Translation of "Niedriger ebene" in English
Aber
die
Konkurrenz
auf
niedriger
Ebene
ist
genauso
groß.
There's
a
lot
of
competition
for
lower
positions
too.
OpenSubtitles v2018
Leitet
gegenwärtig
einen
Posten
auf
niedriger
Ebene
in
Highland
Beach.
Currently
running
a
low-level
asset
in
Highland
Beach.
OpenSubtitles v2018
Es
arbeitet
auf
niedriger
Ebene
und
die
SCL-Dokumentation
sollte
verfügbar
sein.
It
is
very
low
level
and
the
HP-SCL
documentation
should
be
on
hand.
ParaCrawl v7.1
Man
ist
jetzt
wieder
an
dem
Lichtstrahl,
aber
eine
Ebene
niedriger.
You
will
now
come
to
the
light
beam
again
but
on
a
lower
level.
ParaCrawl v7.1
Eine
EinfÃ1?4hrung
in
Konzepte
und
Sprachen
fÃ1?4r
die
Programmierung
auf
niedriger
Ebene.
An
introduction
to
concepts
and
languages
for
low
level
programming.
ParaCrawl v7.1
Verbindung
auf
niedriger
Ebene
aufgebaut.
Low
level
connection
established.
KDE4 v2
Die
Erwerbsbevölkerung
verfügt
über
ei
ne
eher
praxisorientierte
Berufsausbildung,
insbesondere
auf
mittlerer
und
niedriger
Ebene.
As
well
as
the
Institutes
of
Technology
and
Economics,
students
from
Drenthe
also
attend
the
University
of
Groningen
with
its
large
number
of
faculties
(including
technical)
and
the
Technical
University
of
Twente.
EUbookshop v2
Jeder
Plan
auf
niedriger
administrativer
Ebene
muss
anhand
des
Plans
auf
höherer
Ebene
geprüft
werden.
Every
plan
at
one
of
the
subordinate
administrative
levels
must
be
checked
for
compatibility
with
the
higher
level
plan.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich
ein
Verhaltensmuster,
das
über
auf
niedriger
Ebene
angesiedelte
Kompromisse
nicht
hinausführt.
Yet
they
are
legitimate
because
they
have
the
confidence
of
their
parliaments
and,
for
the
time
being,
these
parliaments
are
also
legitimate.
EUbookshop v2
Service-Orchestrierung
auf
niedriger
Ebene
unter
Einhaltung
der
Topologie
der
mechatronischen
Geräte,
die
diese
Services
hosten.
Service
orchestration
at
a
low
level
while
maintaining
the
topology
of
the
mechatronic
devices
hosting
these
services.
EuroPat v2
Ich
zähle
auf
eine
gute
Informationskampagne
unter
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
der
Mitgliedstaaten,
um
ihnen
zu
helfen,
die
Macht,
die
ihnen
der
Vertrag
von
Lissabon
gewährt,
zu
nutzen,
und
erst
die
Planung
und
später
die
Umsetzung
der
Strategie
durch
die
Beteiligung
auf
regionaler
und
niedriger
Ebene
und
in
kleineren
lokalen
Gemeinschaften
zu
beeinflussen.
I
am
counting
on
a
good
information
campaign
among
the
citizens
of
Member
States,
to
help
them
use
the
powers
conferred
on
them
by
the
Treaty
of
Lisbon
and
influence
first
the
planning,
and
later
the
realisation,
of
the
strategy
by
involvement
at
regional
and
lower
levels
and
in
smaller
local
communities.
Europarl v8
Politisch
begrüße
ich
die
Ergebnisse
des
politischen
Dialogs
auf
niedriger
Ebene
zwischen
dem
Rat
und
der
DVRK
und
unterstütze
die
Idee
eines
zweiten
Treffens,
wenn
die
Zeit
dazu
gekommen
ist.
On
the
political
side
I
welcome
the
result
of
the
Council's
low
level
political
dialogue
with
the
DPRK
and
support
the
idea
of
a
second
meeting
when
the
time
is
right.
