Translation of "Nichts zu sagen haben" in English
Die
Leute
reden,
obwohl
sie
nichts
zu
sagen
haben.
People
talk
even
though
they
have
nothing
to
say.
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
uns
nichts
mehr
zu
sagen
haben?
Are
you
certain
you
have
nothing
more
you'd
like
to
say
to
us?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mir
nichts
zu
sagen
haben,
gehe
ich
jetzt...
Well,
you've
nothing
to
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nichts
zu
tun
haben,
sagen
Sie
nur
Bescheid.
If
you
can't
find
something
to
do,
I'll
find
something
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
mir
nichts
zu
sagen
haben?
You
sure
there's
nothing
you
want
to
tell
me?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sicher,
dass
sie
nichts
dazu
zu
sagen
haben?
You
sure
you
don't
have
anything
to
say
about
that?
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet,
dass
Sie
nichts
zu
sagen
haben.
Which
means
you
have
nothing
to
say.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
zu
sagen,
wir
haben
das
geklärt.
There's
nothing
to
say,
Governor.
It's
sorted.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nichts
zu
sagen
haben,
gehe
ich
lieber
noch
einen
trinken.
If
there
is
nothing
more,
I
need
to
drink
some
more
before
I
sober
up.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
dass
Sie
jetzt
nichts
zu
sagen
haben?
You
sure
you
got
nothing
to
say
now?
OpenSubtitles v2018
Ellen
sollte
nichts
zu
sagen
haben,
falls
sie
ihre
Tochter
geschlagen
hat.
Ellen
shouldn't
have
consent
if
she
beat
her
daughter.
OpenSubtitles v2018
Nicht
Ihre
Schuld,
wenn
Sie
nichts
mehr
zu
sagen
haben.
If
you've
nothing
more
to
say,
it's
not
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Ich
find,
Globalisierung
bedeutet
nichts
zu
sagen
zu
haben.
L
think
globalization
is
cheap
talk.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nichts
zu
sagen
haben,
geh
ich
jetzt.
If
you
have
nothing
to
say,
I
must
be
going.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Angst,
dass
Sie
nichts
zu
sagen
haben!
Do
you
know
why
you
can't
write
your
marriage
vows
?
Because
you
are
absolutely
territied
that
you
have
nothing
to
say.
OpenSubtitles v2018
Sein
Kehlkopf
ähnelt
unserem,
aber
er
scheint
nichts
zu
sagen
zu
haben.
MRls
show
a
larynx
similar
to
ours,
but
he
doesn't
seem
to
have
anything
to
say.
OpenSubtitles v2018
Nur,
wenn
sie
nichts
Interessantes
zu
sagen
haben.
I'll
only
sleep
if
they
don't
say
anything
interesting,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
Sie
nichts
zu
sagen
haben.
I
don't
believe
you
have
nothing
to
say.
OpenSubtitles v2018
Tätowieren
lassen
sich
die,
die
nichts
zu
sagen
haben.
People
who
have
nothing
to
say
are
the
ones
who
get
tattoos.
OpenSubtitles v2018
Weil
im
Allgemeinen
Neulinge
nichts
zu
sagen
haben.
That's
because,
generally
speaking,
pledges
don't
have
anything
to
say.
OpenSubtitles v2018
Drei
Leute,
die
sich
nichts
zu
sagen
haben?
Three
people
who
don't
even
talk
to
each
other?
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
der
Sheriff
nichts
mehr
zu
sagen
haben.
The
Sheriff
will
be
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
ist
doch
die,
dass
Sie
uns
nichts
zu
sagen
haben!
It's
fact
that
you
have
nothing
to
tell
us!
OpenSubtitles v2018
Über
diesen
Ort
werde
ich
nichts
Nettes
zu
sagen
haben.
I
won't
have
anything
nice
to
say
about
this
place.
OpenSubtitles v2018
Die
Toten
sollten
die
klappe
halten,
wenn
sie
nichts
zu
sagen
haben.
I
think
the
dead
should
shut
up
unless
there's
something
to
say.
OpenSubtitles v2018
Bicky
nicht
scheinen,
nichts
zu
sagen
haben.
Bicky
didn't
seem
to
have
anything
to
say.
QED v2.0a
Sich
selten
treffen
und
sich
nichts
mehr
zu
sagen
haben.
Rarely
seeing
each
other,
now,
with
no
more
to
say.
ParaCrawl v7.1
Folglich
werde
ich
wahrscheinlich
nichts
zu
sagen
haben.
So
I
will
probably
have
nothing
to
say.
ParaCrawl v7.1