Translation of "Nicht wort halten" in English

Leute Ihres Milieus, die nicht ihr Wort halten,
In the underworld, when you don't keep your word...
OpenSubtitles v2018

Sie werden Ihr Wort nicht halten können, Exzellenz.
You can't trust their word Excellency.
OpenSubtitles v2018

Mr. President, Al-Harazi wird ihr Wort nicht halten.
Mr. President, Al-Harazi will not keep her word.
OpenSubtitles v2018

Das Sie ihr Wort nicht halten können?
That you can't keep to your word?
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie haben ihn ermordet, weil Sie nicht Wort halten konnten.
No. No, you murdered him because you couldn't keep your word.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte mein Wort nicht halten.
I couldn't keep my word.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen sich nicht an ihr Wort halten.
They don't intend to keep their word.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mein Wort nicht halten können.
I couldn't keep my promise.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht zu denen gehören, die ihr Wort nicht halten.
I don't want to be the sort who doesn't keep his word.
OpenSubtitles v2018

Die Telmarer werden nicht Wort halten.
I don't expect the Telmarines will keep their word.
OpenSubtitles v2018

Es spricht wenig dafür, dass er sein Wort nicht halten wird.
There is little to suggest he will not follow through on that promise.
ParaCrawl v7.1

Sie werden zu ihrem Wort nicht halten.
They will not keep their word.
ParaCrawl v7.1

Linglesou, ein böser Geist, er bestraft alle, die ihr Wort nicht halten.
Linglesou is the evil spirit who punishes those who go back on their word.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte Er mir all diese Versprechen geben und dann Sein Wort nicht halten?
How could he make all those promises to me, and yet not be faithful to his word?
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht genau, warum Lilith entschied, daß sie ihr Wort nicht halten würde.
I don't know exactly why Lilith decided she wouldn't keep her word.
ParaCrawl v7.1

Es geht also hier nicht um einen Mangel an Klarheit, sondern um den politischen Willen, einen Konflikt mit dem Rat heraufzubeschwören und unser Wort nicht zu halten.
Therefore, there is no lack of clarity here. Here there is a political will to create a conflict with the Council and not to respect our word.
Europarl v8

Nach der einstimmigen Billigung des Rates scheinen einige Mitgliedstaaten nicht Wort zu halten, sie versuchen zu verhindern, dass der öffentlichen Verschuldung nun erhöhte Aufmerksamkeit geschenkt werden soll.
Following the unanimous agreement of the Council, certain Member States seem to be breaking their word and to be trying to go back on the particular attention that should now be given to public debt.
Europarl v8

Auch ist die globale Finanzkrise keine Rechtfertigung dafür, dass die Machthaber der Welt nicht Wort halten.
Nor is the global financial crisis a justification for the world’s leaders failing to keep their word.
News-Commentary v14

Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten.
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
bible-uedin v1

Ein kluger Fürst kann und darf daher sein Wort nicht halten, wenn die Beobachtung desselben sich gegen ihn selbst kehren würde, und die Ursachen, die ihn bewogen haben es zu geben, aufhören.
Therefore a wise lord cannot, nor ought he to, keep faith when such observance may be turned against him, and when the reasons that caused him to pledge it exist no longer.
Books v1

Und wenn Solstein Donagan ihr Wort nicht halten, werde ich sie mit allen Mitteln auf Zack bringen.
And if Solstein Donagan, if they step out of line, if they don't fulfill their promises, then I will smack them back into shape.
OpenSubtitles v2018

Erstens, weil die Mitgliedstaaten nicht ihr Wort halten, was dazu führt, dass die gesamte Arbeit der europäischen Institutionen letztendlich wertlos wird.
First, because Member States do not keep their word, which means that all the work carried out by European institutions ends up being worthless.
Europarl v8