Europarl v8
Was
wir
dabei
jedoch
nicht
bedenken
ist,
dass
dieser
prozentuale
Anteil
in
erster
Linie
nur
ihre
Einbindung
auf
niedriger
oder
niedrigster
Ebene
einer
Institution
wiedergibt.
What
we
fail
to
observe,
however,
is
that
those
percentages
primarily
reflect
a
presence
at
the
lower
or
lowest
levels
of
an
institution.
Europarl v8
Wenn
Frauen,
die
allein
aus
wirtschaftlichen
Gründen
einwandern,
Arbeit
finden,
so
ist
es
gewöhnlich
eine
Beschäftigung
auf
niedriger
Ebene,
manchmal
in
nicht
angemeldeten
Beschäftigungsverhältnissen,
die
ihnen
weder
die
Unabhängigkeit
noch
die
Sicherheit
geben,
nach
der
sie
streben,
aber
sie
ermöglichen
ihnen
den
Kontakt
zu
anderen
Personen
und
ihre
weitere
Integration.
If
women
emigrating
alone
for
economic
reasons
find
work,
it
is
usually
low-level
work,
sometimes
in
undeclared
jobs,
which
gives
them
neither
the
independence
nor
the
security
they
were
seeking,
though
it
allows
them
to
relate
to
people
and
to
integrate
further.
Europarl v8
Georgien
konnte
die
Korruption
auf
niedriger
Ebene
durch
drastische
Personaleinsparungen
eindämmen,
wobei
die
Löhne
für
die
verbliebenen
Beamten
erhöht
und
die
Strafen
für
Bestechung
verschärft
wurden.
Georgia
has
managed
to
reduce
low-level
corruption
radically,
through
deep
staff
cuts,
improved
compensation
to
remaining
government
employees,
and
stiffer
penalties
for
bribery.
News-Commentary v14
Korruption
auf
niedriger
Ebene
(Polizei,
Gerichte
und
Regierungsangestellte)
ist
in
Indien
seit
jeher
weitverbreitet.
Low-level
corruption
(the
police,
courts,
and
government
clerks)
has
always
been
widespread
in
India.
News-Commentary v14
Die
Realität
hinter
einer
solchen
Erklärung
wäre,
dass
sich
Europa
im
Irak
auf
niedriger
Ebene
militärisch
und
wirtschaftlich
engagiert.
The
reality
behind
such
a
declaration
is
that
Europe
would
deliver
low-level
military
and
economic
involvement
in
Iraq.
News-Commentary v14
Die
weltweite
Finanzkrise
von
2008
ließ
die
US-Wirtschaft
in
einem
Gleichgewicht
auf
niedriger
Ebene
zurück,
das
durch
schwache
Arbeitsmarkterholung,
dauerhaft
hohe
langfristige
Arbeitslosigkeit
und
Jungendarbeitslosigkeit
sowie
wachsende
Ungleichheiten
bei
Einkommen,
Wohlstand
und
Chancen
gekennzeichnet
ist.
The
2008
global
financial
crisis
left
the
US
economy
mired
in
a
low-level
equilibrium,
characterized
by
sluggish
job
creation,
persistently
high
long-term
and
youth
unemployment,
and
growing
inequalities
of
income,
wealth,
and
opportunity.
News-Commentary v14
Wenn
die
Regeln
für
die
Gesamtheit
einfach
sind,
ist
irgendwie
unausweichlich,
dass
sie
sehr
abstrakt
und
auf
niedriger
Ebene
arbeiten,
zum
Beispiel,
weit
unter
der
Ebene
von
Raum
oder
Zeit,
was
es
schwer
macht,
Dinge
zu
repräsentieren.
If
the
rules
for
the
universe
are
simple,
it's
kind
of
inevitable
that
they
have
to
be
very
abstract
and
very
low
level;
operating,
for
example,
far
below
the
level
of
space
or
time,
which
makes
it
hard
to
represent
things.
