Translation of "Nimm platz" in English

Nimm Platz und sei mein Gast.
So, sit down, be my guest.
OpenSubtitles v2018

Nimm meinen Platz heute Nachmittag ein.
Take my place this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Wenn du meinen Rat willst, nimm einen Platz im DOD.
You want my advice, get a gig at the DOD.
OpenSubtitles v2018

Nimm Platz, ich muss den Gecken machen.
Get you a place. I must be idle.
OpenSubtitles v2018

Nimm jetzt den Platz von Schwester Emanuelle ein und lies weiter vor.
Now take the place of Sister Emanuelle and read on before.
OpenSubtitles v2018

Das Auto ist am abgesprochenen Platz, nimm es.
The car is at the arranged place, take it.
OpenSubtitles v2018

Nimm Platz und lass Dich automatisch in eine gute und angenehme Haltung bringen.
Take a seat and let yourself be brought automatically into a good and pleasant posture.
CCAligned v1

Nimm Platz in der ersten Reihe und genieße die Show.
Take your seat in the first row and enjoy the ride !
CCAligned v1

Nimm erst Platz, wenn sich jeder andere auch hinsetzt.
Wait also until everyone else is sitting down before you sit down.
ParaCrawl v7.1

Nimm Platz und ich werde deinen Bauch untersuchen.
Have a seat and I'll examine your belly.
ParaCrawl v7.1

Nimm Dir Platz und genieß das schwäbische Lebensgefühl.
Take a seat and enjoy the Swabian way of life.
CCAligned v1

Nimm Platz und spiele ein spannendes und sehr wirklichkeitsgetreues Gridiron American Football Spiel.
Take seat and enjoy a thrilling game of real Gridiron American Football.
ParaCrawl v7.1

Entscheide dich für wen Du bist, nimm Platz und genieße das Schauspiel.
Just pick a side, take a seat and enjoy the show.
ParaCrawl v7.1

Sonst komm doch ins Parkett und nimm Krasinskis Platz«, fügte Jaschwin beim Hinausgehen hinzu.
But why not come to the stalls? Take Krasinsky's place,' Yashvin added as he went out.
Books v1

Bea, nimm meinen Platz!
Bea. Take my place.
OpenSubtitles v2018

Na komm, nimm Platz.
Come on in, have a seat.
OpenSubtitles v2018

Nimm Platz, entspanne dich.
Just calm down and sit down.
OpenSubtitles v2018

Und jeder neue Stuhl versinnbildlicht das Motto „Nimm Platz in Weil am Rhein“.
And every chair proclaims the motto: "Take a Seat in Weil am Rhein."
CCAligned v1

Nimm Platz im großen Renn-Truck und lenke ihn wie beim Grand-Prix über die anspruchsvolle Strecke.
Take your seat in the big racing truck and steer it round the demanding course, as if during the Grand Prix.
ParaCrawl v7.1

Nimm Platz und genieße eine Schachtel Pralinen mit der Wachsfigur von Tom Hanks als Forrest Gump.
Take a seat and enjoy a box of chocolates with the wax figure of Tom Hanks as Forrest Gump
ParaCrawl v7.1

Bohnensäckchen mit Armen und Beinen, mal im Ernst, nimm Platz oder Plätze, bevor sich noch einer verletzt.
Beanbag with arms and legs, seriously, take a seat, or seats, before someone gets hurt.
OpenSubtitles v2018

Das tue ich, und wenn du anderer Meinung bist, - berufe eine Abstimmung ein und nimm meinen Platz ein.
I am, and if you disagree, convene a vote and take my place.
OpenSubtitles v2018