Translation of "Nichts miteinander gemeinsam" in English
Irgendwann
hatten
wir
nichts
mehr
miteinander
gemeinsam
als
die
Sterne,
Träume.
After
a
while,
all
we
had
in
common
were
the
stars
dreams.
OpenSubtitles v2018
Die
Freiwilligen
waren
ein
eklektischer
Haufen
und
hatten
anscheinend
nichts
miteinander
gemeinsam.
The
volunteers
were
an
eclectic
bunch
with
apparently
little
in
common.
ParaCrawl v7.1
Beide
haben
nichts
miteinander
gemeinsam.
Neither
have
anything
in
common.
Europarl v8
Schwamm
drüber,
wir
scheinen
einfach
nichts
miteinander
gemeinsam
zu
haben
und
ich
hänge
nicht
mit
Anti-Rauchern
herum.
No
hard
feelings,
just
we
don't
seem
to
have
anything
in
common
and
I
don't
hang
out
with
anti-smokers.
ParaCrawl v7.1
Das
Interessante
bei
aneinander
angrenzenden
Zeichen
und
Häusern
ist,
dass
sie
absolut
nichts
miteinander
gemeinsam
haben.
The
interesting
thing
about
adjacent
signs
and
houses
is
that
they
have
absolutely
nothing
in
common.
ParaCrawl v7.1
Latein
und
Tibetisch
haben
überhaupt
nichts
miteinander
gemeinsam,
wohingegen
japanische
Grammatik
im
Grunde
dem
Tibetischen
recht
nahe
kommt.
Latin
and
Tibetan
have
nothing
in
common,
whereas
Japanese
grammar
is
actually
quite
close
to
Tibetan.
ParaCrawl v7.1
Antisemitismus
und
„Islamophobie“
sind
zwei
Begriffe,
die
so
gut
wie
nichts
miteinander
gemeinsam
haben,
weil
sie
sich
weder
auf
einen
gemeinsamen
Bedeutungskontext,
noch
auf
einen
gemeinsamen
moralischen
Grund
beziehen
lassen,
so
dass
sich
jede
Junktimierung
verbietet.
Anti-Semitism
and
Islamophobia
are
two
terms
that
have
almost
nothing
in
common
because
they
cannot
be
related
to
a
common
context
of
meaning
or
even
to
a
common
moral
ground,
which
prohibits
any
linkage
between
them.
ParaCrawl v7.1
Und
bei
mir
sind’s
in
dem
Fall
jetzt
zum
dritten
und
letzten
Mal
Dudelsackklänge
und
Drehleier
gepaart
mit
modernen
Rhythmen
der
Neuzeit.
Nein,
natürlich
haben
sie
alle
nichts
miteinander
gemeinsam,
außer
der
vorhin
genannten
Instrumente,-
wird
der
Fachmann/-Frau
sagen.
Ich
spreche
von
Corvus
Corax,
InExtremo
und
jetzt
Schandmaul,
die
sich
innerhalb
kürzester
Zeit
hier
in
München
die
Ehre
gegeben
haben.
And
in
my
case
it's
backpipe
sounds
and
the
tunes
of
other
antique
instruments
mixed
with
modern
music
for
the
third
time
No
of
course
they
all
do
not
have
anything
in
common,
apart
from
the
just
mentioned
instruments,
every
fan
would
say
so.
I'm
talking
about
the
german
acts
Corvus
Corax,
InExtremo
and
now
Schandmaul,
who
all
played
Munich
within
a
few
weeks.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
die
ganze
Vorbereitungszeit,
die
sich
infolge
der
verschiedenen
Schwierigkeiten
schließlich
über
mehr
als
drei
Monate
ausgedehnt
hat,
mit
ihnen
zusammen
verbracht
und
hat
aus
60
Menschen,
die
nichts
Gemeinsames
miteinander
hatten,
wie
uns
scheint
eine
Gruppe
geschaffen,
die
doch
gewisse
Voraussetzungen
für
die
Einordnung
in
das
Leben
drüben
bereits
in
sich
trägt.
He
spent
the
period
of
preparation
with
the
group,
which
lasted
for
more
than
three
months
due
to
various
difficulties,
and
it
seems
to
us
that
he
has
turned
sixty
young
people
who
had
previously
had
nothing
in
common
into
a
group
that
meets
a
number
of
the
requirements
for
integrating
into
life
over
there.
ParaCrawl v7.1
Viele
derjenigen,
die
der
neuen
Art
der
Praxis
des
Dalai
Lamas
nicht
folgten,
hatten
miteinander
gemeinsam,
dass
sie
Dorje
Shugden-Praktizierende
waren.
The
common
denominator
of
many
of
those
who
did
not
go
along
with
the
Dalai
Lama's
new
way
of
practicing
was
that
they
were
Dorje
Shugden
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sowohl
das
Steuerglied
70b
als
auch
der
erste
Hebel
51
b
der
Auszugsvorrichtung
50b
um
die
Achse
3
schwenkbar
gelagert
sind,
bewegen
sie
sich
nicht
jederzeit
gemeinsam
miteinander.
Although
both
the
control
member
70
b
and
the
first
lever
51
b
of
the
extension
device
50
b
are
mounted
in
a
manner
such
that
they
can
pivot
about
the
axis
3,
they
do
not
always
move
together
with
each
other.
EuroPat v2
Hubert
von
Goisern
und
Hage
Hein
sind
zwar
nicht
verheiratet,
zumindest
nicht
miteinander
–
aber
25
gemeinsame
Jahre
haben
sie
jetzt
auch
schon
auf
den
Buckel,
der
eine
als
Musiker,
der
andere
als
sein
Manager.
Hubert
von
Goisern
and
Hage
Hein
may
not
be
married,
at
least
not
to
each
other
-
but
they
have
25
years
together
under
their
belt,
one
as
musician,
the
other
as
his
manager.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
hat
sich
damals
niemand
vorstellen
können,
dass
diese
Art
von
Ausrüstung
ihren
Platz
in
einem
Vorort
und
an
einem
Ort
haben
könnte,
der
so
weit
von
der
üblichen
Typologie
der
Museumsinstitutionen
entfernt
und
für
die
Nutzung
wenig
geeignet
ist,
die
aus
angrenzenden
Gebäuden
besteht
die
Decken
sind
viel
zu
niedrig
und
kommunizieren
nicht
miteinander,
ohne
gemeinsamen
Vorplatz
und
mit
wenig
flieÃ
enden
Zirkulationen.
Indeed,
at
the
time,
nobody
imagined
that
this
type
of
equipment
could
have
its
place
in
a
suburban
area
and
in
a
place
so
far
removed
from
the
usual
typology
of
museum
institutions
and
as
little
adapted
to
the
uses,
composed
of
adjoining
buildings
the
ceilings
are
far
too
low
and
do
not
communicate
with
each
other,
with
no
forecourt
in
common
and
with
circulations
that
are
not
very
fluid.
ParaCrawl v7.1