TED2020 v1
Das
Gemeindesystem
ist
(insbesondere
in
Albanien)
schwach
ausgeprägt
und
ineffizient,
da
es
von
Beamten,
die
auf
niedriger
Ebene
ernannt
werden,
und/oder
Parteifunktionären
geleitet
wird
und
nicht
von
einer
auf
lokaler
Ebene
gewählten
Führerschaft,
die
der
örtlichen
Bevölkerung
gegenüber
rechenschaftspflichtig
ist.
The
municipal
system
is
weak
and
ineffective
(especially
in
Albania)
because
it
functioned
as
a
lower
level
appointed
administrators
and/or
party
appointed
functionaries,
rather
than
elected
local
leadership
responsible
for
the
management
of
local
wealth
and
accountable
to
the
local
people.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
es
ihren
Aufsichtsbehörden
jedoch
frei,
bei
fehlender
gleichwertiger
Beaufsichtigung
gemäß
Artikel
263,
auf
einer
niedriger
angesiedelten
Ebene
bei
einem
Mutterunternehmen
des
Versicherungs?
oder
Rückversicherungsunternehmens
eine
erneute
Überprüfung
vorzunehmen,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
dabei
um
eine
Drittlandsversicherungsholdinggesellschaft,
ein
Drittlandsversicherungsunternehmen
oder
ein
Drittlandsrückversicherungsunternehmen
handelt.
However,
Member
States
shall
allow
their
supervisory
authorities
to
decide,
in
the
absence
of
equivalent
supervision
referred
to
in
Article
263,
to
carry
out
a
new
verification
at
a
lower
level
where
a
parent
undertaking
of
insurance
or
reinsurance
undertakings
exists,
whether
a
third-country
insurance
holding
company,
a
third-country
insurance
undertaking
or
a
third-country
reinsurance
undertaking.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
es
ihren
Aufsichtsbehörden
jedoch
frei,
bei
fehlender
gleichwertiger
Beaufsichtigung
gemäß
Artikel
272,
auf
einer
niedriger
angesiedelten
Ebene
bei
einem
Mutterunternehmen
des
Versicherungs?
oder
Rückversicherungsunternehmens
eine
erneute
Überprüfung
vorzunehmen,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
dabei
um
eine
Drittlandsversicherungsholdinggesellschaft,
ein
Drittlandsversicherungsunternehmen
oder
ein
Drittlandsrückversicherungsunternehmen
handelt.
However,
Member
States
shall
allow
their
supervisory
authorities
to
decide,
in
the
absence
of
equivalent
supervision
referred
to
in
Article
272,
to
carry
out
a
new
verification
at
a
lower
level
where
a
parent
undertaking
of
insurance
or
reinsurance
undertakings
exists,
whether
a
third-country
insurance
holding
company,
a
third-country
insurance
undertaking
or
a
third-country
reinsurance
undertaking.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
werden
dann
auf
der
jeweils
geeignetsten
Ebene
unter
Wahrung
des
Subsidiaritaetsprinzips
(wonach
die
Entscheidungen
auf
moeglichst
niedriger
Ebene
getroffen
werden)
verwaltet,
waehrend
der
nationale
Begleitausschuss
die
Programme
ueberwacht.
The
projects
are
then
managed
at
a
level
which
ensures
subsidiarity
(decisions
being
taken
at
the
lowest
possible
level),
whilst
the
National
Monitoring
Committee
oversees
the
programmes.
TildeMODEL v2018
No
Instruction
Set
Computing
(NISC)
ist
eine
Computer-Architektur
und
Compiler-Technologie
für
die
Entwicklung
hocheffizienter
benutzerdefinierte
Prozessoren
und
Hardware-Beschleuniger,
wobei
ein
Compiler
einem
die
Kontrolle
über
die
Hardware
auf
sehr
niedriger
Ebene
erlaubt.
No
instruction
set
computing
(NISC)
is
a
computing
architecture
and
compiler
technology
for
designing
highly
efficient
custom
processors
and
hardware
accelerators
by
allowing
a
compiler
to
have
low-level
control
of
hardware
resources.
Wikipedia v1.0