Translation of "Niedriger ebene" in English

Aber die Konkurrenz auf niedriger Ebene ist genauso groß.
There's a lot of competition for lower positions too.
OpenSubtitles v2018

Leitet gegenwärtig einen Posten auf niedriger Ebene in Highland Beach.
Currently running a low-level asset in Highland Beach.
OpenSubtitles v2018

Es arbeitet auf niedriger Ebene und die SCL-Dokumentation sollte verfügbar sein.
It is very low level and the HP-SCL documentation should be on hand.
ParaCrawl v7.1

Man ist jetzt wieder an dem Lichtstrahl, aber eine Ebene niedriger.
You will now come to the light beam again but on a lower level.
ParaCrawl v7.1

Eine EinfÃ1?4hrung in Konzepte und Sprachen fÃ1?4r die Programmierung auf niedriger Ebene.
An introduction to concepts and languages for low level programming.
ParaCrawl v7.1

Verbindung auf niedriger Ebene aufgebaut.
Low level connection established.
KDE4 v2

Die Erwerbsbevölkerung verfügt über ei ne eher praxisorientierte Berufsausbildung, insbesondere auf mittlerer und niedriger Ebene.
As well as the Institutes of Technology and Economics, students from Drenthe also attend the University of Groningen with its large number of faculties (including technical) and the Technical University of Twente.
EUbookshop v2

Jeder Plan auf niedriger administrativer Ebene muss anhand des Plans auf höherer Ebene geprüft werden.
Every plan at one of the subordinate administrative levels must be checked for compatibility with the higher level plan.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich ein Verhaltensmuster, das über auf niedriger Ebene angesiedelte Kompromisse nicht hin­ausführt.
Yet they are legitimate because they have the confidence of their parliaments and, for the time being, these parliaments are also legitimate.
EUbookshop v2

Service-Orchestrierung auf niedriger Ebene unter Einhaltung der Topologie der mechatronischen Geräte, die diese Services hosten.
Service orchestration at a low level while maintaining the topology of the mechatronic devices hosting these services.
EuroPat v2

Ich zähle auf eine gute Informationskampagne unter den Bürgerinnen und Bürgern der Mitgliedstaaten, um ihnen zu helfen, die Macht, die ihnen der Vertrag von Lissabon gewährt, zu nutzen, und erst die Planung und später die Umsetzung der Strategie durch die Beteiligung auf regionaler und niedriger Ebene und in kleineren lokalen Gemeinschaften zu beeinflussen.
I am counting on a good information campaign among the citizens of Member States, to help them use the powers conferred on them by the Treaty of Lisbon and influence first the planning, and later the realisation, of the strategy by involvement at regional and lower levels and in smaller local communities.
Europarl v8

Politisch begrüße ich die Ergebnisse des politischen Dialogs auf niedriger Ebene zwischen dem Rat und der DVRK und unterstütze die Idee eines zweiten Treffens, wenn die Zeit dazu gekommen ist.
On the political side I welcome the result of the Council's low level political dialogue with the DPRK and support the idea of a second meeting when the time is right.
Europarl v8

Was wir dabei jedoch nicht bedenken ist, dass dieser prozentuale Anteil in erster Linie nur ihre Einbindung auf niedriger oder niedrigster Ebene einer Institution wiedergibt.
What we fail to observe, however, is that those percentages primarily reflect a presence at the lower or lowest levels of an institution.
Europarl v8

Wenn Frauen, die allein aus wirtschaftlichen Gründen einwandern, Arbeit finden, so ist es gewöhnlich eine Beschäftigung auf niedriger Ebene, manchmal in nicht angemeldeten Beschäftigungsverhältnissen, die ihnen weder die Unabhängigkeit noch die Sicherheit geben, nach der sie streben, aber sie ermöglichen ihnen den Kontakt zu anderen Personen und ihre weitere Integration.
If women emigrating alone for economic reasons find work, it is usually low-level work, sometimes in undeclared jobs, which gives them neither the independence nor the security they were seeking, though it allows them to relate to people and to integrate further.
Europarl v8

Georgien konnte die Korruption auf niedriger Ebene durch drastische Personaleinsparungen eindämmen, wobei die Löhne für die verbliebenen Beamten erhöht und die Strafen für Bestechung verschärft wurden.
Georgia has managed to reduce low-level corruption radically, through deep staff cuts, improved compensation to remaining government employees, and stiffer penalties for bribery.
News-Commentary v14

Korruption auf niedriger Ebene (Polizei, Gerichte und Regierungsangestellte) ist in Indien seit jeher weitverbreitet.
Low-level corruption (the police, courts, and government clerks) has always been widespread in India.
News-Commentary v14

