Translation of "Nichts halten" in English
Man
kann
nichts
für
selbstverständlich
halten.
You
can't
take
anything
for
granted.
TED2020 v1
Aber
meine
Frau
und
ich
halten
nichts
von
der
Schickeria.
But
me
wife
and
I
don't
think
much
of
the
high
places.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
in
einem
kleinen
Dorf
nichts
geheim
halten.
You
can't
keep
anything
quiet
in
a
small
village.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ständig
vorrücken
und
an
nichts
fest
halten...
außer
am
Feind.
We're
not
interested
in
holding
on
to
anything...
except
the
enemy.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Organisation
ist
infiltriert
von
Informanten,
Sie
können
einfach
nichts
geheim
halten.
Your
organization
is
so
riddled
with
informers
that
nothing
you
decide
is
a
secret
for
long.
OpenSubtitles v2018
Doch
meine
Freunde
halten
nichts
von
Mysterien.
But
my
friends
do
not
care
for
this
mystery.
OpenSubtitles v2018
Japaner
bösartig
ihr
könnt
viel
versprechen
aber
nichts
halten.
The
Japanese
say
pretty
words...
and
write
pretty
words...
but
never
keep
their
promises!
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nichts
mehr
halten,
und
du
hast
keine
Sorgen
mehr.
You
don't
have
to
anymore,
and
you
don't
have
to
worry.
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt
es
nichts,
was
mich
halten
könnte.
There's
nothing
here
that
could
ever
belong
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ein
Haufen
Freigeister,
die
nichts
von
Etiketten
halten.
A
bunch
of
free
spirits
who
don't
believe
in
labels.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Conde
irgendetwas
damit
zu
tun
hat,
wird
ihn
nichts
sicher
halten.
If
Condé
had
anything
to
do
with
this,
nothing
will
keep
him
safe.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nichts
für
selbstverständlich
halten.
We
can't
take
anything
for
granted.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nichts
ist,
warum
halten
Sie
es
noch
fest?
Yeah,
well,
if
it's
nothing,
why
are
you
still
holding
it?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
eh
nichts
mehr
geheim
halten.
No
one
gets
to
keep
any
secrets
any
more.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
nichts
davon,
die
Patienten
mit
Bromid
o.
ä.
ruhigzustellen.
Here
we
do
not
believe
in
sedating
our
patients
into
a
stupor
with
bromides
and
the
like.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
ich
kann
nichts
geheim
halten.
See,
I
cannot
keep
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
nichts,
die
Schilde
halten.
It
doesn't
matter.
The
shields
are
holding.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
nichts
von
unserem
Führer
und
glauben
nicht
an
Gott.
They
do
not
respect
the
Führer
and
do
not
believe
in
God.
OpenSubtitles v2018
Und
Frauen
können
untereinander
nichts
geheim
halten.
And
women
have
no
secrets
from
other
women.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
vor
einem
Kerl
wie
Salazar
nichts
geheim
halten.
Can't
keep
secrets
from
a
guy
like
Salazar.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Ihnen
nichts
sage,
halten
Sie
Ihr
Wort.
If
I
don't
tell
you,
you're
good
on
your
word.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Vipern
so
schön
sagen:
Die
Schakale
halten
nichts
von
ihm.
As
the
vipers
say,
jackals
got
nothing
on
him.
OpenSubtitles v2018
Louise,
kannst
du
immer
noch
nichts
halten?
Louise,
can't
you
hold
anything
yet?
OpenSubtitles v2018
Wann
kapieren
Sie
endlich,
dass
Sie
vor
mir
nichts
geheim
halten
können?
When
will
you
realise
that
you
have
no
secrets
from
me?
OpenSubtitles v2018
Kaum
zu
glauben,
aber
manche
Leute
halten
nichts
von
barbusiger
Wahrsagerei.
Believe
it
or
not,
some
people
still
frown
on
topless
fortune-telling.
OpenSubtitles v2018
Die
Spieler
halten
nichts
geheim,
sie
plaudern
alles
aus.
The
players
cannot
keep
counsel,
they'll
tell
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
nichts
von
Traditionen
hier.
We
don't
stand
on
tradition
in
this
house.
OpenSubtitles v2018