Translation of "Nimm platz" in English
Nimm
Platz
und
sei
mein
Gast.
So,
sit
down,
be
my
guest.
OpenSubtitles v2018
Nimm
meinen
Platz
heute
Nachmittag
ein.
Take
my
place
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
meinen
Rat
willst,
nimm
einen
Platz
im
DOD.
You
want
my
advice,
get
a
gig
at
the
DOD.
OpenSubtitles v2018
Nimm
Platz,
ich
muss
den
Gecken
machen.
Get
you
a
place.
I
must
be
idle.
OpenSubtitles v2018
Nimm
jetzt
den
Platz
von
Schwester
Emanuelle
ein
und
lies
weiter
vor.
Now
take
the
place
of
Sister
Emanuelle
and
read
on
before.
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
ist
am
abgesprochenen
Platz,
nimm
es.
The
car
is
at
the
arranged
place,
take
it.
OpenSubtitles v2018
Nimm
Platz
und
lass
Dich
automatisch
in
eine
gute
und
angenehme
Haltung
bringen.
Take
a
seat
and
let
yourself
be
brought
automatically
into
a
good
and
pleasant
posture.
CCAligned v1
Nimm
Platz
in
der
ersten
Reihe
und
genieße
die
Show.
Take
your
seat
in
the
first
row
and
enjoy
the
ride
!
CCAligned v1
Nimm
erst
Platz,
wenn
sich
jeder
andere
auch
hinsetzt.
Wait
also
until
everyone
else
is
sitting
down
before
you
sit
down.
ParaCrawl v7.1
Nimm
Platz
und
ich
werde
deinen
Bauch
untersuchen.
Have
a
seat
and
I'll
examine
your
belly.
ParaCrawl v7.1
Nimm
Dir
Platz
und
genieß
das
schwäbische
Lebensgefühl.
Take
a
seat
and
enjoy
the
Swabian
way
of
life.
CCAligned v1
Nimm
Platz
und
spiele
ein
spannendes
und
sehr
wirklichkeitsgetreues
Gridiron
American
Football
Spiel.
Take
seat
and
enjoy
a
thrilling
game
of
real
Gridiron
American
Football.
ParaCrawl v7.1
Entscheide
dich
für
wen
Du
bist,
nimm
Platz
und
genieße
das
Schauspiel.
Just
pick
a
side,
take
a
seat
and
enjoy
the
show.
ParaCrawl v7.1
Sonst
komm
doch
ins
Parkett
und
nimm
Krasinskis
Platz«,
fügte
Jaschwin
beim
Hinausgehen
hinzu.
But
why
not
come
to
the
stalls?
Take
Krasinsky's
place,'
Yashvin
added
as
he
went
out.
Books v1
Bea,
nimm
meinen
Platz!
Bea.
Take
my
place.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
nimm
Platz.
Come
on
in,
have
a
seat.
OpenSubtitles v2018
Nimm
Platz,
entspanne
dich.
Just
calm
down
and
sit
down.
OpenSubtitles v2018
Und
jeder
neue
Stuhl
versinnbildlicht
das
Motto
„Nimm
Platz
in
Weil
am
Rhein“.
And
every
chair
proclaims
the
motto:
"Take
a
Seat
in
Weil
am
Rhein."
CCAligned v1
Nimm
Platz
im
großen
Renn-Truck
und
lenke
ihn
wie
beim
Grand-Prix
über
die
anspruchsvolle
Strecke.
Take
your
seat
in
the
big
racing
truck
and
steer
it
round
the
demanding
course,
as
if
during
the
Grand
Prix.
ParaCrawl v7.1
Nimm
Platz
und
genieße
eine
Schachtel
Pralinen
mit
der
Wachsfigur
von
Tom
Hanks
als
Forrest
Gump.
Take
a
seat
and
enjoy
a
box
of
chocolates
with
the
wax
figure
of
Tom
Hanks
as
Forrest
Gump
ParaCrawl v7.1
Bohnensäckchen
mit
Armen
und
Beinen,
mal
im
Ernst,
nimm
Platz
oder
Plätze,
bevor
sich
noch
einer
verletzt.
Beanbag
with
arms
and
legs,
seriously,
take
a
seat,
or
seats,
before
someone
gets
hurt.
OpenSubtitles v2018
Das
tue
ich,
und
wenn
du
anderer
Meinung
bist,
-
berufe
eine
Abstimmung
ein
und
nimm
meinen
Platz
ein.
I
am,
and
if
you
disagree,
convene
a
vote
and
take
my
place.
OpenSubtitles v2018