Die Realität hinter einer solchen Erklärung wäre, dass sich Europa im Irak auf niedriger Ebene militärisch und wirtschaftlich engagiert.
The reality behind such a declaration is that Europe would deliver low-level military and economic involvement in Iraq.
News-Commentary v14

Die weltweite Finanzkrise von 2008 ließ die US-Wirtschaft in einem Gleichgewicht auf niedriger Ebene zurück, das durch schwache Arbeitsmarkterholung, dauerhaft hohe langfristige Arbeitslosigkeit und Jungendarbeitslosigkeit sowie wachsende Ungleichheiten bei Einkommen, Wohlstand und Chancen gekennzeichnet ist.
The 2008 global financial crisis left the US economy mired in a low-level equilibrium, characterized by sluggish job creation, persistently high long-term and youth unemployment, and growing inequalities of income, wealth, and opportunity.
News-Commentary v14

Wenn die Regeln für die Gesamtheit einfach sind, ist irgendwie unausweichlich, dass sie sehr abstrakt und auf niedriger Ebene arbeiten, zum Beispiel, weit unter der Ebene von Raum oder Zeit, was es schwer macht, Dinge zu repräsentieren.
If the rules for the universe are simple, it's kind of inevitable that they have to be very abstract and very low level; operating, for example, far below the level of space or time, which makes it hard to represent things.
TED2020 v1

Das Gemeindesystem ist (insbesondere in Albanien) schwach ausgeprägt und ineffi­zient, da es von Beamten, die auf niedriger Ebene ernannt werden, und/oder Parteifunktionären geleitet wird und nicht von einer auf lokaler Ebene gewählten Führerschaft, die der örtlichen Bevöl­kerung gegenüber rechenschaftspflichtig ist.
The municipal system is weak and ineffective (especially in Albania) because it functioned as a lower level appointed administrators and/or party appointed functionaries, rather than elected local leadership responsible for the management of local wealth and accountable to the local people.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen es ihren Aufsichtsbehörden jedoch frei, bei fehlender gleichwertiger Beaufsichtigung gemäß Artikel 263, auf einer niedriger angesiedelten Ebene bei einem Mutterunternehmen des Versicherungs? oder Rückversicherungsunternehmens eine erneute Überprüfung vorzunehmen, unabhängig davon, ob es sich dabei um eine Drittlandsversicherungsholdinggesellschaft, ein Drittlandsversicherungsunternehmen oder ein Drittlandsrückversicherungsunternehmen handelt.
However, Member States shall allow their supervisory authorities to decide, in the absence of equivalent supervision referred to in Article 263, to carry out a new verification at a lower level where a parent undertaking of insurance or reinsurance undertakings exists, whether a third-country insurance holding company, a third-country insurance undertaking or a third-country reinsurance undertaking.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen es ihren Aufsichtsbehörden jedoch frei, bei fehlender gleichwertiger Beaufsichtigung gemäß Artikel 272, auf einer niedriger angesiedelten Ebene bei einem Mutterunternehmen des Versicherungs? oder Rückversicherungsunternehmens eine erneute Überprüfung vorzunehmen, unabhängig davon, ob es sich dabei um eine Drittlandsversicherungsholdinggesellschaft, ein Drittlandsversicherungsunternehmen oder ein Drittlandsrückversicherungsunternehmen handelt.
However, Member States shall allow their supervisory authorities to decide, in the absence of equivalent supervision referred to in Article 272, to carry out a new verification at a lower level where a parent undertaking of insurance or reinsurance undertakings exists, whether a third-country insurance holding company, a third-country insurance undertaking or a third-country reinsurance undertaking.
TildeMODEL v2018

Die Projekte werden dann auf der jeweils geeignetsten Ebene unter Wahrung des Subsidiaritaetsprinzips (wonach die Entscheidungen auf moeglichst niedriger Ebene getroffen werden) verwaltet, waehrend der nationale Begleitausschuss die Programme ueberwacht.
The projects are then managed at a level which ensures subsidiarity (decisions being taken at the lowest possible level), whilst the National Monitoring Committee oversees the programmes.
TildeMODEL v2018

No Instruction Set Computing (NISC) ist eine Computer-Architektur und Compiler-Technologie für die Entwicklung hocheffizienter benutzerdefinierte Prozessoren und Hardware-Beschleuniger, wobei ein Compiler einem die Kontrolle über die Hardware auf sehr niedriger Ebene erlaubt.
No instruction set computing (NISC) is a computing architecture and compiler technology for designing highly efficient custom processors and hardware accelerators by allowing a compiler to have low-level control of hardware resources.
Wikipedia v1.0