Translation of "Nichts ist schlimmer als" in English

Nichts ist schlimmer, als etwas halbherzig zu tun.
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
Tatoeba v2021-03-10

Oh, nichts ist schlimmer als Langeweile.
Oh, I'm afraid of nothing except being bored.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als das, was passiert ist.
Nothing could be worse than what you've done to our daughter.
OpenSubtitles v2018

Aber nichts ist schlimmer, als dich zu verlieren.
But nothing is worth losing you.
OpenSubtitles v2018

Für Kerle ist nichts schlimmer als verlieren.
For guys, there's nothing worse than losing.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts, das schlimmer ist, als der Zorn einer Mutter.
There is nothing worse than the rage of a mother. You are not his mother!
OpenSubtitles v2018

Nichts davon ist schlimmer, als dich zu verlieren.
None of it is worse than losing you.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer, als wenn der Gastgeber einer Party ein Missgeschick hervorruft.
Nothing worse than a party foul from he who throws the party.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer, als sich in der Fremde allein zu fühlen.
Nothing worse than feeling all alone somewhere foreign.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als ein Papierschnittwunde.
Nothing worse than a paper cut.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als eine trügerische Hoffnung.
Nothing is harder to live with than false hope.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer, als ein Kind zu verlieren.
Nothing worse than losing a child.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer, als dass ein Dienstmädchen einen Herzog bedient.
Not worse than a maid serving a duke.
OpenSubtitles v2018

Und nichts ist schlimmer, als seine Seele aufzugeben.
And there's no bigger one than giving up your soul.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als ein korrupter Cop.
Nothing worse than a rogue cop.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als eine Chance zu bekommen.
There's nothing harder than being given your chance.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer, als wenn kleine Leute hinter einem her sind.
Ick. Nothing worse than getting hit onby one of the little people. ...
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als eine Gruppe wütender Brüder, die schon tot sind!
There ain't nothing worse than a bunch of pissed off brothers... that's already dead!
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer, als ein Physiker, der das Offensichtliche nicht sieht.
Nothing worse than a physicist stupefied by the obvious.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer, als im Urlaub krank zu werden, was?
Nothing worse than getting sick on your vacation, huh?
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als ein Verdacht.
Nothing is worse than suspicion.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer, als dass Brody Zeuge dieses Verhörs wird.
Nothing is worse than Brody witnessing this interrogation.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als verschimmeltes Obst.
There's nothing worse than a mouldy piece of fruit.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als Freunde, die hinter meinem Rücken über mich reden.
There's nothing that makes me more uncomfortable than friends talking behind my back.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als dieses Schweigen.
The worst is this silence.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer, als dass die einzige Nachricht von der Handygesellschaft ist.
Nothing worse than the only message you get all day being from the phone company.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist schlimmer als 'ne Blonde mit einem großen, schwarzen Busch.
Nothing worse than a blond with a big, black bush.
OpenSubtitles v2018