelly) respectively Bauchschmerz (Stomach-Ache) want to let die the authorities as stupids in the "diametric opposite" to the SPK, by falsely attributing all those names to the SPK, even though in the SPK they all did nothing, but years after the SPK they did this or that, or perhaps did nothing.
ParaCrawl v7.1

Die Grüne Woche läuft noch 4 Tage und morgen findet bei uns ein weiterer Abendempfang mit 600 Gästen statt.
The Green Week will run for 4 days and tomorrow another evening reception with 600 guests will take place.
ParaCrawl v7.1

Nach Birtes Abreise schauen wir wieder bei Navimag vorbei und da es nun nur noch 4 Tage bis zur Abfahrt sind erfahren wir, daß das Schiff voll ausgebucht ist und wir mit Sicherheit in der billigen Klasse mitkommen würden.
To Birtes departure we call in again on Navimag and there it now only 4 days up to the departure are we find out that the ship is fully booked up and we would come along with certainty in the cheap class.
ParaCrawl v7.1

Nur noch 4 Tage sind übrig in unserem 24 Tage Adventskalender, den wir für unsere 24 Tage Weihnachten Aktion zusammengestellt haben.
There are just four days left in our 24 Day Christmas Calendar which we’ve created for our 24 Happy Holly Days promotion.
ParaCrawl v7.1

Anwendungsdauer: Nach Abschluss der Hochdosierungsphase dauert die Parasitenkur 31 Tage – 9 Tage Einnahme, anschließend 18 Tage Einnahmepause, danach noch mal 4 Tage Einnahme.
Dosage period: As soon as the recommended dosage is achieved the parasite treatment takes 31 days consisting of 9 days of taking the product, followed by a pause of 18 days and finally by 4 days of taking the product again.
ParaCrawl v7.1

Wi-Fi kostenlos, allerdings gibt es noch 4 Euro pro Tag für Strom bei.
Wi-Fi free, however, there are still 4 euros a day for current at.
ParaCrawl v7.1