Translation of "Nimmt nicht teil" in English
Der
Vertreter
der
Kommission
nimmt
an
Abstimmungen
nicht
teil.
The
Commission
representative
may
not
vote.
JRC-Acquis v3.0
Der
Vorsitzende
nimmt
an
Abstimmungen
nicht
teil.
The
chair
person
shall
not
vote.
DGT v2019
Die
SKR
nimmt
nicht
am
WKM
teil.
The
SKR
does
not
participate
in
the
ERM.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Vertrag
von
Lissabon
nimmt
Dänemark
nicht
daran
teil.
In
line
with
the
Lisbon
Treaty,
Denmark
will
not
be
participating.
TildeMODEL v2018
Irland
hat
noch
keinen
Beschluss
gefasst,
und
Dänemark
nimmt
nicht
teil.
Ireland
has
not
yet
decided
to
do
so
and
Denmark
is
not
taking
part.
TildeMODEL v2018
Die
DR
nimmt
nicht
am
WKM
teil.
The
DR
does
not
participate
in
the
ERM.
TildeMODEL v2018
Sir
Richard
Carsharing,
nimmt
heute
leider
nicht
teil!
Sir
Richard
Carsharing,
can
not
be
with
us
today.
OpenSubtitles v2018
Der
Gastgeber
der
Veranstaltung
nimmt
nicht
am
Wettbewerb
teil.
The
Winner
of
this
event
does
not
compete
in
the
final
night
competition.
WikiMatrix v1
Der
Fadennehmer
nimmt
am
Einfädelvorgang
nicht
teil.
The
yarn
receiver
does
not
participate
in
the
threading
operation.
EuroPat v2
Die
Drachme
nimmt
nicht
am
EWSWechselkursmechanismus
teil.
The
drachma
does
not
participate
in
the
exchange-rale
mechanism.
EUbookshop v2
Der
andere
Partner
erhält
keinen
Zuschuß
und
nimmt
nicht
am
Austausch
teil.
The
other
partner
is
not
funded
and
does
not
participate
in
any
exchange.
EUbookshop v2
Die
KION
Group
nimmt
nicht
am
Emissionshandel
teil.
The
KION
Group
does
not
participate
in
emissions
trading.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
Präsenzbibliothek
und
nimmt
nicht
am
Fernleihverkehr
teil.
It
is
a
reference
library
and
does
not
participate
in
interlibrary
loan.
ParaCrawl v7.1
Er
nimmt
nicht
teil
an
dem
Leben,
das
sich
vor
ihm
abspielt.
He
doesn't
participate
in
what
is
going
on
in
front
of
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Gattin
nimmt
nicht
teil,
also
nehme
ich
an,
toaste
ich
für
uns
beide.
The
wife
does
not
partake,
so
I
guess
I'll
just
have
to
toast
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Partner
eines
Alleinspielers
legt
seine
Karten
verdeckt
nieder
und
nimmt
am
Spiel
nicht
teil.
The
partner
of
a
lone
player
puts
her
cards
face-down
and
takes
no
part
in
the
play.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tarif
ist
nicht
mit
anderen
Aktionen
und
Rabatten
kombiniert
und
nimmt
nicht
am
Loyalitätsprogramm
teil.
The
present
offer
may
not
be
summarized
with
other
offers
and
discounts
and
does
not
participate
in
the
Loyalty
program.
CCAligned v1
Man
steigt
aus,
besichtigt
eine
Stadt
und
reist
weiter,
beobachtet
und
nimmt
nicht
teil.
You
disembark,
tour
a
city
and
move
on
-
watching,
not
taking
part.
ParaCrawl v7.1
Er
macht
sich
keine
übermäßigen
Sorgen,
aber
selbstredend
nimmt
er
nicht
selbst
teil
an
einer
solchen...
He
may
not
be
unduly
worried
about
this...
but
then,
of
course,
he
will
not
be
taking
any
active
part...
in
such
an...
OpenSubtitles v2018
Reg,
unser
Anführer
und
Gründer
koordiniert
die
Lage
am
Rohr...
nimmt
aber
selbst
nicht
teil,
weil
er's
am
Rücken
hat.
Reg,
our
glorious
leader
and
founder
of
the
PFJ
will
be
coordinating
consultant
at
the
drain
head
though
he
will
not
be
taking
part
in
any
terrorist
action,
as
he
has
a
bad
back.
OpenSubtitles v2018
Der
Spielercharakter
selbst
nimmt
nicht
an
Kämpfen
teil
und
hat
fünf
Fertigkeitskategorien:
Taktiken,
Diplomatie,
Heilung,
Jagd
und
Führung.
The
player
character
does
not
participate
in
combat
and
has
five
non-combat
player
stats:
tactics,
diplomacy,
healing,
hunting
and
leadership.
WikiMatrix v1
An
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
(ENP)
nimmt
Russland
nicht
teil,
da
es
befürchtet,
in
dieser
nur
Juniorpartner
zu
sein.
Russia
has
chosen
not
to
participate
in
the
European
Union's
European
Neighbourhood
Policy
(ENP),
as
it
aspires
to
be
an
"equal
partner"
of
the
EU
(as
opposed
to
the
"junior
partnership"
that
Russia
sees
in
the
ENP).
WikiMatrix v1
Das
Angiotensin-umwandelnde
Enzym
nimmt
nicht
nur
teil
an
der
Umwandlung
von
Angiotensin
I
in
Angiotensin
II,
sondern
spielt
auch
eine
Rolle
bei
der
Kontrolle
der
Bradykinin-
und
Aldesteron-Spiegel.
Angiotensin-converting
enzyme
not
only
participates
in
the
conversion
of
Angiotensin
I
to
Angiotensin
II,
but
also
plays
a
role
in
the
control
of
bradykinin
and
aldosterone
levels.
EuroPat v2
Die
Sowjetunion
nimmt
am
Völkerbund
nicht
teil,
weil
sie
zweitens
nicht
gewillt
ist,
die
Verantwortung
zu
übernehmen
für
die
Kriegsvorbereitungen,
für
die
Verstärkung
der
Rüstungen,
für
die
neuen
Militärbündnisse
usw.,
die
vom
Völkerbund
bemäntelt
und
sanktioniert
werden
und
die
unweigerlich
zu
neuen
imperialistischen
Kriegen
führen
müssen.
The
Soviet
Union
does
not
take
part
in
the
League
of
Nations,
secondly,
because
it
does
not
want
to
take
responsibility
for
the
war
preparations,
for
the
growth
of
armaments,
for
the
new
military
alliances,
and
so
forth,
which
the
League
of
Nations
screens
and
sanctifies,
and
which
are
bound
to
lead
to
new
imperialist
wars.
ParaCrawl v7.1